Subject | Russian | English |
gen. | беззаботный смех | light laughter |
Gruzovik | беззлобный смех | good-natured laughter |
gen. | безудержный смех | unextinguishable laughter |
gen. | безудержный смех | inextinguishable laughter |
Gruzovik | бессмысленный смех | inane laughter |
gen. | будет не до смеха | laugh on the other side of one's mouth (ZolVas) |
gen. | будет не до смеха | laugh on the wrong side of one's face (ZolVas) |
gen. | будет не до смеха | laugh on the wrong side of one's mouth (ZolVas) |
gen. | быть жить на смеху | be an object of ridicule |
Gruzovik | быть на смеху | be the object of ridicule |
gen. | быть не в состоянии удержаться от смеха | cannot help laughing |
gen. | в ночи зазвенел её смех | her laughter rang out in the night |
gen. | в соседней комнате возникает смех | a sound of laughter rises in the next room |
gen. | в соседней комнате раздаётся смех | a sound of laughter rises in the next room |
gen. | валяться со смеху | roll in the aisle (в театре и т. п.) |
gen. | валяться со смеху | roll in the aisles (в театре и т. п.) |
gen. | валяться со смеху | roll in the aisle (в театре) |
gen. | весёлый смех | merry laugh |
gen. | весёлый смех | light laughter |
gen. | взорваться смехом | burst into laughter |
gen. | взрыв смеха | a peal of laughter |
gen. | взрыв смеха | whoop of laughter |
gen. | взрыв смеха | rip of laughter (baletnica) |
gen. | взрыв смеха | peal of laughter |
gen. | взрыв смеха | a roar of laughter |
gen. | взрыв смеха | roars of laughter |
gen. | взрыв смеха | gale |
gen. | вызвать взрыв смеха | to cause screams of laughter |
gen. | взрыв смеха | a burst of laughter |
gen. | взрываться от смеха | crack up |
gen. | взрывы смеха | screams of laughter |
gen. | взрывы смеха | a roar of laughter |
gen. | взрывы смеха | explosive laughter |
gen. | взрывы смеха | shouts of laughter |
gen. | взрывы смеха | peals of laughter |
gen. | взрывы смеха | roars of laughter |
gen. | взрывы смеха | volleys of laughter |
gen. | взрывы смеха | gales of laughter |
gen. | визгливый смех | shrill laughter |
gen. | возбудить смех | move laughter |
gen. | вот смех-то! | that's a laugh и! |
gen. | вот смех-то! | that's a laugh |
gen. | вот смеху-то было! | it was a laugh! |
Gruzovik | всплеск смеха | burst of laughter |
gen. | вызвать взрыв смеха | crack up |
gen. | вызвать взрыв смеха | raise a storm of laughter |
gen. | вызвать всеобщий смех | set the company laughing |
gen. | вызвать всеобщих смех | set the company |
gen. | вызвать смех | raise laughter |
gen. | вызвать смех | raise a laugh |
gen. | вызывает смех | giggling at (And what do you think you're giggling at,Bobby? И как ты думаешь,Бобби,что тут вызывает смех? Rust71) |
gen. | вызывать смех | provoke laughter |
gen. | вызывать смех | raise |
gen. | вызывать смех | panic |
gen. | вызывать смех | elicit laughter (Ремедиос_П) |
gen. | вызывать смех | tickle someone's funny bone (VLZ_58) |
gen. | вызывать смех | raise laughter (a smile, a controversy, a storm of protests, a menacing murmur, etc., и т.д.) |
gen. | вызывать смех у | give a good laugh (some things that give me a good laugh; кого-либо Игорь Миголатьев) |
gen. | вызывать смех у зрителей | fetch a laugh from the audience |
gen. | вызывающий презрительный смех | ridiculous |
gen. | вызывающий презрительный смех | ridicule |
gen. | вызывающий смех | risible |
gen. | вызывающий смех | provocative laughter |
gen. | вымученный смех | strained laugh |
gen. | выразить своё согласие и т.д. смехом | laugh an assent (a reply, a dissent, etc.) |
gen. | выразить своё удовольствие смехом | laugh one's pleasure |
gen. | выразить смехом | laugh |
