DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing только от | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
lit.Брустин знает театр от "а" до "я"... С кем только он не беседовал — от самого несведущего новичка в театральном училище до Лоренса Оливье.Brustein knows the theatre from cradle to grave... He has talked to everyone from the most ignorant freshman at the drama school to Laurence Olivier. (International Herald Tribune, 1975)
Makarov.в конечном счёте он только выиграет от этогоhe will eventually be the gainer by it
progr.в этих схемах выход зависит не только от текущих значений на входах, но и от предшествовавших входных значенийin these circuits, the output not only depends upon the current values of the inputs, but also upon preceding input values (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003)
gen.Вампир исчезает под солнечными лучами, и только горстка пыли остаётся от негоvampire dissolves in a sunbeam and a pile of dust only remains (sixthson)
Makarov.ваше письмо от 14го июня только что пришло к намyour favor of June the 14th is come to hand
transp.ведомый или ведомый абонент шины, имеющий доступ к шине только после получения разрешения на это от задатчика шиныbus slave
scient.вероятность ... зависит не только от ..., но и от ...the likelihood of depends not just on, but also on
progr.Вне экземпляра функционального блока должны быть доступны только входные и выходные переменные, т.е. от пользователя должны быть скрыты внутренние переменные функционального блокаOnly the input and output variables shall be accessible outside of an instance of a function block, i.e., the function block's internal variables shall be hidden from the user of the function block (см. IEC 61131-3 2003 ssn)
media.внутренний фотоэффект, зависящий только от основного материала, а не от примесей в нёмintrinsic internal photoelectric effect
inet.Доставка пакетов от одного отправителя к нескольким получателям с репликацией пакетов только при необходимостиMulticasting
comp., net.Доставка пакетов PDU от одного отправителя к нескольким получателям с репликацией пакетов только при необходимостиMulticasting
Makarov.если вы сократите очерк страниц на десять, он от этого только выиграетif you amputate a dozen pages you will have a better essay
proverbесли я в чём и виноват, то только в отступлениях от традицийif I have any fault, it is digression
math.зависящие только от xthere are constants m and n depending only on x (so that if ...)
el.зависящий только от быстродействия процессораprocessor-bound
el.зависящий только от быстродействия процессораcomputation-bound
el.зависящий только от быстродействия процессораCPU-bound
el.зависящий только от быстродействия процессораcompute-bound
progr.зависящий только от быстродействия процессораCPU-bound (о задаче ssn)
progr.задача, время решения которой зависит только от быстродействия процессораprocessor-bound task (ssn)
progr.задача, время решения которой зависит только от быстродействия процессораCPU-bound task (ssn)
el.защита только от нейтроновpure neutron shielding
media.измерения, проводимые в студии с целью определения того, что только звук от исполнителя плюс реверберация достигают микрофонаsound isolation
media.измерения, проводимые в студии с целью определения того, что только звук от исполнителя плюс реверберация достигают микрофонаsound insulation
media.искатель, работающий только от импульсов набораcontrolled switch (без серийного искателя)
scient.используется ли ..., зависит не только от ...whether it can be used depends not only on
progr.к сожалению, структуры зависимостей только сверху вниз не совсем реалистичны. В действительности будут существовать зависимости снизу вверх, но они могут быть сделаны относительно безопасными квалифицированным проектированием и программированием. Желательный результат таков, чтобы более высокие уровни зависели от более низких уровней, в то время как более низкие уровни всё ещё могли бы связываться с более высокими уровнями, но без создания неуместных неуправляемых зависимостейUnfortunately, the top-down only dependency structure is not quite realistic. In reality, the bottom-up dependencies will exist, but they can be made relatively harmless by skilful design and programming. A desired outcome is that higher layers depend on lower layers while lower layers can still communicate with higher layers without exerting undue unmanageable dependencies (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
media.канал кабельного ТВ для распределения на абонентские терминалы ТВ-сигналов, принимаемых оборудованием, отличающимся от ТВ вещательного приёмника только при комплектации дополнительным декодеромClass III cable television channel
inet.категория игр, результат которых зависит только от умений пользователей, а выигравший получает денежный призskill-based (absolutist.ru Smartie)
telecom.кольцевая мёртвая зона вокруг передатчика, в которой принимаются только сигналы, отражённые от землиskip efficiency
aerohydr.матрица, содержащая только один столбец с отличными от нуля элементамиcolumn matrix
Makarov.мать держала сына в таких ежовых рукавицах, что он освободился от её давления только когда она умерлаthe mother had such power over her son that her hold over him was only relinquished on her death
sexмужчина, занимающийся с женщиной только оральным сексом куннилингусом, ничего не требующий от женщины взаменmunch (a sympathetic male prostitute who performs sexual favors out of sympathy, asking nothing in return; a munch is someone who's only use is eating pussy without getting anything in return. : - Why did you dump him? - I don’t want him, he’s just a munch. urbandictionary.com mahavishnu)
Makarov.мы можем отступить от этого правила только в случае болезниwe cannot waive this rule except in case of illness
quot.aph.Невозможно устать от живописи, потому что художнику нужно нарисовать не то, что он уже знал, а то, что он только что открыл. Уильям Хазлиттone is never tired of painting, because you have to set down not what you knew already, but what you have just discovered. William Hazlitt.
