DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing справедливость | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.абсолютная справедливостьabsolute justice (AlexP73)
gen.акт справедливостиact of justice (Pickman)
Makarov., amer.Актёрская ассоциация за справедливостьthe Actors' Equity Association (основанный в 1913 г. в США профсоюз театральных актёров и режиссёров)
gen.Актёрская ассоциация за справедливостьthe Actors' Equity Association
lawарбитр, выносящий решения "по справедливости", а не строго по правовым нормамamicable compounder (Право международной торговли On-Line)
lawарбитр "по справедливости"amicable compounder
media.аргумент в пользу справедливостиplausibility argument (напр., какого-либо подхода к решению задачи)
math.асимптотическая справедливостьasymptotic fairness
lawбез необходимости учёта норм права справедливостиwithout any need to show equitable considerations (Andy)
gen.божественная справедливостьdivine justice
gen.борец за социальную справедливостьsocial justice warrior (Борец за социальную справедливость, или воин социальной справедливости (англ. social justice warrior (SJW)), – уничижительный термин для человека, который проповедует социально прогрессивные взгляды (такие, как: феминизм, мультикультурализм), отстаивая их в агрессивной манере. Термином "SJW" оскорбительно называют людей, занимающихся идеологической защитой угнетённых социальных групп, включая ЛГБТ, людей с особенностями внешности или с внешностью, отличающейся от общепринятых стандартов, с хроническими заболеваниями и психическими расстройствами. Термин "SJW" получил наиболее широкое распространение в странах Запада (преимущественно США). vogeler)
USAборец за справедливостьsocial justice warrior (оскорбительное выражение в США, подразумевающее, что человек излишне увлекается вопросами политкорректности, равенства полов, дискриминации и т. д. K48)
gen.борец за справедливостьjustice fighter (D. Zolottsev)
gen.бороться за справедливостьfight in the cause of justice
Makarov.борьба за социальную справедливостьfight for social justice
Makarov.борьба за социальную справедливостьa fight for social justice
gen.в интересах соблюдения справедливостиfor reasons of fairness (cnn.com Alex_Odeychuk)
gen.в интересах справедливостиin the interests of justice
gen.в интересах справедливостиin the interest of truth
gen.в интересах справедливостиin the interest of justice
lawв праве справедливостиin equity
lawв силу закона или по праву справедливостиat law or equity (In connection with such breach and pursuan to the Agreement, Fox expressly reserves all rights and remedies available to it at law or equity youtu.be Alexander Oshis)
gen.в силу закона или по праву справедливостиat law or in equity (Leonid Dzhepko)
gen.в справедливости этих слухов, к сожалению, нет сомненияunfortunately, there's no doubt about the truth of these rumours
gen.в справедливости этих слухов, к сожалению, нет сомненияunfortunately, there's no doubt about the truth of these rumors
lawв суде права справедливостиin equity
gen.ваши слова не лишены справедливостиthere's some truth in what you say
gen.вертикальнаяэкономическая справедливостьVertical Equity (Концепция экономической справедливости, те, кто в лучшем экономическом положении обязаны платить большую сумму налогов, чем те, которые в худшем экономическом положении. Interex)
gen.верх справедливостиpoetic justice (Taras)
book.вершить справедливостьdo justice
gen.вершить справедливостьadministrate justice (Notburga)
lawвещно-правовой интерес, основанный на праве справедливостиequitable estate
Gruzovikвзывать к справедливостиdemand justice
gen.взывать к справедливостиcry for justice
gen.одна лишь видимость справедливостиa show of justice
lawвладелец имущества по праву справедливостиequitable owner (Право международной торговли On-Line)
gen.воздавать справедливостьdeal justice
gen.воздать по справедливостиmete out justice
gen.воздать кому-либо по справедливостиdo right by (someone); to deal with someone in a kind way, as you should КГА)
gen.воин социальной справедливостиsocial justice warrior (Social Justice Warrior is a pejorative label applied to bloggers, activists and commentators who are prone to engage in lengthy and hostile debates against others on a range of issues concerning social injustice, identity politics and political correctness knowyourmeme.com yulia_mikh)
lawвопиющее нарушение справедливостиoutrage on justice
gen.вопиющее нарушение справедливостиoutrage upon justice
lawвопрос права справедливостиmatter of equity
gen.восстанавливать справедливостьre-establish justice (Ремедиос_П)
gen.восстанавливать справедливостьright
gen.восстановить историческую справедливостьput the historical record straight (CafeNoir)
gen.восстановить справедливостьbring justice (контекстуальный перевод KatrinSava)
gen.восстановить справедливостьrestore justice (grafleonov)
gen.восстановить справедливостьredress the balance (Wakeful dormouse)
lawвосстановить справедливостьright a wrong
gen.восстановить справедливостьredress an injustice (Olga Okuneva)
gen.восстановление справедливостиrestoration of justice (Ая)
gen.восстановление справедливостиrectification of an injustice
gen.восстановление справедливостиreclamation (suburbian)
gen.врождённое чувство справедливостиinnate sense of justice (Bartek2001)
gen.врождённое чувство справедливостиinnate sense of fairness (Vanda Voytkevych)
gen.всемирный день социальной справедливостиWorld Day of Social Justice (kriemhild)
gen.вы отдаёте ему справедливостьYou do him justice
gen.выбирать судью за его справедливостьchoose a judge for his fairness (a wife for her beauty, the room for its size, etc., и т.д.)