gen. | высмеять кого-либо поднять кого-либо на смех | take for a ride |
Игорь Миг | выставить на смех | mock |
gen. | выставить себя на смех | open oneself up to ridicule (myrinx) |
Игорь Миг | выставлять на смех | mock |
gen. | где спех, там и смех | the more haste, the worse speed |
gen. | Гелотология-наука о смехе | gelotology (раздел психиатрии, который занимается изучением смеха, юмора и его влияния на организм человека Mazltov) |
gen. | гомерический смех | Homeric laughter |
gen. | гортанный смех | throaty laugh |
gen. | громкий глупый смех | hee-haw |
gen. | громкий грубый смех | heehaw |
gen. | громкий и неуместный смех | loud and intempestive laughter |
gen. | громкий кудахтающий смех | a loud gurgling laugh |
gen. | громкий смех | boohoo |
gen. | громкий смех | loud laugh |
gen. | громкий смех | roar |
gen. | громкий смех | guffaw |
gen. | громкий смех | broad laughter |
gen. | громкий смех | horse-laugh |
gen. | громовой смех | bellow of laughter (Игорь Primo) |
gen. | грубый смех | horse-laugh |
gen. | грубый смех | broad laugh |
gen. | грудной смех | deep laugh (Aly19) |
gen. | давиться от смеха | stifle laughter |
Gruzovik | давиться от смеха | choke with laughter |
gen. | давиться от смеха | collapse with laughter |
gen. | давиться от смеха | snicker |
Игорь Миг | давясь от смеха | with a full-throated laugh |
gen. | День смеха | The Laughter Day (Johnny Bravo) |
gen. | для большего смеха | for added fun (newbee) |
gen. | для пущего смеха | for added fun (newbee) |
gen. | для смеха | sportive |
gen. | для смеха | sportively |
gen. | для смеха | just for fun |
gen. | для смеха | for fun (Andrey Truhachev) |
gen. | для смеха | for laughs (Yokky) |
gen. | для смеха | for giggles (Yokky) |
gen. | для смеха | facetiously (шутки ради Viacheslav Volkov) |
gen. | довольный смех | chuckle |
gen. | дружный взрыв смеха | a chorus of loud laughter |
Gruzovik | дружный смех | burst of laughter |
gen. | его глупое замечание вызвало взрыв смеха | his stolid remark provoked a roar of laughter |
gen. | его смеха никто никогда не слышал | he had never been known to laugh |
gen. | его флегматичное замечание вызвало взрыв смеха | his stolid remark provoked a roar of laughter |
gen. | его шутка вызвала взрыв смеха | his joke cracked every one up |
gen. | его шутки неизменно вызывали смех | his jokes always raised a laugh |
gen. | ей не до смеху | she is in no mood for laughter |
gen. | еле живой от смеха | weak with laughing (linton) |
gen. | еле сдерживать смех | burble with laughter |
gen. | естественный смех | unrestrained laughter |
gen. | ехидный смех | impish laughter |
gen. | её душит смех | she is chocking with laughter |
gen. | её смех звучал фальшиво | her laughter had a false ring |
Gruzovik | жеребячий смех | horselaugh |
Gruzovik | жить на смеху | be the object of ridicule |
gen. | заглушить смехом | laugh away |
gen. | заглушить смехом | laugh down |
gen. | заглушить смехом | laugh down (речь и т. п.) |
gen. | задыхаться от смеха | chink |
gen. | задыхаться от смеха | burble |
gen. | задыхаться от смеха, кашля | chink |
gen. | задыхаясь от смеха | in an excess of mirth |
gen. | закатиться смехом | go into gales of laughter |
gen. | закатиться смехом | burst into laughter (Побеdа) |
gen. | заливаться смехом | roll with laughter (Tanya Gesse) |
Gruzovik | заливаться смехом | roar with laughter |
Gruzovik | заливаться смехом | break into laughter |
gen. | заливаться смехом | laugh uproariously |
gen. | заливаться смехом | laugh immoderately |
gen. | заливаться смехом | trill with laughter |
gen. | заливистый смех | rollicking laughter (Andrey Truhachev) |
gen. | заливистый смех | ringing laughter (Andrey Truhachev) |