gen.незначительно отставать только отtrail only (raf)
Makarov.неудивительно, что дети присмирели – им только что влетело от отцаtheir father has just read the riot act to them
Makarov.неудивительно, что дети присмирели – им только что влетело от отцаno wonder the children look subdued
gen.неудивительно, что дети присмирели – им только что влетело от отцаno wonder the children look subdued, their father has just read the riot act to them
media.односторонняя передача видеопрограмм к абонентам или другая программная служба, от абонентов требуется только селекция таких видеопрограммcable service
Makarov.он думал только о том, чтобы удержать её от высказыванияhis only idea was to keep her from speaking
Makarov.он думал только о том, чтобы удержать её от выступленияhis only idea was to keep her from speaking
gen.он ест так много только от жадностиit is sheer greed that makes him eat so much
Makarov.он мог отличить только церковный колокол от органаhe just knew the bell of the church from the organ
gen.он так истощён, что от него осталась только теньhe is wasted into a shadow
gen.он только что узнал от него нечто новоеhe just learned something new from him
Makarov.он только что узнал, что Чарльз скончался от лихорадки в Бразилииhe has just heard that Charles has died of fever in Brazil, where he was zoologising
gen.он ударил меня только разок в солнечное сплетение, и я скорчился от болиhe jobbed me just once in the solar plexus and I folded up
Makarov.она меня целый год пилила, чтобы я купил ей шубу, и я в итоге согласился, только чтобы отвязаться от нееshe kept at me for a year to buy her a new coat, until in the end I agreed, just so as to have some peace from her
media.ослабление сигнала только в зависимости от расстояния и частотыfree space loss
gen.от великого до смешного только один шагit is only a step from the sublime to the ridiculous
Makarov.от всех лжедрузей избавились, остались только настоящие друзьяall phoneys were weeded out, only true friends remained
progr.от входа до выхода-только один прогонone scan from input to output (ssn)
gen.от здания осталось только несколько камнейsaving a few stones, nothing remained of the building
gen.от него исходит только дурноеeverything that comes from him is evil
Makarov.от реки остался только ручеекmere trickle of water was left in the river
Makarov.от реки остался только ручеекa mere trickle of water was left in the river
gen.от этого будут только неприятностиthis will only bring on trouble
gen.от этого он только выиграетhe will only gain by it
gen.от этого он только выиграетhe will only benefit by it
lawподряды компаниям, которыми владеют женщины и представители меньшинств, составили только 2% от всей совокупности контрактов, что очень малоcontracts awarded to companies owned by women and members of minority groups amounted to only 2 percent of the whole universe of contracts, a very small proportion
energ.ind.полезное тепло, поступающее только от теплового насосаuseful heat supplied by heat pump alone (в системе теплонасосной установки)
gen.посещение больных разрешается только от часу до трёхpatients may be visited only from one to three
progr.Последовательное приложение – это последовательная программа, которая состоит из пассивных объектов и имеет только один поток управления. Когда один объект вызывает операцию другого объекта, управление передаётся от вызвавшей операции к вызванной. После того как вызванная операция завершает выполнение, управление возвращается вызвавшей операции. В последовательном приложении существует только синхронная передача сообщений вызов процедуры или методаA sequential application is a sequential program that consists of passive objects and has only one thread of control. When an object invokes an operation in another object, control is passed from the calling operation to the called operation. When the called operation finishes executing, control is passed back to the calling operation. In a sequential application, only synchronous message communication procedure call or method invocation is support (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa 2011 ssn)
progr.Последовательное приложение – это последовательная программа, которая состоит из пассивных объектов и имеет только один поток управления. Когда один объект вызывает операцию другого объекта, управление передаётся от вызвавшей операции к вызванной. После того как вызванная операция завершает выполнение, управление возвращается вызвавшей операции. В последовательном приложении существует только синхронная передача сообщений вызов процедуры или методаA sequential application is a sequential program that consists of passive objects and has only one thread of control. When an object invokes an operation in another object, control is passed from the calling operation to the called operation. When the called operation finishes executing, control is passed back to the calling operation. In a sequential application, only synchronous message communication procedure call or method invocation is support (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa 2011 ssn)