Makarov.высказываться в защиту справедливостиspeak out in defence of justice
relig.высшая справедливостьhigher justice
relig.Высшая справедливостьjustice of heaven
gen.Высшая справедливостьhigher-order justice (Alexander Demidov)
lawВысший суд справедливостиthe High Court of Justice (in Israel WiseSnake)
gen.гарантия справедливостиcommitment to justice
gen.гарантия экономической, социальной справедливостиcommitment to economic, social justice
philos.гуманистические ценности терпимости, равенства и справедливостиhumanistic values of tolerance, equality and justice (Alex_Odeychuk)
gen.давайте в этом деле поступим по справедливостиlet us deal justly in this case
Makarov.движение за справедливость развивается в Латинской Америке очень быстро, не отставая от Европы, что не может не беспокоить определённых лиц в СШАthe USA
Makarov.движение за справедливость развивается в Латинской Америке очень быстро, не отставая от Европы, что не может не беспокоить определённых лиц в СШАthe justice movement is developing in Latin America with Europe which is not without causing much trouble to the USA
lawдействовать по своему усмотрению в рамках разумности и справедливостиexercise reasonable and equitable discretion (sankozh)
gen.действовать по справедливостиact in the right way (Andrey Truhachev)
lawдело, подлежащее рассмотрению на основе права справедливостиequity case
lawдело, рассматриваемое по праву справедливостиequitable suit
media.дело справедливостиcause of justice (bigmaxus)
lawдистрибутивная справедливостьdistributive justice (TVovk)
lawдобиваться судебной защиты по праву справедливостиseek equitable relief (Elina Semykina)
gen.добиться справедливостиsee justice done (Ремедиос_П)
gen.добиться справедливостиobtain justice (Anton S.)
lawдогма права справедливостиequity jurisprudence
gen.доказать справедливость чьего-л. делаmake out one's case (в суде)
gen.доказать справедливость чьего-л. искаmake out one's case (в суде)
gen.доказать справедливость своего требованияvindicate claim
seism.доказать справедливость уравненияprove an equation
gen.доказывать справедливостьsubstantiate
busin.доказывать справедливость искаmake out a case
busin.доказывать справедливость искаvindicate a claim
adv.доказывать справедливость претензииsubstantiate claim
Makarov.доказывать справедливость претензииsubstantiate a claim
math.доказывать справедливость уравненияprove an equation
Makarov.доказывать справедливость утвержденияsubstantiate statement
Makarov.доказывать справедливость утвержденияsubstantiate a statement
gen.доказывать справедливость этого утвержденияprove the statement to be true (him to be equal to this task, etc., и т.д.)
lawдоктрина присвоения имущества по праву справедливостиequitable conversion doctrine (Gr. Sitnikov)
adv.доктрина справедливостиfairness doctrine
lawдоктрина справедливостиdoctrine of fair conduct (Самурай)
amer.доктрина справедливостиFairness Doctrine (сформулирована в Федеральном законе о средствах связи 1934 [Federal Communications Act of 1934 ]. Закон обязывал все телестанции при передаче новостей по спорным вопросам предоставлять возможность выхода в эфир сторонам, излагающим противоположные точки зрения; и, в частности, обеспечивать доступ к платному или бесплатному эфиру на равных условиях всем кандидатам на федеральные выборные посты. С 1949 за соблюдением этого закона наблюдала Федеральная комиссия по связи (ФКС) [Federal Communications Commission ]. В 1969 Верховный суд США вынес решение [Red Lion decision] о конституционности доктрины справедливости. Конгресс в 1987 одобрил законопроект, по которому доктрина получала силу закона, но президент Рейган [Reagan, Ronald Wilson] наложил на него вето, ссылаясь на свободу прессы, гарантируемую Первой поправкой [First Amendment ]. В результате 4 августа 1987 доктрина была официально отменена ФКС, представители которой, однако, заявили, что отмена не повлияет на правила о равном времени [equal opportunities / equal time] и "разумном доступе к эфиру" [reasonable access], введенные в действие Федеральным законом о средствах связи 1934 ssn)
adv.допущение, справедливость которого невозможно доказатьnonprovable assumption
math.допущение, справедливость которого невозможно проверитьnonprovable assumption
Makarov.достичь справедливостиattain justice
gen.Европейский центр за закон и справедливостьEuropean Centre for Law and Justice (antoxi)
gen.его будут судить по всей справедливостиhe will be fairly tried
Makarov.его судили по справедливости, и у него не могло быть никаких претензийhe was given a fair trial and had no comeback
gen.если говорить по справедливостиin all fairness (4uzhoj)
lawестественная справедливостьnatural justice
philos., Makarov.естественные добродетели – справедливость, благоразумие, умеренность, храбростьnatural virtues are justice, prudence, temperance and fortitude
Makarov.to же чувство справедливости запрещает нам скрывать или стараться оправдать проступки его молодостиthe same sense of justice forbids us to conceal or extenuate the faults of his earlier days
gen.жестокая справедливостьrough justice (Ремедиос_П)
relig.закон Высшей Справедливостиjus divinum
lawЗакон о справедливости лицензирования музыкиFairness in Music Licensing Act (закон США, разрешивший субъектам малого бизнеса публично исполнять музыкальные произведения без необходимости уплаты лицензионных отчислений Alex_Odeychuk)