gen. | заливистый смех | rippling laughter (Andrey Truhachev) |
gen. | заливчатый смех | the high tinkle of laughter |
gen. | залиться смехом | break into laughter |
gen. | залиться смехом | roar with laughter |
gen. | залиться смехом | break out into laughter |
gen. | залиться смехом | burst out laughing |
gen. | заразительный смех | contagious laughter |
gen. | заразительный смех | catching laughter (Игорь Primo) |
gen. | заразительный смех | infective laughter |
gen. | заразительный смех | infectious laughter |
gen. | засмеяться сдавленным смехом | chortle |
gen. | заставить задрожать от смеха | convulse |
gen. | заставить публику кататься со смеху | have the public rolling in the aisle |
gen. | затрястись от смеха | shake one's sides |
gen. | звонкий смех | ringing laughter (Andrey Truhachev) |
gen. | звонкий смех | ringing laugh |
gen. | звонкий смех | the high tinkle of laughter |
gen. | звонкий смех | shrill laughter |
gen. | звук довольного смеха | cue delighted laugh (suburbian) |
gen. | звук злобного смеха | cue evil laugh (suburbian) |
gen. | злобный смех | evil laugh (Lelicona) |
gen. | злобный смех | grim laughter |
gen. | злой смех | Evil laughter (Lanita2) |
Gruzovik | и смех и горе | it is/it was funny and tragic at the same time |
Игорь Миг | и смех и грех | the irony is entirely lost on him |
Gruzovik | и смех и грех | it is/it was funny and tragic at the same time |
gen. | и смех и слёзы | alternate laughter and tears |
gen. | иронический смех | pawky laugh |
gen. | иронический смех | derisive laughter |
gen. | искрящиеся от смеха глаза | a gleam in one's eye (linton) |
gen. | испортить впечатление смехом | spoil the impression by laughter (the pleasure of the party by his impolite behaviour, the effect of his genuine kindness by his rudeness, etc., и т.д.) |
gen. | их охватил приступ смеха | they were taken with a fit of laughing |
gen. | их слова встретили смехом | they were repulsed with laughter |
gen. | как на смех | as if to mock someone |
gen. | как на смех | as if to rub it in |
Gruzovik | как на смех | as if to mock (someone) |
gen. | как только появился этот клоун, зрители покатились со смеху | the audience folded up the moment the clown appeared |
gen. | камера смеха | hall of mirrors (Chiquita710) |
gen. | камера смеха | mirror hall (Chiquita710) |
gen. | кататься по земле от смеха | roll on the ground laughing (шекет) |
gen. | кататься со смеху | double up with smth. double up with laughter |
gen. | кататься со смеху | laughing in the aisles (Laughing uproariously or hysterically. (Used especially in the phrase "have someone laughing in the aisles.") Your jokes are perfect for your speech tonight. You'll have them laughing in the aisles! I'm telling you, Mark's boyfriend is hilarious! You're going to be laughing in the aisles when you meet him. thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
gen. | кататься со смеху | roll in the aisle (в театре и т. п.) |
gen. | кататься со смеху | roar with laughter |
Gruzovik | кататься со смеху | rock with laughter |
gen. | кататься со смеху | roll in the aisles (в театре и т. п.) |
Gruzovik | кататься со смеху | split one's sides with laughter |
gen. | "катаюсь по полу от смеха" | ROTFL |
gen. | катиться со смеху | roar with laughter |
gen. | когда он рассказывал об этом вечере, все покатывались со смеху | he gave a side-splitting account of the evening |
gen. | колдовской смех | elfin laugh |
gen. | комната смеха | fun house (Гевар) |
gen. | комната смеха | funhouse (Азери) |
gen. | кончаться смехом | end up laughing (quarrelling, reproaching everybody, etc., и т.д.) |
