Subject | Russian | English |
mil. | "Водитель слезай!" | Driver dismount! |
inf. | краска начинает слезать | the paint is beginning to peel off |
gen. | ну-ка, слезай! | down with you! (с дерева и т. п.) |
gen. | слезать по лестнице | come down a ladder |
Makarov. | слезать с | come off (чего-либо) |
Makarov. | слезать с | dismount from |
Makarov. | слезать с | get down from |
Makarov. | слезать с | climb down from |
Makarov. | слезать с | alight from |
gen. | слезать с | get off (чего-либо) |
mil., lingo | слезать с брони | dismount (4uzhoj) |
cycl. | слезать с велосипеда | get off the bike (Andrey Truhachev) |
gen. | слезать с велосипеда | get off a bicycle |
mil., arm.veh. | слезать с грузовиков | get off the trucks |
gen. | слезать с дерева | get down a tree (down a fence, etc., и т.д.) |
Makarov. | слезать с дерева | climb down a tree |
gen. | слезать с дерева | climb down from a tree |
gen. | слезать с лестницы | get down from a ladder (from his horse, from the tree, etc., и т.д.) |
gen. | слезать с лестницы | climb down the ladder (down the cliff, down the wall, etc., и т.д.) |
Makarov. | слезать с лошади | dismount the horse |
Makarov. | слезать с лошади | get off the horse |
gen. | слезать с лошади | get off a horse |
gen. | слезать с лошади | dismount |
gen. | слезать с мачты | climb down from a mast (from a fence, out of a tree, etc., и т.д.) |
mil., arm.veh. | слезать с машины | alight |
Makarov. | слезать с трамвая | get off a tram |
gen. | слезать, цепляясь руками и ногами | scramble down |