DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing толковать | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.аллегорически толковатьallegorically interpret (Alex_Odeychuk)
lawвольно толковать законstrain the law (A.Rezvov)
gen.все правоотношения Сторон, проистекающие из настоящего договора, регулируются действующим законодательством Германии и толкуются в соответствии с нимthis Agreement shall be governed by and interpreted in accordance with German law (4uzhoj)
proverbвсяк толкует по-своемуso many men, so many minds (дословно: Сколько людей, столько умов)
Makarov.дело можно толковать по-разномуthe affair lends itself to many interpretations
Makarov.до него долго не доходило, о чем я ему толкуюit took him ages to latch on to what I was talking about
dipl.должны толковаться исключительно в соответствии с законодательством Польшиinterpreted solely in accordance with the laws of Poland (Your_Angel)
gen.его умение толковатьhis interpretative power (что-либо)
gen.за обедом в клубах всё время об этом толковалиit was the table-talk of clubs
Makarov.и нечего об этом толковатьwe'll take this as read
gen.иносказательно толковатьallegorically interpret (Alex_Odeychuk)
gen.как вы толкуете эти фактыwhat is your reading of the facts
proverbкогда лиса толкует о морали – береги гусейwhen the fox preaches, take care of your geese
scient.кратко повторим, как это следует толковать..let us briefly repeat how it is to be interpreted
proverbкто меньше толкует, тот меньше врётgreat talkers are great liars (дословно: Кто много говорит, тот много лжёт)
gen.ложно толковатьwrest (закон и т.п.)
gen.ложно толковатьmisinterpret
gen.ложно толковатьmisconstrue
gen.ложно толковатьmisconstruct
gen.ложно толковатьput a bad construction on (что-либо)
scient.мы могли бы толковать это обратном смысле ...we could interpret it by contraries
gen.надоедливо толковатьharp
Makarov.надоедливо толковать об одном и том жеharp on
gen.надоедливо толковать об одном и том жеharp
avia.настоящее Приложение должно регулироваться и толковаться в соответствии с законом Испанииthis Annex shall be governed by and interpreted in accordance with the laws of Spain (Your_Angel)
lawнастоящий Договор регулируется и толкуется в соответствии с законодательством штата Делавэр, без учёта норм коллизионного праваthis Agreement shall be governed and construed in accordance with the laws of Delaware, without regard to conflict of laws principles
gen.не толкуются как наносящие ущерб правам добросовестных третьих сторонshall not be construed to prejudice the rights of bona fide third parties
gen.неправильно толковатьmisread
lawнеправильно толковатьmisinterpret
lawнеправильно толковатьmisconstrue
Makarov.неправильно толковатьtake something in wrong spirit (что-либо)
Makarov.неправильно толковатьtake something in the wrong spirit (что-либо)
Makarov.неправильно толковатьmisinterpret something (что-либо)
gen.неправильно толковатьtake something in the wrong spirit
gen.неправильно толковатьput a wrong construction on (smth., что-л.)
gen.неужто ты не можешь понять, о чём я толкую?can't you imagine what I'm talking about?