gen. | красивый смех | great laugh (She has a great laugh. – У неё очень красивый смех. ART Vancouver) |
gen. | кудахтающий смех | gurgles of laughter |
gen. | курам на смех | it would make even a fly laugh (Anglophile) |
gen. | курам на смех | for the birds (Alexander Demidov) |
gen. | курам на смех | chicken feed (Taras) |
gen. | курам на смех | enough to make a horse laugh |
gen. | литературное произведение, вызывающее неудержимый смех | screamer |
gen. | лишь в одном месте пьеса вызвала у зрителей смех | the play yielded only one good laugh |
gen. | лопаться от смеха | split sides with laughter |
Gruzovik | лопаться от смеха | split one's sides with laughter |
gen. | лопаться от смеха | split sides with laughing |
gen. | лопаться от смеха | shake sides with laughing |
gen. | лопаться от смеха | crack up |
gen. | лопнуть от смеха | split sides with laughter |
gen. | лопнуть от смеха | burst with laughter (mahavishnu) |
gen. | лопнуть со смеху | split one's sides with laughter |
gen. | лопнуть со смеху | burst with laughting |
gen. | мне было не до смеху | I was not entertained (SirReal) |
gen. | мне было не до смеху | I was in no mood for laughing |
gen. | мне всё казалось, что я слышу его недобрый смех | his unkind laughter rang in my ears |
gen. | мне не до смеха | I am in no mood for laughing (in no laughing mood) |
gen. | мне не до смеха | I am in no laughing humor |
gen. | мне не до смеха | I'm in no mood to laugh |
gen. | мне не до смеху | I'm in no mood for laughing |
gen. | можно умереть со смеху от одного его вида | just the sight of him is enough to make you fall about laughing |
gen. | морщинки от смеха | laugh line (в уголках глаз) |
gen. | мы весь вечер покатывались со смеху над его шутками | his jokes kept us rolling about all evening |
gen. | мы его попросили сделать это, но он со смехом отвертелся | we asked him to do it but he laughed it off |
gen. | мы умирали со смеху! | it was a perfect screamer! |
gen. | мы умирали со смеху | we died laughing |
gen. | мы умирали со смеху! | it was a perfect scream! |
gen. | на него напал приступ смеха | he went off into a fit of laughter |
gen. | на него смех напал | he had the giggles |
gen. | надорвать животики от смеха | double up with smth. double up with laughter |
gen. | надорвать животики от смеха | burst sides with laughing |
gen. | надорвать животики от смеха | burst sides with laughter |
gen. | надорвать животики от смеха | burst one's sides |
gen. | надорваться от смеха | LMAO. Laughing My Ass Of (molik) |
gen. | надрываться от смеха | split one's sides with laughing |
gen. | надрываться от смеха | shake one's sides with laughter |
gen. | надрываться со смеху | have one's will |
gen. | наклонность к смеху | risibleness |
gen. | наклонность к смеху | risibility |
gen. | невеселый смех | hollow laugh (a laugh that sounds sad rather than happy or sincere macmillandictionary.com Сова) |
gen. | невесёлый смех | grim laughter |
gen. | невозможно удержаться от смеха | hilarious (In 1977, the IBM Model 5100 was released and marketed as one of the world's first 'portable computers'. In a now-hilarious full-page advert, IBM proudly boasts that at 50lbs (23kg), the Model 5100 was light enough to carry anywhere. -- реклама, глядя на которую сегодня, невозможно удержаться от смеха dailymail.co.uk ART Vancouver) |
gen. | неестественный смех | affected laugh (Ремедиос_П) |
gen. | неестественный смех | unnatural laugh |
gen. | неизменно вызывающая смех | standing joke |
gen. | неконтролируемый смех | giggles (She was seized with a bad case of the giggles Taras) |
gen. | неожиданно перейти от смеха к слезам | laugh on the other side of face |
gen. | неожиданно разразиться смехом | shoot out a sudden peal of laughter |