Makarov.приходящий в ужас только от одной мысли о том, что нужно вернуться к работеaghast at the very thought of going back to work
slangпроизводное от Christmas + Easter, человек посещающий церковь только на Пасху и Рождествоchrister (Leenx)
psychol.разочарованность от возможности быть только в одном теле, которое может находиться только в одном месте в одно времяonism (favour)
gen.ребёнок, только что отнятый от грудиweanling
Makarov.ребёнок только что перешёл от лепета к холофразеthe child has just passed from babbling to
ITрежим защиты от сбоев, только командная строкаsafe Mode command prompt only (Загрузка Windows 95 завершается выводом подсказки с:\, графическая оболочка не запускается)
comp., net.Режим HDLC, используемый для соединения основного узла primary с одним или несколькими вторичными secondary и позволяющий вторичным узлам передавать информацию только после получения разрешения адресации от первичного узлаNRM Normal response mode
lawсвободно от частной аварии, если только она не будет вызванаfree of particular average unless caused by
nautic.свободно от частной аварии, если только она не вызвана какими-либо обстоятельствамиfree of particular average unless caused by (вк)
mar.lawсвободно от частной аварии, если только она прямо не вызвана какими-л. обстоятельствамиfree of particular average unless caused by
idiom.собака бывает кусачей только от жизни собачьейbeing nice is tough when life gets rough (смысловой перевод фразы из песни из мультфильма "Большой секрет для маленькой компании" (автор стихов – Юнна Мориц) youtu.be Aiduza)
math.соотношение 3.1 означает, что а ограничено снизу и сверху величиной, зависящей только от р3.1 means that a is bounded above and below by quantity depending only on p
Makarov.старый дом сгорел, и от него остался только пепелthe old house was burnt down and only ashes were left
insur.страхование от несчастных случаев толькоaccident only insurance
el.страхование только от полной гибели суднаtotal loss of vessel only
el.страхование только от полной потериtotal loss only
Makarov.сундук только что не лопался от золотаthe chest was bagged up with money
Makarov.только выступление юной певицы спасло концерт от полного провалаonly the young singer's performance redeemed the concert from complete failure
gen.только Джон спас митинг от полного провалаit was John who redeemed the meeting from utter failure
Makarov.только натренированный глаз может отличить одну картину от другойonly a trained eye can discriminate between the two paintings
math.только отf is a function of x alone f is the sum of a function depending only on x and a function depending only on y
insur.только от военного рискаwar risks only
lawтолько от военного рискаwar risk only
chess.term.только пол-очка отделяет его от звания чемпиона мираOnly a half-point separates him from acquiring the title of world champion
Makarov.только самая плохая погода заставит Джима отказаться от своих ежедневных упражнений на свежем воздухеonly the worst weather will discourage Jim from taking his daily outdoor exercise
Makarov.только смерть моего отца избавила меня от угрызений совестиonly my father's death purged me of the guilt that I had felt
Makarov.только тогда я понял, насколько их чувства отличались от моихonly then did I discern how their feelings differed from mine
gen.только что отнятый от груди ребёнокweanling
gen.трудный путь от только терпимости к признанию и узаконениюthe way from tolerance to acceptance (bigmaxus)
data.prot.флаг отправки идентификационных файлов только с запросами, которые происходят от того же сайтаsame-site cookie flag (русс. перевод термина "cookie" как "идентификационный файл" взят из кн.: Байерсдорфер Дж.Д. iPad3: полное руководство Alex_Odeychuk)
media.частицы с равномерным распределением ионов кобальта по объёму, пригодными для магнитных носителей являются только те частицы, у которых ионы кобальта располагаются на поверхности, такие частицы называются surface-doped, cobalt-adsorbed или epitaxial в отличие от cobalt-dopedcobalt-doped
gen.человек, от которого можно научиться только плохомуdisruptive influence (16bge06)
telecom.шифрование данных, при котором выходной бит зависит не только от входного, но и от предыдущего битаchained-block encryption
vulg.Шутливая попытка отвлечь внимание собеседника от только что выпущенных газовMore tea, vicar?
gen.я вздрагиваю от одной только мысли об этомI shudder even to think of it (linton)
Makarov.я время от времени покупаю парочку комиксов "манга" только из-за их крутой обложки, не представляя себе, о чем там речь, или кто художникI'd purchase a manga volume or two at a time based solely on cute cover art, having no idea whatsoever what the story may be, or who the artist is
gen.я выеду, как только получу от вас известиеas soon as I get any news from you, I'll start out
Makarov.я уклонился от её вопросов, использовав самые искусные оправдания, какие только мог придуматьI parried her questions by the best excuses I could offer