gen.неясность этого абзаца позволяет толковать его по-разномуthe obscureness of the paragraph makes several interpretations possible
gen.неясность этого абзаца позволяет толковать его по-разномуthe obscurity of the paragraph makes several interpretations possible
Makarov.ничто в настоящем Соглашении не будет толковаться в ущерб другим соглашениямnothing in this Agreement shall be interpreted to prejudice other agreements
gen.о его поведении много толковалиhis manners were expatiated upon
gen.об этом толкует весь городit's the talk of the town
gen.об этом толкует весь городit is the talk of the town
Makarov.он всё своё толкуетhe is harping on the same string
gen.он всё своё толкуетhe keeps harping on the same string
Makarov.он подаёт знаки, которые она всегда толкует наоборотhe makes signs, which she always takes up at cross-purpose
Makarov.он по-своему толкует Бахаhe renders Bach in a very original manner
inf.она всё своё толкуетshe keeps harping on the same thing
inf.они об этом толковали до самой ночиthey discussed this matter till midnight
philos.поверхностно толковатьinterpret superficially (Alex_Odeychuk)
lawподход в договорном праве, в соответствии с которым, неоднозначные положения договора должны толковаться в смысле, противном интересам составителя такого договораinterpretation against the draftsman (таким образом составители договоров побуждаются к более конкретному изложению условий договора см. contra proferentem Ollec)
lawподход в договорном праве, в соответствии с которым, неоднозначные положения договора должны толковаться в смысле, противном интересам составителя такого договораcontra proferentem (см. interpretation against the draftsman Ollec)
lawподход в договорном праве, в соответствии с которым, неоднозначные положения договора должны толковаться в смысле, противном интересам составителя такого договораcontra proferentem
lawподход в договорном праве, в соответствии с которым, неоднозначные положения договора должны толковаться в смысле, противном интересам составителя такого договораinterpretation against the draftsman
gen.пойдём же, мы довольно толковалиcome along, we have talked enough
lawполномочие толковать правовые акты и постановлять окончательное решение по делуinterpretation and final adjudication power (применительно к судебным органам // Guardian, 2020 Alex_Odeychuk)
Makarov.по-своему толковатьread something into something (что-либо)
gen.правило, которое можно по-разному толковатьelastic rule
gen.превратно толковатьput a bad construction on (что-либо)
gen.Происходящее можно толковать понимать как то, чтоwhat is believed to be happening is that (I. Havkin)
gen.простой ремесленник, любящий толковать о государственных делахa state tinker
gen.разные юристы могут по-разному толковать один и тот же законdifferent lawyers may construe the same law differently
lawрегулируется и толкуетсяgoverned and construed (Elina Semykina)
gen.следует читать и толковатьshall be read and construed (bln)
obs.слишком много толковать оoveragitate (чём-л.)
lawслова, употреблённые в единственном числе, могут толковаться как употреблённые во множественном числеwords in the singular include the plural (triumfov)
insur.сомнение толкуется в пользу обвиняемогоin dubio pro reo
patents.сомнения в патентоспособности толкуются в пользу изобретателяin dubio pro inventore
lawсомнения толкуются в пользу обвиняемогоin dubio pro reo principle (Andrey Truhachev)
lawсомнения толкуются в пользу обвиняемогоin dubio pro reo (Andrey Truhachev)
gen.статью можно толковать двоякоthe clause reads both ways
gen.считаться образующим, рассматриваться и толковаться как часть Договораbe deemed to form, be read and construed as part of the Contract (Dude67)
gen.толковали о его наружности и манерахhis form and manners were expatiated upon
gen.толковать аллегорическиallegorize
lawтолковать аутентичноinterpret legally
lawтолковать аутентичноinterpret authentically
lawтолковать беспристрастноinterpret impartially
lawтолковать буквальноinterpret verbally
lawтолковать буквальноinterpret literally
Makarov.толковать в аллегорическом духеspiritualize
gen.толковать в аллегорическом или метафорическом духеspiritualize
gen.толковать в дурную сторонуtake awry
Makarov.толковать в метафорическом духеspiritualize
gen.толковать в обратном смыслеinterpret by contraries
gen.толковать что-л. в самую худую сторонуtake the worst of a thing
gen.толковать что-л. в самую худую сторонуput matters at the worst
lawтолковать в ущербinterpret adversely (andrew_egroups)
gen.толковать вкось и впрямьinterpret to suit one's own interests (george serebryakov)
gen.толковать вкось и впрямьinterpret any which way (george serebryakov)
gen.толковать вкось и впрямьinterpret in any way one likes (Также используется вариант "вкривь и впрямь", а также "судить о...". george serebryakov)
lawтолковать властноinterpret authoritatively
Makarov.толковать вопросelucidate an issue
gen.толковать вразрез с общепринятым мнениемinterpret divergently
gen.толковать данныеinterpret data
dipl.толковать договорinterpret a treaty
gen.толковать чьи-л. жестыtranslate smb.'s gestures (smb.'s silence, smb.'s movements, etc., и т.д.)