gen. | непрерывный смех | continuous laughter |
gen. | неприличный смех | dirty laugh (Andrey Truhachev) |
gen. | непристойный смех | dirty laugh (Andrey Truhachev) |
gen. | неприятность была слишком серьёзной, чтобы отделаться от неё смехом | be laughed off the trouble was too black to be laughed off |
gen. | нервный смех | giggles (Taras) |
gen. | ничего у кого-либоне вызывать кроме улыбок и смеха | give someone a good laugh (контекстно Игорь Миголатьев) |
Игорь Миг | огрузнуть | sag (контекстно) |
gen. | озорной смех | impish laughter |
gen. | он болезненно воспринимал бессмысленный смех сына как признак его слабоумия | his son's empty guffaws struck him with pain as the indices of a weak mind |
gen. | он был так смешон, что мы покатывались со смеху | he was so funny, he made us scream |
gen. | он заливался смехом | he laughed like mad (захлёбывался от смеха) |
gen. | он заливался смехом | he gurgled with laughter |
gen. | он залился громким смехом | he burst into a loud fit of laughter |
gen. | он затрясся от смеха | he shook with laughter |
gen. | он затрясся от смеха | he rocked with laughter |
gen. | он захлёбывался от смеха | he laughed like mad |
gen. | он корчился от смеха | he was convulsed with laughter |
gen. | он надрывался от смеха | he shouted with laughter |
gen. | он не мог удержаться от смеха | he couldn't help laughing |
gen. | он не мог удержаться от смеха | he couldn't refrain from laughing |
gen. | он не мог удержаться от смеха | he could not resist laughing |
gen. | он не мог удержаться от смеха он не мог не расхохотаться | he could not help laughing |
gen. | он ответил со смехом | he laughed a reply |
gen. | он покатился со смеху | he creased up laughing |
gen. | он разразился смехом | he exploded with laughter |
gen. | он с трудом удерживался от смеха | he had a hard time keeping from laughing |
gen. | он так это сказал, что я не мог удержаться от смеха | he said it in such a way that I couldn't help laughing |
gen. | он трясся от смеха | he shook with laughter |
gen. | она вошла со смехом | she came laughing |
gen. | она пришла со смехом | she came laughing |
gen. | она тряслась от смеха | she shook with laughter |
gen. | оплошность, вызывающая смех | pratfall |
gen. | от его шуток вся аудитория и т.д. покатывалась со смеху | his jokes set the audience the table, the whole room, etc. in a roar |
gen. | от его шуток мы покатывались со смеху | his jokes had us in fits |
gen. | от смеха я не мог произнести ни слова | I couldn't speak for laughing |
gen. | отделаться смехом | laugh off (от чего-либо) |
gen. | отрывистый смех | keckle |
gen. | переходить от смеха к слезам | laugh on the other side of one's mouth (ZolVas) |
gen. | переходить от смеха к слезам | laugh on the wrong side of one's mouthface (ZolVas) |
gen. | переходить от смеха к слезам | laugh on the wrong side of one's mouth (ZolVas) |
gen. | плакать от смеха | crying with laughter (FalconDot) |
gen. | плёнка с записью смеха зрителей | laugh track (для телепередачи) |
gen. | чьё-л. поведение и т.д. вызывает смех | smb.'s behaviour her accent, their painting, etc. invites laughter (criticism, discussion, questions, etc., и т.д.) |
gen. | повод для смеха | laugh in |
gen. | повод для смеха | laughing matter |
gen. | подавить смех | strangle a laugh |
gen. | подавленный смех | subdued laugh |
gen. | подавленный смех | snigger |
gen. | подавленный смех | twitter |
gen. | поднимание на смех | sneer |
Gruzovik | поднимать на́ смех | make fun of |
Gruzovik | поднимать на́ смех | make a laughingstock of |
Игорь Миг | поднимать на смех | malign |
gen. | поднимать на смех | nip |