gen.законы, основанные на началах равенства, справедливостиeunomy
lawзалог акций по праву справедливостиequitable share mortgage (в странах англосаксонской системы права Leonid Dzhepko)
lawзалог по праву справедливостиequitable charge (Leonid Dzhepko)
lawзалоговое право, предусмотренное правом справедливостиequitable lien
lawзащита естественной справедливостиnatural justice defence (aldrignedigen)
busin.защита справедливостиvindication of justice
Makarov.защищать справедливостьdefend justice
Makarov.защищать справедливостьdefend the right
gen.защищать справедливостьdefend the right (правое дело)
gen.идеальная справедливостьpoetic justice
gen.идеальная справедливостьpoetical justice
gen.идея всеобщей справедливостиjustice in the abstract
lawимеет силу по праву справедливостиvalid effect in equity (Andy)
gen.иметь обострённое чувство справедливостиhave a strong sense of what is right (Taras)
lawинтерес по праву справедливостиequitable interest
gen.ипотека по праву справедливостиequitable mortgage
lawиск в суд права справедливостиbill in equity
lawиск в суде права справедливостиaction in equity
lawиск, основанный на праве справедливостиbill in equity
lawиск, основанный на праве справедливостиequitable action
lawиск по нормам права справедливостиaction in equity
lawиск, рассматриваемый по нормам права справедливостиsuit in equity
gen.искатель справедливостиcrusader (Дмитрий_Р)
Makarov.истец не мог доказать справедливость своего искаthe plaintiff couldn't make out his case
gen.истец не мог доказать справедливость своего искаthe plaintiff couldn't make out his case
gen.историческая справедливостьhistorical justice (Taras)
hist.история поиска справедливости и мираhistory of the quest for justice and peace (CNN; the ~ Alex_Odeychuk)
lawисточник правосудия и справедливостиfountain of justice (Many of these dissatisfied parties petitioned the king, who was thought of as the ‘fountain of justice' solitaire)
gen.капелька справедливостиmodicum of justice (triumfov)
gen.категорически отрицать справедливостьargue that something isn't true (чего-либо)
lawкомпенсация, основанная на праве справедливостиequitable compensation (может быть требованием в споре о breach of fiduciary duties isierov)
lawконцепция социальной справедливостиconcept of fairness (совокупность принципов, определяющих понятие социальной справедливости, на основе которых строится государственная социальная политика; напр., справедливым может считаться равномерное распределение социальной помощи между всеми представителями нуждающейся в поддержке социальной группы, или же распределение в зависимости от материального положения каждого члена группы или от активности его жизненной позиции alexs2011)
lawлицо, подтверждающее под присягой справедливость утверждений одной из тяжущихся сторонoath-helper (Право международной торговли On-Line)
hist.Ложе справедливостиBed of Justice (торжественное заседание французского (парижского) парламента времён старого порядка, в присутствии короля и пэров, обязывавшее парламент вносить все королевские постановления в свой реестр и лишавшее их возможности протеста. Faststone)
relig.люди справедливостиAhl al-'Adl
gen.Международный суд справедливостиInternational Court of Justice (a court established to settle disputes between members of the United Nations • Syn: World Court. WN3. Alexander Demidov)
gen.межпоколенческая справедливостьintergenerational equality (Ivan Pisarev)
neur.net.механизм "справедливости"conscience mechanism (clck.ru)
Makarov.молить о справедливостиcry out for justice
gen.на заре справедливостиDawn of Justice (cognachennessy)
lawна основании права справедливостиequitable (Victor Parno)
busin.на основе справедливостиon equity basis
Makarov.надо отдать ей справедливость, она очень способнаdo her justice she is very able
Makarov.надо отдать ей справедливость, что она очень способнаdo her justice she is very able
Makarov.надо отдать ему справедливость, он очень умный человекdo him justice he is very clever
lawнарушение справедливостиoutrage on justice
lawнарушение справедливостиperversion of justice
lawнарушение справедливости или принципов правосудияoutrage on justice (вопиющее)
gen.Национальный институт права, порядка, справедливостиNational Institute of Law /Order/Justice
Makarov.не иметь чувства справедливостиlack all sense of justice
gen.не по справедливостиunfairly (has been unfairly categorized ART Vancouver)
amer.незаконное судебное разбирательство или суд, попирающий принципы справедливостиkangaroo court
Makarov.некоторым его наблюдениям трудно отказать в справедливости, особенно его мнению об Амиэль, тут он просто в десятку попалsome of his observations seem to be very just-especially his opinion of Amiel, which is a bulls-eye
gen.но справедливости радиbut I'll say it for sth/sb (This was the gloomiest restaurant I have ever been to, but I'll say it for it, it was remarkably cheap Bob_cat)
lawнорма права справедливостиequitable rule
med.обеспечение справедливостиequity (in health services; в отношении медицинского обслуживания)
gen.обеспечить справедливостьuphold the justice (blue velvet)
gen.обещание справедливостиcommitment to justice
gen.обещание экономической, социальной справедливостиcommitment to economic, social justice
gen.обладать обострённым чувством справедливостиburn with a sense of justice (VLZ_58)
