Subject | Russian | English |
gen. | все стены сплошь были увешаны картинами | all the walls were covered with paintings |
fig., context. | встречаться сплошь и рядом | be writ large (This shortsightedness might seem like Hamid's own tragic flaw were it not writ large elsewhere throughout history. nytimes.com 4uzhoj) |
Игорь Миг | встречающийся сплошь да рядом | wide-spread |
Игорь Миг | встречающийся сплошь да рядом | wide-scale |
pulp.n.paper | вырубать сплошь | clear-cut |
Makarov. | горы сплошь изрыты пещерами | the mountains are thoroughly cavernous |
gen. | его лицо было сплошь покрыто морщинами | his face was covered all over with wrinkles |
Makarov. | здания – и старые и новые – сплошь покрыты надписями и рисунками | buildings old and new are thickly covered with graffiti |
gen. | мы работали две недели сплошь | we worked for two weeks straight |
road.wrk. | не сплошь | staggered |
Makarov. | небо сплошь голубое | the sky is solid blue |
gen. | небо сплошь заволокло облаками | the sky was completely covered with clouds |
nautic. | небо, сплошь покрытое облаками | overcast sky |
Makarov. | небо, сплошь усеянное звёздами | the sky heavily sprinkled with stars |
Makarov. | небо, сплошь усеянное звёздами | sky heavily sprinkled with stars |
archit. | орнамент, покрывающий сплошь всю декорируемую поверхность | diaper work (с малым раппортом рисунка) |
archit. | орнамент, покрывающий сплошь всю отделываемую поверхность | diaper work (с малым раппортом рисунка) |
archit. | орнамент, покрывающий сплошь всю поверхность | diaper work (с малым раппортом рисунка) |
auto. | осповидное разрушение, сплошь охватывающее поверхность | confluent pitting |
mech.eng., obs. | осповидное разъедание коррозия, сплошь покрывающее поверхность | confluent pitting |
forestr. | полоса сплошь вырубленного леса | cut strip |
rhetor. | риторика, состоящая сплошь из громких лозунгов | bombastic rhetoric (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | склон холма был сплошь усыпан цветами | the hillside was blanketed with flowers |
PR | состоять сплошь из бреда и клеветы | be all bullshit and slander (Their so-called coverage is all bullshit and slander. — Их так называемое освещение событий состоит сплошь из бреда и клеветы.) |
PR | состоять сплошь из бреда и клеветы | consist entirely of nonsense and slander (Their so-called coverage consists entirely of nonsense and slander. — Их так называемое освещение событий состоит сплошь из бреда и клеветы.) |
PR | состоять сплошь из бреда и клеветы | be made up entirely of nonsense and slander (Their so-called coverage is made up entirely of nonsense and slander. — Их так называемое освещение событий состоит сплошь из бреда и клеветы.) |
med. | сплошь в поле зрения | all over the place (ОАК Di87) |
Makarov. | сплошь в синяках | black and blue |
Игорь Миг | сплошь да рядом | it's hardly unique |
Gruzovik | сплошь да рядом | pretty often |
Gruzovik | сплошь да рядом | more often than not |
context. | сплошь да рядом | here and there and everywhere (ВосьМой) |
context. | сплошь да рядом | here there and everywhere (ВосьМой) |
context. | сплошь да рядом | here, there and everywhere (ВосьМой) |
inf. | сплошь да рядом | very often |
Игорь Миг | сплошь да рядом | tend to |
Makarov. | сплошь замёрзнуть | freeze solid (о жидкости) |
Gruzovik | сплошь и да рядом | very often |
gen. | сплошь и рядом | often (Pickman) |
Игорь Миг | сплошь и рядом | not infrequently |
gen. | сплошь и рядом | rife (Violent crime is rife in our inner cities vogeler) |
gen. | сплошь и рядом | frequently (Post Scriptum) |
Gruzovik | сплошь и рядом | very often |
context. | сплошь и рядом | here and there and everywhere (ВосьМой) |
context. | сплошь и рядом | here, there and everywhere (ВосьМой) |
idiom. | сплошь и рядом | all over the map (ART Vancouver) |
prof.jarg. | сплошь и рядом | oftentimes (as in"oftentimes when this happens" Val_Ships) |
context. | сплошь и рядом | here there and everywhere (ВосьМой) |
gen. | сплошь и рядом | with abandon (Alexander Matytsin) |
gen. | сплошь и рядом | nearly always (Anglophile) |
gen. | сплошь и рядом | more often than not (Anglophile) |
gen. | сплошь и рядом | pretty often (snakekaa) |
hist. | сплошь красный | all-red |
gen. | "сплошь красный" | all red |
gen. | сплошь покрывать | blanket (чем-либо какую-либо поверхность) |
nautic. | сплошь покрытое облаками небо | overcast sky |
mech.eng., obs. | сплошь сварной | all-welded |
gen. | сплошь состоять из | consist entirely of |
Makarov. | сцена была сплошь заставлена музыкальными инструментами | the stage was encumbered with musical instruments |
gen. | холмы, сплошь покрытые снегом | hills covered all over with snow |