gen. | поднимать на смех | sneer |
gen. | поднимать на смех | hold up to ridicule |
Игорь Миг | поднимать на смех | deride |
gen. | поднимать на смех | satirize |
Игорь Миг | поднимать на смех | mock |
gen. | поднимать на смех | roast (кого-либо) |
gen. | поднимать на смех | ridicule |
gen. | поднимать на смех | scoff |
gen. | поднимать на смех | make a laughingstock (of) |
gen. | поднять на смех | make a laughingstock (of) |
gen. | поднять на смех | turn into ridicule |
gen. | поднять кого-л. на смех | turn one into ridicule |
Игорь Миг | поднять на смех | lampoon |
gen. | поднять на смех | make fun of (someone) |
gen. | поднять на смех | shoot down in flames (Anglophile) |
Игорь Миг | поднять на смех | deride |
gen. | поднять кого-либо на смех | laugh to scorn |
gen. | поднять на смех | ridicule |
gen. | поднять на смех | scoff (The critics scoffed at his paintings.) |
gen. | подымать что-л. на смех | ridicule |
gen. | подымать на смех | scoff |
gen. | подымать на смех | laugh to scorn |
Игорь Миг | подымать на смех | mock |
gen. | подымать на смех | smoke |
gen. | подымать на смех | play upon one (кого-л.) |
gen. | подымать на смех | buffoon |
gen. | подымать на смех | deride |
Игорь Миг | подымать на смех | lampoon |
gen. | покатиться со смеху | fall about laughing |
gen. | покатиться со смеху | burst into laughter (Побеdа) |
gen. | покатиться со смеху | laugh heartily (KotPoliglot) |
gen. | покатиться со смеху | fall out laughing (Баян) |
gen. | покатиться со смеху | howl with laughter |
gen. | покатываться со смеху | rock with laughter |
gen. | покатываться со смеху | jiggle one's slats |
Gruzovik | покатываться со смеху | roll with laughter |
gen. | покатываться со смеху | hold sides with laughter |
gen. | покатываться со смеху | hoot with laughter (Anglophile) |
gen. | покатываться со смеху | roar with laughter |
gen. | помереть со смеха | split sides with laughing |
gen. | помереть со смеха | die laughing |
gen. | помереть со смеху | split sides with laughing |
gen. | помереть со смеху | die laughing |
gen. | помирать со смеха | split sides with laughing |
gen. | помирать со смеха | die laughing |
gen. | помирать со смеху | split sides with laughing |
gen. | помирать со смеху | die with laughter |
gen. | помирать со смеху | split one's sides laughing (with) |
gen. | помирать со смеху | die laughing |
gen. | помирать со смеху | crease up |
gen. | помирать со смеху | burst one's sides with laughter |
gen. | помирать со смеху | burst one's sides laughing (with) |
gen. | понимающий смех | knowing laugh (NumiTorum) |
gen. | последний смех лучше первого | let him laugh that wins |
gen. | прекратить смех | have done with laughter |
gen. | припадок смеха | kinkle |
gen. | припадок смеха | kink |
gen. | припадок судорожного кашля или смеха | chink |
gen. | припадок судорожного смеха | chink |
gen. | припадок судорожного смеха или кашля | chink |
gen. | присоединиться к общему смеху | chime in with the laughter |
gen. | присоединиться к общему смеху | join in the laugh |
Gruzovik | при́ступ смеха | fit of laughter |
gen. | приступ смеха | fit of laughter |
gen. | приступ смеха | giggle fit (VLZ_58) |
gen. | приступ смеха | bout of laughter (Alexey Lebedev) |
gen. | приступ смеха | chink |
gen. | присутствующие на собрании разразились смехом | the whole assembly was thrown into fits of laughter |
gen. | притворный смех | affected laugh (Ремедиос_П) |
gen. | прогнать смехом | laugh away (скуку, уныние) |
gen. | прогнать смехом | laugh away (скуку, опасения) |
gen. | прыснуть со смеху | burst out laughing (VLZ_58) |
gen. | прыснуть со смеху | splutter with laughter (Anglophile) |
gen. | ради смеха | for laughs (Yokky) |