gen.обладать обострённым чувством справедливостиbe infused with a sense of justice (VLZ_58)
gen.обладать обострённым чувством справедливостиhave a keen sense of right and wrong (Wall Street Journal; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
gen.обострённое чувство справедливостиburning sense of justice (VLZ_58)
gen.обострённое чувство справедливостиstrong sense of justice (VLZ_58)
Makarov.обострённое чувство справедливостиdelicacy of one's sense of right and wrong
Makarov.обострённое чувство справедливостиthe delicacy of one's sense of right and wrong
gen.обострённое чувство справедливостиburning sense of just deserts (matchin)
lawобременение по праву справедливостиequitable charge (Leonid Dzhepko)
busin.общее право и право справедливостиlaw and equity
relig.Общество установления справедливостиRissho-Kosei-kai "Society for Establishing Righteousness and Friendly Relations", lay religious group in Japan based on the teachings of the Nichiren school of Buddhism
lawобъясняется наличием способов защиты прав, доступными в данном случае по праву справедливостиbears heavily on the equities in this case (Andy)
gen.оказывать кому-л. справедливостьright
gen.он придерживается принципа, согласно которому с каждым следует поступать по справедливостиhe adheres to the principle that everyone should be treated fairly
Makarov.он призвал к справедливостиhe made an appeal for justice
Makarov.он распределял налоги с большей справедливостьюhe distributed the imposts more equitably
Makarov.он умалчивал о проблеме социальной справедливостиhe was silent on the question of social justice
gen.она доказала справедливость своих притязанийshe made good her claims
Makarov.оскорбить чьё-либо чувство справедливостиoffend someone's sense of justice
gen.оскорбить чьё-либо чувство справедливостиoutrage sense of justice
Makarov.оскорбить чьё-либо чувство справедливостиoutrage one's sense of justice
gen.оскорбить чьё-либо чувство справедливостиoffend someone's sense of justice
gen.оскорблять чьё-либо чувство справедливостиoffend sense of justice
Makarov.оскорблять чьё-либо чувство справедливостиoffend one's sense of justice
lawоснованный на праве справедливостиequitable
gen.осознавать справедливостьstand corrected (замечания и т. п.)
gen.осознать справедливостьstand corrected (замечания и т. п.)
lawоспаривать справедливость чьих-то словquestion the truth of one's words (Leonid Dzhepko)
gen.отдавать кому-либо справедливостьdo somebody right
gen.отдавать справедливостьdo justice to (to)
gen.отдавать кому-либо справедливостьdo right
gen.отдавать справедливостьdo justice
gen.отдавать кому-л. справедливостьcredit
Makarov.отдать кому-либо справедливостьdo right
gen.отдать справедливостьgive someone his due (+ dat.)
gen.отдать справедливостьgive credit to (+ dat.)
gen.отдать кому-л. справедливостьdo right to
gen.отдать кому-л. справедливостьdo one reason
gen.отдать справедливостьrender justice
Makarov.отказать кому-либо в справедливостиdeny someone justice
busin.отмечать чью-л. честность, справедливость и этичное деловое поведениеstress one's honesty, fairness and ethical business behaviour
gen.отнестись по справедливостиget a fair shake (NumiTorum)
lawотносящийся к области права справедливостиequitable
busin.относящийся к праву справедливостиequitable
Makarov.отрицать справедливость сведенийdeny the truth of the information
gen.Отцы за справедливостьFathers for Justice (правозащитная организация Никита Лисовский)
Makarov.оценить кого-либо по справедливостиdo someone justice
gen.пародия на справедливостьa travesty of justice
gen.пародия на справедливостьtravesty of justice
gen.партия "Закон и справедливость" ЗиС /Польша/PiS (Law and Justice Party Evgeny Shamlidi)
gen.партия "Закон и справедливость" ЗиС /Польша/Law and Justice Party (Evgeny Shamlidi)
gen.Партия справедливости и развитияJustice and Development Party (A political party in Turkey Jmcvay)
gen.от тур. Adalet ve Kalkınma Partisi, часто сокращается до AKP или AK Parti Партия справедливости и развития ПСР – правящая политическая партия в ТурцииAKP (Evgeny Shamlidi)
gen.Передача по праву справедливостиEquitable Transfer (Передача прав на получение дохода от актива, но не права собственности на такой актив. Передача по праву справедливости распространена в европейских сделках по секьюритизации, где передача актива по общему праву может быть намного более дорогостоящей, чем передача по праву справедливости. Voledemar)
philos.перераспределительная справедливостьredistributive justice (Ivan Pisarev)
Gruzovikпо всей справедливостиin all fairness
gen.по всей справедливостиby all rights (Евгений Тамарченко)
lawпо закону или по праву справедливостиin law or in equity (The remedies in this subsection will not limit any other remedies that either party may have in law or in equity. I. Havkin)
lawпо закону или по праву справедливостиin law or equity (rns123)
lawпо закону или по справедливостиby law or by justice (Leonid Dzhepko)
lawпо общему праву и по праву справедливостиat law and in equity (New York Times Alex_Odeychuk)
lawпо общему праву или по праву справедливостиat law or equity (In connection with such breach and pursuan to the Agreement, Fox expressly reserves all rights and remedies available to it at law or equity youtu.be Alexander Oshis)
lawпо общему праву или по праву справедливостиat law or in equity (Aiduza)
lawпо совести и справедливостиex aequo et bono (MichaelBurov)
