DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing собраться с силами | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
chess.term.Наконец он собрался с силами в матчеFinally, he pulled one's self back into the match
gen.он еле собрался с силами, чтобы встатьhe could hardly raise the energy to get up
Makarov.он собрался с силами для выполнения этих ненавистных обязанностейhe steeled himself for the odious task
gen.он собрался с силами и забил свой тридцатый гол в этом сезоне премьер-лигиhe revved himself up and thumped in his 30th Premiership goal of the season
gen.он собрался с силами и сказал...he gathered himself up and said...
gen.он собрался с силами, чтобы выполнить заданиеhe braced himself for the task
gen.соберитесь с силамиcall your senses
gen.собраться с новыми силамиrelive
gen.собраться с силамиpluck up
gen.собраться с силамиbrace up
gen.собраться с силамиcall their own (Стелла)
gen.собраться с силамиgird up one's loins
gen.собраться с силамиrally strength
gen.собраться с силамиraise the energy (Anglophile)
gen.собраться с силамиmuster strength (Игорь Primo)
gen.собраться с силамиcollect energies
gen.собраться с силамиcollect strength
Makarov.собраться с силамиrally one's strength
Makarov.собраться с силамиbrace oneself
Makarov.собраться с силамиbrace up to
Makarov.собраться с силамиto het up steam
Makarov.собраться с силамиsummon strength
Makarov.собраться с силамиgird one's loins
inf.собраться с силамиget it together (When her husband left her she had to get it all together and begin a new life VLZ_58)
fig.собраться с силамиget up steam
relig.собраться с силамиgird up one's loins
proverbсобраться с силамиnerve (oneself)
bible.term.собраться с силамиgird up one's loins (к чему-либо)
idiom.собраться с силамиbuild up steam (VLZ_58)
idiom.собраться с силамиget bearings (Abysslooker)
idiom.собраться с силамиgain one's feet (Сова)
idiom.собраться с силамиpluck up one's heart (VLZ_58)
bible.term.собраться с силамиgird loins
proverbсобраться с силамиsummon up one's strength
proverbсобраться с силамиbrace (oneself)
fig.собраться с силамиsummon up strength
context.собраться с силамиpick up the pieces (to do what you can to get a situation back to normal again after something bad has happened: The fire was a blow, but we were determined to pick up the pieces and get the business back on its feet. • After her business went bankrupt, she picked up the pieces and started again. Franka_LV)
inf.собраться с силамиpsych up (Ant493)
Makarov.собраться с силамиsummon up one's energy
Makarov.собраться с силамиmuster up one's strength
Makarov.собраться с силамиgather strength
Makarov.собраться с силамиbrace oneself up
Makarov.собраться с силамиgird up loins
gen.собраться с силамиcollect one's energies (one's powers, one's faculties, etc., и т.д.)
Gruzovikсобраться с силамиcollect one's strength
gen.собраться с силамиgird
gen.собраться с силамиmuster all strength
gen.собраться с силамиgird up (bigmaxus)
gen.собраться с силамиnerve oneself (Anglophile)
gen.собраться с силамиbrace up (духом)
gen.собраться с силамиgird up the loins
gen.собраться с силамиgather oneself
gen.собраться с силамиmobilize energy
gen.собраться с силамиmuster up one's strength
gen.собраться с силамиpull oneself up
gen.собраться с силамиgather oneself up
gen.собраться с силами: взять себя в рукиpull oneself together
gen.собраться с силами для нового сраженияmuster strength for a new battle (Leonid Dzhepko)
Makarov.собраться с силами сделатьsteel oneself to do something (что-либо)
gen.чашка чаю поможет вам собраться с силамиa cup of tea will pull you together