DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing тем не менее | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
rhetor.а время тем не менее идётbut a clock is ticking (New York Times Alex_Odeychuk)
Makarov.боль была сильной, но тем не менее он не жаловалсяthe pain was bad still he did not complain
gen.в эту историю, осмеянную большинством, некоторые, тем не менее, поверилиthis tale, ridiculed by most, was yet believed by some
Makarov.в эту историю, осмеянную большинством, тем не менее некоторые поверилиthis tale, ridiculed by most, was yet believed by some
scient.другими характерными признаками, менее часто упоминаемыми, но тем не менее считающимися не менее важными, были ...other attributes less frequently mentioned, but still regarded as important were
Игорь Миги тем не менееyet
gen.и тем не менееbut still (4uzhoj)
gen.и тем не менееfor all that (MargeWebley)
gen.и тем не менееeven so (A.Rezvov)
gen.и тем не менееand yet (4uzhoj)
gen.и тем не менееhowever (Побеdа)
scient.и тем не менее некоторые люди, кажется, полагают, чтоand yet some people seem to think that
scient.и тем не менее, часто говорят, чтоand yet it is often said that
gen.и тем не менее я беспокоюсьall the same I feel anxious
gen.и тем не менее я беспокоюсьjust the same I feel anxious
gen.и тем не менее я беспокоюсьI feel anxious all the same
Makarov.информация тем не менее просачиваласьinformation was sluicing in
gen.меньшинство составляющее, тем не менее, значительную часть населенияsubstantial minority (Джозеф)
gen.многократные попытки прекратить то, что тем не менее неизменно продолжает возникатьplay whack-a-mole (от названия игрового автомата Albonda)
scient.мы признаем, что это достаточно трудно, тем не менее, когда ...we acknowledge that this is rather difficult, yet when
gen.никаких известий не было, и тем не менее она не переставала надеятьсяthere was no news, nevertheless she went on hoping
gen.никаких известий не было, и тем не менее она не теряла надеждыthere was no news, nevertheless she went on hoping
gen.но тем не менееall the same (в этом знач. all the same часто ставится в конец: The following is, of course, entirely bogus, but pretty talented work by someone all the same. She wasn't really fond of dogs. • All the same, she let her roommate get one.)
gen.но, тем не менееbut regardless (TranslationHelp)
gen.но тем не менееbut then (также в кач. самостоятельной фразы: Better keep an eye on that. Hansen and Sun both reckon it'll stand reverberations, but then. 4uzhoj)
gen.но тем не менееbut all the same (Interex)
gen.но тем не менееhowever (Побеdа)
gen.но тем не менее верноit is strange and yet true
gen.но, тем не менее, возможныйbut is possible nonetheless (financial-engineer)
gen.он вовсе не тиран, но тем не менее умеет создать в высшей степени рабочую атмосферуhe is not a slave-driver but somehow generates an extremely hard-working atmosphere
gen.он годился ей в отцы, но тем не менее пытался приставать к нейhe was old enough to be her father, yet here he was, trying to hit on her (Taras)
Makarov.она ехала в аэропорт очень быстро, тем не менее опоздала на самолётshe drove very fast to the airport, yet she missed the plane
Makarov.она стара, но тем не менее прекраснаshe is old yet beautiful
gen.они тщательно продумали план, но тем не менее у них ничего не вышлоthey laid their plans carefully, but failed all the same
gen.они тщательно разработали план, но тем не менее у них ничего не вышлоthey laid their plans carefully, but failed all the same
Makarov.первый день битвы, тем не менее, рассматривался как успехthe opening day of the battle was, nevertheless, accounted a success
gen.последний, но тем не менее важныйlast but not least
Makarov.проработав весь день, она тем не менее была бодраshe was still fresh after working all day
gen.пусть эти узы невидимы, они тем не менее сильныthe bonds are strong even though they are invisible
O&G, sakh.следует, тем не менее, отметитьanother point to be made here is that (Sakhalin Energy)
O&G, sakh.следует, тем не менее, отметитьit is also true that (Sakhalin Energy)