lawпо совести и справедливостиin justice and fairness (MichaelBurov)
lawпо совести и справедливостиfrom equity and conscience (MichaelBurov)
lawпо совести и справедливостиaccording to the right and good (MichaelBurov)
lawпо соображениям справедливости и здравого смыслаex aequo et bono (spanishru)
Игорь Мигпо справедливостиby one's notions of the law
gen.по справедливостиproperly (A.Rezvov)
gen.по справедливостиaccording to justice (Technical)
patents.по справедливостиit is equitable
gen.по справедливостиas reason was
gen.по справедливостиby a good title
gen.по справедливостиequitably
gen.по справедливостиby rights
law, lat.по справедливостиex aequo et bono
Gruzovikпо справедливостиin all fairness
gen.по справедливостиin the right way (Andrey Truhachev)
gen.по всей справедливостиtruth
gen.по справедливостиby right
busin.по справедливостиon equity basis
busin.по справедливостиon an equity basis
gen.по всей справедливостиcorrectness
lat.по справедливости и доброй совестиex aequo et bono (Leonid Dzhepko)
gen.по справедливости, по правиламby rights (allag)
amer.по справедливости, по-честномуfair's fair
gen.поборник справедливостиvigilante (Ремедиос_П)
gen.поборник справедливостиchampion of justice (Alex_Odeychuk)
ironic.поборник справедливости на фрилансеvigilante (Ремедиос_П)
Makarov.подвергать сомнению справедливостьchallenge the justice of
gen.подвергать сомнению справедливостьchallenge the justice of (какого-либо решения)
Makarov.поддерживать справедливостьpromote justice
gen.поднять голос в за щиту истины и справедливостиspeak up for truth and justice
gen.поднять голос в защиту истины и справедливостиspeak up for truth and justice
lawподтверждать справедливость искаacknowledge the justice of the claim
busin.подтверждать справедливость искаacknowledge justice of claim
gen.подтверждать справедливость этого утвержденияprove the statement to be true (him to be equal to this task, etc., и т.д.)
gen.поиск справедливостиquest for justice (Martina Johnson's Liberian war crimes trial is a milestone in quest for justice. TG Alexander Demidov)
Makarov.поиски справедливостиthe pursuance of justice
Makarov.получить что-либо по справедливостиwin something fairly
Makarov.получить что-либо по справедливостиgain something fairly
lawпользоваться средствами защиты по праву справедливостиseek equitable relief (Elina Semykina)
inf.помочь кому-либо добиться справедливостиfight кому-либо quarrel
inf.помочь кому-либо добиться справедливостиexpose кому-либо quarrel
gen.помочь кому-л. добиться справедливостиfight one's quarrel
gen.помочь кому-л. добиться справедливостиfight one's quarrel for (sb.)
gen.помочь кому-л. добиться справедливостиfight another person's quarrel for him
gen.помочь кому-л. добиться справедливостиexpose one's quarrel
gen.помочь кому-л. добиться справедливостиexpose one's quarrel for (sb)
gen.помочь кому-л. добиться справедливостиexpose another person's quarrel for him
Makarov.помочь другим добиться справедливостиfight other people's quarrels
Makarov.понятие справедливостиthe concept of justice
lawпорча имущества, признаваемая судом справедливости, но не закономequitable waste (Право международной торговли On-Line)
Makarov.поставить под сомнение справедливость сведенийdoubt the truth of the information
gen.поступать по справедливостиact in the right way (Andrey Truhachev)
gen.поступить по справедливостиtreat right (treat sb. right -- поступить с кем-л. по справедливости ART Vancouver)
gen.поступить по справедливостиget a fair shake (NumiTorum)
busin.потери, распределяемые по справедливостиequitable waste
gen.права на недвижимость, основывающиеся на праве справедливостиequitable interests
lawправа, основанные на общем праве или на праве справедливостиlegal or equitable interest (over ... – на ... (какое именно имущество) Alex_Odeychuk)
lawправа по общему праву и по праву справедливостиlegal or equitable rights (Shtommi)
econ.права по праву справедливости и по общему правуequitable and legal interests
relig.правление, основанное на началах законности и справедливостиeunomy (Form of government based on law and justice)
uncom.правление, основанное на началах законности и справедливостиeunomy
gen.правление, основанное на началах равенства, справедливостиeunomy
busin.право на недвижимость, основанное на нормах права справедливостиequitable interest
lawправо, основанное на нормах права справедливостиequitable interest (Andrew052)
lawправо, основанное на праве справедливостиequitable right (в англо-саксонской системе: право, принадлежащее какому-либолицу на основе права справедливости, а не основе общего права, и являющееся предметом разбирательств в суде справедливости, а не в суде общего права kee46)
law, Makarov.часто pl право, признанное судом справедливостиequity
law, Makarov.право справедливостиequity (система права, действующая наряду с общим правом и писаным, статутным правом; дополняет обычное право)
lawправо справедливостиchancery
lawправо справедливостиequity law
lawправо справедливостиlaw of equity
lawправо справедливостиequity (дополнение к общему праву)
busin.право удержания имущества, основанное на нормах права справедливостиequitable lien
law, BrEправовой сборник, решения по делам права справедливостиLaw Reports, Equity Cases (1865-1875)
lawправовой титул, основанный на праве справедливостиequitable title
patents.правовой титул по праву справедливостиequitable title