Makarov.толковать законconstrue a law
lawтолковать законinterpretation of laws
gen.толковать законlaydown the law
dipl.толковать закон в чью-либо пользуstretch the law
gen.толковать закон в чью-л. пользуstretch the law in smb.'s favour
econ.толковать закон в чью-либо пользуstretch the law
gen.толковать законностьlaydown the law (поступков)
lawтолковать законодательные актыconstrue (kee46)
gen.толковать заметками на поляхpostil
gen.толковать замечание в буквальном смыслеinterpret a remark literally
Makarov.толковать знамение времениinterpret the signs of the times
lawтолковать иначе, чем общепринятоinterpret divergently
gen.толковать какconstrue as (I. Havkin)
gen.толковать как мифmythicize
lawтолковать ложноinterpret falsely
lawтолковать методом сравненияinterpret comparatively
gen.толковать мифыmythologize
gen.толковать многими словамиparaphrase
gen.толковать молчание как согласиеread silence as consent (the dark and cloudy sky as the threat of a storm, etc., и т.д.)
lawтолковать неблагоприятно для стороныinterpret adversely
gen.толковать неправильноtake awry
lawтолковать неправильноinterpret wrongly
gen.толковать неправильноspell backward
law, courtтолковать неустранимые сомнения в виновности в пользу обвиняемогоgive someone the benefit of the doubt (Неустранимые сомнения в виновности обвиняемого (подсудимого) должны толковаться в его пользу (ст. 49 Конституции РФ ) 4uzhoj)
libr.толковать неясные местаinterpret abstruse passages
gen.толковать оspeak about (It's a case that is still spoken about today by the locals. – Об этом случае и поныне толкуют местные жители. ART Vancouver)
Игорь Мигтолковать оrant about (Ув. Игорь, при всём уважении к Вам, нужно исправить: "rant": to speak, write or shout in a loud, uncontrolled, or angry way, often saying confused or silly things (Cambridge Dictionary) -- явно не русское понимание "толковать" (неторопливо) ART Vancouver)
Makarov.толковать о том о сёмtalk of this and that
Makarov.толковать о том о сёмtalk of one thing and another
fig.толковать об одном и том жеharp
patents.толковать объём охраныinterpret the scope of protection
lawтолковать ограничительноconstrue restrictively
lawтолковать ограничительноinterpret strictly
Australiaтолковать ограничительноread down (fddhhdot)
lawтолковать ограничительноconstrue narrowly (The reconsideration rule must be narrowly construed and strictly applied so as to avoid duplicative rulings on previously considered issues. fddhhdot)
lawтолковать ограничительноinterpret closely
lawтолковать ограничительноinterpret restrictively
patents.толковать ограничительноinterpret narrowly
patents.толковать описание изобретения к патентуinterpret a patent
gen.толковать от противногоinterpret by contraries
lawтолковать ошибочноinterpret mistakenly
lawтолковать ошибочноinterpret erroneously
econ.толковать патентinterpret a patent
dipl.толковать правила процедурыinterpret the rules of procedure
dipl.толковать правила процедурыconstrue the rules of procedure
polit.толковать правилоinterpret a rule (ssn)
polit.толковать правилоconstrue a rule (ssn)
lawтолковать правильноinterpret truly
Makarov.толковать превратноtake amiss
gen.толковать превратноput by
lawтолковать предвзятоinterpret predestinedly
relig.толковать предписания исламаinterpret Islamic injunctions (Alex_Odeychuk)
lawтолковать предубеждениеinterpret prejudicially
lawтолковать предубеждённоinterpret prejudicially
Makarov.толковать приказ в буквальном смыслеinterpret an order literally
lawтолковать пристрастноinterpret partially
lawтолковать произвольноinterpret violently
gen.толковать произвольноinterpret arbitrarily
patents.толковать пункты формулыinterpret the patent claims
lawтолковать расширительноinterpret liberally
lawтолковать расширительноinterpret loosely