trav.служащий -ая отеля или иного предприятия сервиса, говорящий -ая по-английски и способный -ая переводить, для которого -ой английский, тем не менее, не является родным языкомEnglish speaker (nicknicky777)
gen.странно, но тем не менее верноstrange and yet true
gen.странно, но тем не менее верноstrange and yet very true
Игорь Мигтем не менееthis notwithstanding
gen.тем не менееyet
gen.тем не менееat the same time
gen.тем не менееnone the less
gen.тем не менееnot but that
gen.тем не менееhowe'er
Makarov.тем не менееafter all
gen.тем не менееstill and all (Азери)
gen.тем не менееby the way (oVoD)
gen.тем не менееbut with that said (. If you're looking for ways to earn money, your time may be better spent looking at savings accounts or more long term investments like IRAs, bonds, or mutual funds. But with that said, earning interest on your checking account balance is always a bonus. 4uzhoj)
context.тем не менееalthough (в качестве компенсации; пример: Although it is reasonably well-established that activation of the 5-HT2A receptor by an exogenous ligand leads to hallucinogenesis, agonists that exhibit high affinity for this receptor invariably also bind to the 5-HT2C receptor. – Объективно обосновано, что активация 5-HT2А рецепторов экзогенным лигандом приводит к развитию галлюцинаций, тем не менее агонисты, обладающие высоким аффинитетом в отношении данных рецепторов неизменно связываются ещё и с 5-HT2С рецепторами. Min$draV)
math.тем не менееeven so
mech.тем не менееdoes (+ infinitive)
mech.тем не менееdid (+ infinitive)
gen.тем не менееall the same (I'm not likely to run out of money but, all the same, I'm careful.)
gen.тем не менееbut still (Alex_Odeychuk)
mech.тем не менееdo (+ infinitive)
obs.тем не менееhowso
book.тем не менееto the contrary
bank.тем не менееto the contrary (Alik-angel)
relig.тем не менееnathless
relig.тем не менееnatheless
proverbтем не менееfor all that
relig., lat.тем не менееTamen ("nevertheless", Tn.)
math.тем не менееhowever the result
busin.тем не менееnotwithstanding the foregoing (Lena Nolte)
arch.тем не менееwithal
gen.тем не менееhowsoever
Игорь Мигтем не менееthat aside
gen.тем не менееthe above notwithstanding (Alexander Demidov)
gen.тем не менееnot the worse
gen.тем не менееthat said (и тем не менее, но тем не менее: Christmas is exploited by capitalism. That said, it is still a religious festival. Pickman)
gen.тем не менееnot but what
gen.тем не менееnot but
gen.тем не менееjust the same
gen.тем не менееthat being said (Tumatutuma)
gen.тем не менееthough
gen.тем не менееbe that as it may (Alexander Demidov)
gen.тем не менееstill
obs.тем не менееhowbeit
math.тем не менееhas been established
O&G, tengiz.тем не менееnotwithstanding
poeticтем не менееalbeit
gen.тем не менееregardless (VLZ_58)
gen.тем не менееalbeit the fact that (Alex_Odeychuk)
gen.тем не менееnevertheless
gen.тем не менееhowever
gen.тем не менееanyway (VLZ_58)
gen.тем не менееnonetheless
scient.тем не менее, благодаря тому факту, чтоyet due to the fact that
scient.тем не менее большинство определений рассматривают сущность ... как ...yet, most definitions view the essence of as
scient.тем не менее было бы заблуждением рассматривать это просто как ...nonetheless, it would be misleading to view it simply as
Makarov.тем не менее, в нашей стране этот вид спорта всё ещё очень популяренthe sport is still very much alive and kicking in this country
gen.тем не менее, в то время какyet while (Sloneno4eg)
logicтем не менее, вам придётся признать, что я прав, потому что в противном случае я обрушу на вас такое множество фактов, что вы вынуждены будете согласиться со мнойnonetheless you must come round to my view, for otherwise I shall keep on piling fact upon fact on you until your reason breaks down under them and acknowledges me to be right (Alex_Odeychuk)
Makarov.тем не менее, где-то надо подвести чертуanyhow, we must draw the line somewhere
gen.тем не менее благодарен за дельное замечаниеgood point, though (Alex_Odeychuk)