gen.правосудие, восстанавливающее справедливостьexpletive justice
lawправосудие на основе права справедливостиequity
lawпрактика судов права справедливостиequity jurisprudence
lawпрактика судов права справедливостиequity jurisdiction
lawпредседатель суда справедливостиchancellor of the court (в некоторых штатах)
lawпредседатель суда справедливостиchancellor (в некоторых штатах)
lawпредседатель суда справедливостиChancellor of Justice (в США)
lawпрезумпция по праву справедливостиpresumption in equity
lawпрезумпция по праву справедливостиequitable presumption
lawпреимущественное требование, основанное на праве справедливостиparamount equity
lawпретендовать на средство судебной защиты по праву справедливостиseek equitable relief (Elina Semykina)
brit.приверженец радикальной социальной справедливостиWokeist (происх. от woke Баян)
gen.признавать справедливость замечанийstand corrected
gen.признавать справедливость свои ошибкиstand corrected
busin.признание справедливости претензииadmission of claim
Makarov.признать справедливость претензииacknowledge a claim
gen.признать справедливость претензииadmit a claim
gen.призыв к справедливостиplea for justice (bigmaxus)
busin.принцип справедливостиconcept of justice
mil.принцип справедливостиprinciple of justice
gen.принцип справедливостиprinciple of justness (ABelonogov)
gen.принцип справедливости судебного разбирательстваprinciple of fair trial (Alexander Demidov)
lawпринципы справедливостиprinciples of equity (Alexander Matytsin)
lawпринципы справедливостиequitable principles (Alexander Matytsin)
Makarov.природная справедливостьnatural justice
gen.проведение законов в жизнь на основе справедливостиequal law enforcement
math.проверка справедливостиjustification test
gen.произвол несовместим с порядком и справедливостьюarbitrary action is the negation of order and justice
lawпроцедурная справедливостьprocedural fairness (Хыка)
lawпроцесс в суде права справедливостиequitable suit
Makarov.прощение грехов и справедливость свойственны только вереthe forgiveness of sins and justifying is appropriate to faith only
Makarov.проявлять справедливостьshow impartiality
Makarov.проявлять справедливостьdisplay impartiality
Makarov.проявлять справедливостьdemonstrate impartiality
gen.равенство и справедливостьequity (Используется в контексте развития в докладах международных организаций, в частности ЮНИСЕФ; вместевзятое fkhamidov)
Игорь Мигради справедливости замечу, чтоin fairness
gen.разделить по справедливостиdistribute equitably (At the very least, if tax dollars are going to be used to celebrate Canada Day, the money should be distributed equitably to each province. ART Vancouver)
lawразрешать дела по нормам права справедливостиchancer
philos.распределительная справедливостьredistributive justice (Ivan Pisarev)
gen.рассвет справедливостиDawn of Justice (cognachennessy)
lawрассмотрение дела в соответствии с нормами права справедливостиequitable consideration
lawрегулируемый правом справедливостиequitable
gen.решать по справедливостиdo justice
patents., lat.решение по справедливостиdecision ex aequo et bono
lawрешение суда системы права справедливостиdecree in equity
Makarov.руководствоваться чувством справедливостиbe guided by sense of justice
gen.с соблюдением справедливостиwhilst maintaining fairness (Alex_Odeychuk)
ironic.самопровозглашённый поборник справедливостиvigilante
gen.санкции права справедливостиequitable sanctions
lawсборник решений по праву справедливостиAbridgment of Cases in Equity
lawсборник решений права справедливостиRitchie's Equity Reports (Новая Шотландия, составитель Ритчи, 1872-1882)
lawсборник решений права справедливости, Новая Шотландия, составитель РитчиRitchie's Equity Reports, Nova Scotia (1872-1882)
lawсборник решений права справедливости по Нью БрунсвикуNew Brunswick Equity Reports (1894-1912)
lawсборник решений права справедливости по Нью-БрунсвикуNew Brunswick Equity Reports
law, BrEсборник решений права справедливости, составитель ДжилбертGilbert's Reports in Equity (1705-1727)
lawсборник решений судов права справедливостиequity reports
law, BrEсборник руководящих судебных прецедентов права справедливости, составители Уайт и ТюдорWhite and Tudor's Leading Cases in Equity
lawсборник судебных решений общего права и права справедливостиGilbert's Cases in Law and Equity (составитель Гилберт, 1713-1715)
law, BrEсборник судебных решений общего права и права справедливости, составитель ГилбертGilbert's Cases in Law and Equity (1713-1715)
lawсборник судебных решений по апелляциям системы права справедливости штата Нью-ДжерсиNew Jersey Equity Reports
lawсборник судебных решений права справедливостиTrueman's Equity Cases (Нью-Брунсвик, составитель Трумэн, 1876-1893)
lawсборник судебных решений права справедливостиEquity Reports (1853-1855)
lawсборник судебных решений права справедливостиHolt's Equity Reports (составитель Холт, 1845)
lawсборник судебных решений права справедливостиEquity Cases Abridged (1677-1744)
lawсборник судебных решений права справедливости, Нью-Брунсвик, составитель ТрумэнTrueman's Equity Cases, New Brunswick (1876-1893)
law, BrEсборник судебных решений права справедливости, составитель ХолтEq. Holt's Equity Reports (1845)
gen.следовать принципам справедливостиmete out justice
gen.со всей справедливостью можно сказать, чтоit is fair to say that ...