gen. | ради смеха | comic relief (and i should point that jokes are not for simple comic relief TaylorZodi) |
gen. | ради смеха | for a laugh (suburbian) |
gen. | ради смеха | just for fun |
gen. | ради смеха | for giggles (Yokky) |
gen. | ради смеха | just for the devil of it (Anglophile) |
gen. | радостный смех | merry laugh |
Gruzovik | разражаться смехом | burst out laughing |
Gruzovik | разражаться смехом | break into laughter |
gen. | разразиться громким смехом | explode with laughter |
gen. | разразиться оглушительным смехом | hoot with laughter |
gen. | разразиться смехом | burst out laughing (слезами) |
gen. | разразиться смехом | break into laughter |
gen. | разразиться смехом | break out laughing (TranslationHelp) |
gen. | разразиться смехом | laugh out |
gen. | разразиться смехом | burst forth into laughter |
gen. | разразиться смехом | collapse in laughter (She glares at the offending musician – but the rest of the band and her backing vocalists simply collapse in laughter aldrignedigen) |
gen. | разразиться смехом | burst into laughter |
gen. | разразиться смехом | break into a laugh |
gen. | ?разрядка смехом? | comic relief (смешной эпизод в грустной или трагической ситуации) |
gen. | разрядка смехом | comic relief |
Gruzovik | раскат смеха | peal of laughter |
Gruzovik | раскатистый смех | booming laughter |
gen. | раскатистый смех | peals of laughter |
gen. | резкий смех | rough laugh |
gen. | с трудом сдерживать смех | be bursting with laughter (with tears, with curiosity, etc., и т.д.) |
gen. | сардонический смех | sardonic laugh |
gen. | сардонический смех | Sardonic laughter (Гомер. Одиссея Olga Okuneva) |
gen. | саркастический смех | a bronx cheer (Artjaazz) |
gen. | саркастический смех | scoffing laughter |
gen. | саркастический смех | satirical laughter |
gen. | сдавленный смех | subdued laughter (Азери) |
gen. | сдавленный смех | chuckle |
gen. | сдавленный смех | chortle |
gen. | сдержанный смех | stifled laugh (Enrica) |
gen. | сдержанный смех | titter |
gen. | сдерживаемый смех | subdued laugh (Азери) |
gen. | сдерживать свой смех | snigger |
gen. | сдерживать свой смех | snicker |
gen. | сдерживать смех | contain laughter (Баян) |
gen. | сдерживать смех | suppress a gag (мадина юхаранова) |
gen. | сдерживать смех | resist laughter |
gen. | сдерживать смех | check laughter (one's tears, the angry words, etc., и т.д.) |
gen. | сердечный смех | hearty laugh (Andrey Truhachev) |
gen. | серебристый смех | the high tinkle of laughter |
gen. | серебристый смех | a ripple of laughter |
gen. | серебристый смех | ripple of laughter |
gen. | сказать с грубым смехом | guffaw (что-либо) |
gen. | сквозь смех | through laughter (He was trying to talk through laughter but it wasn't easy. 4uzhoj) |
gen. | сквозь смех | through laughing (Tiff could barely talk through laughing. 4uzhoj) |
gen. | скорчившись от смеха | two-double with laughter |
gen. | слишком много смеха и болтовни | too much laughing and talking |
gen. | слова оратора заглушил смех | be laughed down the speaker was laughed down |
gen. | словно на смех | as if to rub it in |
gen. | словно на смех | as if to mock someone |
gen. | смех да и только | enough to make a cat laugh |
gen. | смех до колик в животе | belly laugh |
gen. | смех душил его | his laughter was choking him |
Gruzovik | смех и горе | it is/it was funny and tragic at the same time |
Gruzovik | смех и грех | it is/it was funny and tragic at the same time |
gen. | смех на палочке | laughing stock (Bikerider) |
gen. | смех от всего сердца | hearty chuckle (Taras) |
gen. | смех от души | hearty laugh |
gen. | смех про себя | chuckle |