gen.тем не менее, домашние обязанности обоих супругов значительно разнятся!yet, household duties remain sharply divided along gender lines! (bigmaxus)
scient.тем не менее есть некоторые различияhowever, there are some differences
scient.тем не менее исследование проводится в следующих областях ...nevertheless, research is under way in the following areas
scient.тем не менее, многие из фактов кажутся сомнительными ...yet many of these facts seem quite doubtful
gen.тем не менее, мы продолжали путьnevertheless we proceeded on our journey
scient.тем не менее нам следует отметить, чтоwe should nevertheless point out that
scient.тем не менее, не существует доказательств, которыеas yet no proofs exist that
lawтем не менее ни одна из услуг, оказываемыхnevertheless, none of the services to be provided thereunder nor any other matter (Yeldar Azanbayev)
polit.тем не менее, никто из людей не может быть всегда только хорошимunfortunately, however, we are none of us always good (bigmaxus)
scient.тем не менее, N. обращает внимание на важное различие междуhowever N. points out an important difference between
Makarov.тем не менее, он сделал своё делоhe did his work though
Makarov.тем не менее он хороший человекjust the same he is a good man
scient.тем не менее, они взаимодействуют согласно правилам, показанным на рис.2however they interact according to rules shown in Fig.2
gen.тем не менее, пьянство не может являться оправданием домашнего насилияhowever, drunkenness is never an excuse for domestic violence (bigmaxus)
scient.тем не менее связь с ... является, на мой взгляд, решающей составной частью ...yet, the connection with, is, in my opinion, the crucial ingredient of
gen.тем не менее следует подчеркнуть, чтоit should be stressed, however, that (Азери)
quot.aph.тем не менее, ты не отступалand yet you stayed with me (Alex_Odeychuk)
gen.тем не менее, хотяstill, while (Alex_Odeychuk)
gen.тем не менее это крыльцо является более поздним чужеродным элементомthis porch, however, is a subsequent intrusion
gen.тем не менее, это случается не так частоhowever, this is not common
Makarov.тем не менее этот портик выглядит как излишествоthis porch, however, is a subsequent intrusion
dipl.тем не менее, я настойчиво утверждаю, чтоhowever, I'm emphatic in my assertion that (bigmaxus)
gen.у него было много денег, тем не менее, он ни копейки не одолжил своему другуhe had a lot of money, all the same he wouldn't lend his friend any
gen.у него нет ни определённой формы, ни цвета, ни высоты, ни размерности, но тем не менее, это цветокit has neither form nor colour, nor altitude nor dimensions, and yet it is a flower
gen.учитывая, тем не менее, чтоprovided, however, that (maqig)
Makarov.хотя боль была сильной, тем не менее он не жаловалсяthe pain was bad still he did not complain
Makarov.хотя это и не очевидно, когда вы проходите таможню, но тем не менее основная цель Европейского экономического сообщества – привести к согласию все законыalthough it is not very obvious when you go through Customs, a stated objective of the European Economic Community is to harmonize laws
gen.хотя это как будто и доказано, тем не менее я сомневаюсьit seems proved, yet I doubt it
gen.это странно, а тем не менее верноit is strange and yet true
gen.это странно, но тем не менее верноit is strange yet true
gen.это странно, но тем не менее верноit is strange and yet true
gen.это странно, но тем не менее такit is strange yet true
gen.это трудная работа, но тем не менее она мне нравитсяit's hard work
Makarov.это трудная работа, но тем не менее она мне нравитсяit's hard work. I enjoy it though
gen.это трудная работа, но тем не менее она мне нравитсяI enjoy it though
Makarov.это французское слово, но тем не менее оно широко употребляетсяthe word is French, all the same it is in common use
Makarov.я хотел уладить одну или две вещи с мисс Фитцджеральд, но каждый раз она меня останавливала, правда очень мило, но тем не менее останавливалаI tried to fix up two or three things with Miss Fitzgerald and she blocked me off each time, very nicely, it is true, but still she blocked me off