gen.совокупность правомочий собственника по праву справедливостиequitable title (The equitable title refers to the actual enjoyment and use of a property, whereas a legal title implies actual ownership. // Цитата из "Скорой помощи" пользователя V. : Equitable title ("совокупность правомочий собственника по праву справедливости" (или иногда, но очень осторожно, можно перевести как "сопокупность полномочий бенефициарного владельца/выгодоприобретателя") – определяется как beneficial interest of one person whom equity (англо-саксонское "право справедливости") regards as the real owner, although the legal title (титул по общему праву) is vested in another (см. прямо как раз наш "номинальный владелец"). Как отмечалось выше, это понятие существует только в Праве cправедливости – ведь, повторимся, в более древнем английском общем праве это правомочие как основание владения вообще не признаётся. 4uzhoj)
gen.совокупность правомочий собственника по праву справедливостиequitable title (The equitable title refers to the actual enjoyment and use of a property, whereas a legal title implies actual ownership. // Цитата из "Скорой помощи" пользователя V. : Equitable title ("совокупность правомочий собственника по праву справедливости" (или иногда, но очень осторожно, можно перевести как "сопокупность полномочий бенефициарного владельца/выгодоприобретателя") – определяется как beneficial interest of one person whom equity (англо-саксонское "право справедливости") regards as the real owner, although the legal title (титул по общему праву) is vested in another (см. прямо как раз наш "номинальный владелец"). Как отмечалось выше, это понятие существует только в Праве cправедливости – ведь, повторимся, в более древнем английском общем праве это правомочие как основание владения вообще не признаётся. 4uzhoj)
gen.согласно нормам права справедливостиin equity ("law of equity" в отличие от "common law" 4uzhoj)
lawсодействовать укреплению справедливостиpromote justice
Makarov.сохранять справедливостьreserve justice
lawсоциальная справедливостьsocial justice
econ.социальная справедливостьsocial equity (AlexeyKotko)
gen.социальная справедливостьsocial fairness (Кунделев)
Makarov.сочетать справедливость и милосердиеtemper justice with mercy
Makarov.справедливости надо добиваться чистыми рукамиjustice should not be propped up with injustice
gen.справедливости радиin all fairness (In all fairness it has to be added... Справедливости ради нужно добавить, что... she-stas)
gen.справедливости радиdo justice to
gen.справедливости радиfairness requires me to say (yerlan.n)
gen.справедливости радиin all fairness
gen.справедливости радиin the name of fairness (Morning93)
gen.справедливости радиto be fair (UniversalLove)
gen.справедливости радиfor fairness' sake (Anglophile)
gen.справедливости радиif truth be told (Alexander Demidov)
gen.справедливости ради мы должны сказать, что он...do him justice we must say...
gen.справедливости ради надо сказатьin fairness it must be said that
gen.справедливости ради надо сказать, чтоit is only fair to say that
Makarov.справедливости ради надо сказать, что он совсем не глупdo him justice he is no fool
gen.справедливости ради следует отметитьfor the sake of fairness, it is worth noting (that Tamerlane)
gen.справедливости ради следует отметитьit is fair to say
gen.справедливости ради следует отметить, чтоit is fair to note that (It is fair to note that there are also growing numbers of Mâori voices being heard at company board level, including those of Crown Entities and State Owned Enterprises – by Helen Clark (New Zealand) Tamerlane)
Игорь Мигсправедливости ради следует отметить, чтоit is fair to say that
gen.справедливости ради стоит отметитьit is fair to say (непереходный ssn)
gen.справедливости ради стоит отметитьis fair to say (ssn)
gen.справедливости ради стоить отметитьbe fair to say (ssn)
relig.справедливость Аллаха'adl
med.Справедливость в вопросах охраны здоровьяEquity in health (Andy)
econ.справедливость в распределенииdistributive justice
adv.справедливость в распределении благdistributive justice
gen.справедливость вообщеjustice in the abstract
math.справедливость гипотезыthe truth of the hypothesis
math.справедливость данного утверждения вытекает из соотношенияthe validity of the statement follows from (3.1)
Makarov.справедливость его замечанияthe justice of his remark
math.справедливость его теорииthe verity of his theory
gen.справедливость есть и за неё стоит боротьсяjustice is real and worth fighting for (Alex_Odeychuk)
math.справедливость законовthe validity of the laws of
ecol.справедливость и правомерностьfairness and justice (translator911)
gen.справедливость наконец-то восторжествуетjustice might finally be served (triumfov)
econ.справедливость налогаtax equity
adv.справедливость налогообложенияtax equity
mil.справедливость по отношению к будущим поколениямintergenerational equity
lawсправедливость разбирательстваfairness of proceedings (vleonilh)
ecol.справедливость с точки зрения разных поколенийintergenerational equity
econ.справедливость торговлиfairness in trade (A.Rezvov)
math.справедливость утверждения следует из ... the validity of the statement follows from (3.4; 4.3)
gen.справедливость, честностьevenhandedness (bucu)
Makarov.справедливость этих заключенийthe justice of these observations
lawсредства правовой защиты в форме судебного запрета, исполнения обязательств в натуре и других мер судебной защиты по праву справедливостиremedies of injunction, specific performance and other equitable relief (Technical)
lawсредства правовой защиты по праву справедливостиequitable defences (syn. – equitable remedies andrew_egroups)