lawтолковать расширительноinterpret latitudinally
lawтолковать расширительноconstrue broadly
lawтолковать расширительноinterpret extensively
patents.толковать расширительноinterpret broadly
lawтолковать расширительно или ограничительноinterpret expansively or restrictively (Евгений Тамарченко)
lawтолковать рестриктивноinterpret restrictively (ограничительно)
lawтолковать рестриктивноinterpret strictly
Makarov.толковать рестриктивноinterpret restrictively
lawтолковать рестриктивноinterpret closely (ограничительно)
Makarov.толковать рестриктивноinterpret closely
gen.толковать рольinterpret a role
Makarov.толковать с кем-либо оtalk with someone about something (чём-либо)
Makarov.толковать с кем-либо оhave a chat with someone about something (чём-либо)
Makarov.толковать с кем-либо оhave a talk with someone about something (чём-либо)
Makarov.толковать с кем-либо оchat with someone about something (чём-либо)
lawтолковать с позиций судебной практикиinterpret legally
lawтолковать с точки зрения конституцииinterpret constitutionally
relig.толковать священное Писаниеprophesy
Makarov.толковать сныinterpret dreams
gen.толковать сныread dreams
relig.толковать согласно догматам иудаизмаJudaize
lawтолковать согласно требованиям времениinterpret according to the needs of the time (Alex_Odeychuk)
lawтолковать согласно требованиям современностиinterpret according to the needs of the time (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
Makarov.толковать соглашениеinterpret accord
lawтолковать строгоinterpret strictly
psychol.толковать текстinterpret a text
gen.толковать текстelucidate a text
patents.толковать технический терминinterpret technical term
lawтолковать традиционноinterpret orthodoxically
lawтолковать узкоinterpret narrowly
lawтолковать узкоinterpret parsimoniously
gen.толковать узкоinterpret strictly
gen.толковать узкоinterpret restrictively
gen.толковать узкоinterpret closely
patents.толковать формулуinterpret the patent claims
lawтолковать целенаправленноinterpret purposively
lawтолковать юридическиinterpret legally
gen.толковаться в пользуbe interpreted in favour of (ABelonogov)
lawтолковаться в соответствии с английским правомbe interpreted in accordance with English law (в тексте договора Leonid Dzhepko)
gen.толковаться в той или иной интерпретацииread
Игорь Мигтолковаться по-разномуbe open to interpretation
philos.толковаться расширительноbe understood in an extended sense (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигтолкуют, чтоit is rumored that
obs.тот, кто криво толкуетwrester
obs.тот, кто ложно толкуетmisconstruer
amer.улавливаешь о чем я толкую?see what I mean? (You have to ​hold the ​bar down while you ​lock it – do you ​see what I ​mean? Val_Ships)
inf.что тут много толковать!what's the use of talking about it!
patents.широко толковатьconstrue broadly (патент)
Makarov., patents.широко толковатьconstrue broadly
Makarov.это дело можно толковать по-разномуthe affair lends itself to many interpretations
gen.это можно толковать по-разномуit's up to interpretation (Ремедиос_П)
gen.это можно толковать по-разномуone can interpret this in different ways
lawэто положение должно толковаться таким образом, чтоthis provision is to be interpreted to the effect that (Stas-Soleil)
gen.это так, и нечего об этом толковатьwe'll take this as read
gen.этот отрывок это предложение можно толковать по-разномуthe passage the sentence admits of several interpretations
gen.этот подход и т.д. позволяет толковать факты двоякоthis approach this statement, etc. allows of interpreting the facts in two different ways
gen.я уже охрип, толкуя тебе об этом!I've talked myself black in the face telling you!
gen.я уже посинел, толкуя тебе об этом!I've talked myself black in the face telling you!