gen. | смех сквозь слёзы | laughter through tears (grafleonov) |
gen. | смех смехом | fun is fun (NGGM) |
gen. | смех стих | laughter is gone (Viacheslav Volkov) |
gen. | смеха ради | just for fun (scherfas) |
gen. | смеха ради | for fun (Andrey Truhachev) |
gen. | смеха ради | jokingly |
Игорь Миг | смеха ради | derisively |
gen. | смеха ради | for laughs (grafleonov) |
gen. | смехом разогнать чьи-л. опасения | laugh away smb.'s fears (smb.'s tears, smb.'s apprehension, smb.'s doubts, etc., и т.д.) |
gen. | смехом разогнать чьи-л. страхи | laugh away smb.'s fears (smb.'s tears, smb.'s apprehension, smb.'s doubts, etc., и т.д.) |
gen. | смеху-то было | it was a laugh |
gen. | смеяться коротким отрывистым смехом | keckle |
gen. | смеяться прерывистым смехом | chuckle |
gen. | смеяться прерывистым смехом | chuck |
gen. | смеяться сдавленным смехом | chortle |
gen. | со смехом | laughingly (polinochkin) |
gen. | со смехом | with a laugh |
gen. | со смехом | on the laugh |
gen. | со смехом произнести | laugh |
gen. | со смехом сказать | laugh |
gen. | со смеху | laughter with |
gen. | со смеху помрёшь | as good as a circus |
gen. | согласиться на что-л. с неприятным смехом | grin a assent |
gen. | судорожный смех | convulsionary laughter |
gen. | судорожный смех | convulsions |
Gruzovik | схватиться за бока от смеха | split one's sides with laughter |
gen. | счастливый смех | happy laughter |
Gruzovik | тихий смех | soft laughter |
gen. | тихий смех | chuckle |
gen. | то смех, то слезы | alternate laughter and tears |
gen. | то, что вызывает презрительный смех | ridicule |
gen. | тот, кто подымает на смех | ridiculer |
gen. | тут не до смеха | this is no laughing |
gen. | у меня в ушах звенел его недобрый смех | his unkind laughter rang in my ears |
gen. | у неё был мелодичный смех | she laughed musically |
gen. | у неё была причина для смеха | she had a reason for laughing |
gen. | удержаться от смеха | keep from laughing |
gen. | удержаться от смеха | keep one's countenance |
gen. | удерживаться от смеха | keep face straight |
gen. | удерживаться от смеха | keep countenance |
gen. | удерживаться от смеха | hold one's laughing |
gen. | удерживаться от смеха | keep from laughing (from crying, etc., и т.д.) |
gen. | удерживаться от смеха | keep a straight face |
gen. | удерживаться от смеха | keep one's countenance |
gen. | умирать со смеху | collapse with laughter |
Gruzovik | умирать со смеху | die laughing |
gen. | умирать со смеху | die of laughter (of joy, with joy, of boredom, with boredom, of love, with love, of jealousy, with jealousy, etc., и т.д.) |
gen. | умирать со смеху | die with laughter (of joy, with joy, of boredom, with boredom, of love, with love, of jealousy, with jealousy, etc., и т.д.) |
gen. | умирать со смеху | scream |
gen. | умирать со смеху | scream with laughter |
gen. | уморить со смеху | have someone in stitches |
gen. | уморить со смеху | kill |
gen. | уморить со смеху | tickle to death |
gen. | упасть со смеху | fall out laughing (Баян) |
Gruzovik | утробный смех | belly laugh |
gen. | фыркать от смеха | chuckle |
gen. | чуть не лопнуть со смеху | split sides |
gen. | чуть не умереть со смеху | kill oneself laughing (Anglophile) |
gen. | шутка, от которой со смеху лопнуть можно | side-splitter |
gen. | это же курам на смех | that's a rich idea |
gen. | это прямо курицам на смех | it's enough to make a horse laugh |
gen. | я не мог удержаться от смеха | I could not help laughing |
gen. | я не мог удержаться от смеха | I couldn't help laughing |
gen. | я чуть не лопнул от смеху | that really creased me |
gen. | я чуть не лопнул со смеху | I laughed till I thought I should split |