lawсредство правовой защиты по праву справедливостиequitable remedy (в отличие от средства правовой защиты по общему праву) В число таких средств входят, в частности, rescission, injunction, specific performance (с) V., LingvoDA)
lawсредство правовой защиты по праву справедливостиequitable relief
lawсредство судебной защиты по праву справедливостиequitable remedy
gen.средство судебной защиты по праву справедливостиequitable relief (kee46)
lawстандарты справедливости в трудовых отношенияхfair labor standards
lawстандарты справедливости в трудовых отношенияхfair labour standards (право)
lawстандарты справедливости в трудовых правоотношенияхfair labour standards
lawстандарты справедливости в трудовых правоотношенияхfair labor standards
relig.Стихи СправедливостиDhammapada
gen.стремление к справедливостиpursuit of justice (Ремедиос_П)
lawсубъективное право, основанное на нормах права справедливостиequity
lawсубъективное право, основанное на нормах права справедливостиequitable right
busin.суд, попирающий принципы справедливостиkangaroo court
gen.суд, попирающий справедливостьkangaroo court
lawсуд права справедливостиequity jurisdiction
lawсуд права справедливостиchancery court (ИВГ)
lawсуд "права справедливости"court of equity
lawсуд "права справедливости"equity court
patents.суд права справедливостиequity court
gen.суд права справедливостиchancery
law, Makarov.суд, решающий дела, основываясь на праве справедливостиcourt of equity
lawсуд системы "права справедливости"equity court
lawсуд системы "права справедливости"court of equity
amer., lawсуд системы "права справедливости"court of Chancery
lawсуд справедливостиequity court
gen.суд справедливостиcourt of equity
patents., amer.суд справедливостиchancery
gen.суд справедливостиchancery
lawсудебное дело в сфере права справедливостиcase in equity
lawсудебное разбирательство по нормам права справедливостиtrial at equity
lawсудебное решение, вынесенное на основе норм права справедливостиjudgement in equity
lawсудебное решение, вынесенное на основе норм права справедливостиdecree in equity
lawсудебное решение, вынесенное на основе норм права справедливостиjudgment in equity
lawсудебное решение, вынесенное на основе права справедливостиdecree in equity
lawсуды, решающие дела, основываясь на праве справедливостиcourt of equity (Право международной торговли On-Line)
lawтитул по праву справедливостиequitable title (as opposed to legal title – титул по общему праву)
Makarov.то же чувство справедливости запрещает нам скрывать или стараться оправдать проступки его молодостиthe same sense of justice forbids us to conceal or extenuate the faults of his earlier days
gen.тонко обострённое чувство справедливостиthe delicacy of one's sense of right and wrong
Makarov.тонко развитое чувство справедливостиthe delicacy of one's sense of right and wrong
Makarov.тонко развитое чувство справедливостиdelicacy of one's sense of right and wrong
gen.торжество справедливостиtriumph of justice (bimba)
gen.требование справедливостиplea for justice (bigmaxus)
lawтребовать применения средств правовой защиты по праву справедливостиseek equitable relief (Elina Semykina)
Makarov.требовать справедливостиdemand justice
lat.третейское решение есть приговор доброго мужа по справедливости и чистой совестиarbitrium est judicium boni viri, secundum aequum et bonum (алешаBG)
gen.у меня есть совесть и чувство справедливостиI have a sense of conscience and I have a sense of justice (Taras)
gen.у меня есть чувство совести и чувство справедливостиI have a sense of conscience and I have a sense of justice (Aaron Russo's "Reflections and Warnings" Taras)
gen.утверждать истину и справедливостьestablish truth and justice (Alex_Odeychuk)
lawучёт норм права справедливостиequitable considerations (Ying)
relig.царь справедливостиMelchizedek
gen.Царь СправедливостиKing of Justice (scherfas)
math.целью этой книги частично является обсуждение справедливостиthe purpose of the book is in part to discuss the validity of the upper bound work method in a form that can be appreciated by a practicing soil engineer
gen.ценить справедливость не меньше, чем мудростьclass justice with wisdom
gen.Центр Бреннана в поддержку справедливостиBrennan Center for Justice (Vetrenitsa)
amer.Центр Семейной СправедливостиFamily Justice Center (in New York City WAHinterpreter)
lawцессия по праву справедливостиequitable assignment
lawчасть наследства, из которой может быть произведено взыскание по долгам в рамках права справедливостиequitable assets
amer., Makarov.чиновник суда справедливостиmaster in chancery
busin.чувство справедливостиsense of justice
gen.чувство справедливости победителяvictor's justice (When asked about the sentiment of victor's justice apparently felt by some inside and outside the country, prosecutor Kouadio [...])
ecol.экологическая справедливостьeco-equity (Alex_Odeychuk)
Makarov.экологическая справедливостьenvironmental justice
Makarov.экспорт социальной справедливости в Азиюexporting social judgments to Asia
Gruzovikэта, с позволения сказать, справедливостьthis apology for justice
math.это устанавливает справедливость условияthe condition 3 is established (3)
Makarov.этот судья известен своей справедливостьюthat judge has a reputation for being fair
lawюрисдикция в рамках права справедливостиequity side
lawюрисдикция суда права справедливостиequity jurisdiction
Makarov.я признаю справедливость вашего доводаI grant you the force of that argument
gen.я хочу выступить на стороне правды и справедливостиI want to come down on the side of truth and justice
gen.я хочу добиться того, чтобы восторжествовала справедливостьI want to see justice done
Showing first 500 phrases