DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing скот | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.абердин-ангусская порода крупного рогатого скотаAngus
gen.абердин-ангусская порода крупного рогатого скотаAberdeen Angus
gen.Австралийская ассоциация откормщиков крупного рогатого скота на площадкахAustralian Lotfeeders' Association
gen.айрширская порода молочного скотаAyr
gen.айрширская порода молочного скотаAyrshire
gen.Ассоциация по разведению чистопородного молочного крупного рогатого скотаPurebred Dairy Cattle Association (США)
gen.Ассоциация по улучшению молочного скотаDairy Herd Improvement Association (США)
Makarov.бассейн для поения скотаbasin for watering cattle
Makarov.боенская переработка скотаslaughtering operations
Makarov.бойня для одного вида скотаone-species plant
gen.болезнь скота, вызываемая астрагаломloco disease
gen.болезнь скота, вызываемая астрагаломloco
gen.болезнь скота, причиняемая козодоемpuck
Makarov.бонитировка скотаlivestock judgement
gen.вагон для перевозки скотаcattle box
gen.вагон для перевозки скотаlivestock van
gen.вагон для перевозки скотаcattle-truck
gen.валлийская порода скотаWelch cattle
gen.валлийская порода скотаWelsh cattle
gen.вес вывозимого на продажу скотаturn off
Makarov.взгон для скотаchute
gen.взимаемая по числу голов скота арендная платаcornage
biol.вирус лейкоза крупного рогатого скотаbovine leukemia virus
biol.вирус папилломы крупного рогатого скотаbovine papilloma virus
biol.вирус синцития крупного рогатого скотаbovine syncitial virus
biol.власоед крупного рогатого скотаcattle red louse (Trichodectes bovis)
gen.водитель, специализирующийся на перевозке крупного рогатого скотаbull hauler (JIZM)
gen.вор, угоняющий скотcattle-lifter
gen.воровать скотduff
gen.воронкообразный огороженный проход для скотаcrush
gen.восточноиндийский рогатый скотgaur
biol.вошь крупного рогатого скота долгоносая кровососущаяlong-nosed cattle louse (Linognathus vituli)
gen.всякое место для помещения скотаstabling
gen.выбраковка скотаculling (Taras)
zoot.выведение породы скотаbreeding cattle strains
gen.выводить новую породу скотаbreed a new strain of cattle
gen.выводить чистопородный скотlinebreed
gen.выгнать скот в полеdrive cattle to pasture
gen.выгнать скот на пастбищеturn out
gen.выгон для скотаoutlet
Makarov.выгон, на котором круглый год пасётся скотall-year pasture
gen.выгонять скот в полеdrive cattle to pasture
gen.выгонять скот на пастбищеturn out cattle to pasture
gen.выгрузка скотаyardage (особ. на сортировочной станции)
gen.выпас скотаcattle grazing (ABelonogov)
Makarov.выпас скота по отавеfoggage
zoot.выпуск скота на пастбищеdrive cattle to pasture
gen.выпускать скот на травыgraze a the herbage
gen.выпускать скот на травыgraze the herbage
Makarov.высокопродуктивный скотhigh-yielding stock
gen.выставка рогатого скотаcattle show
gen.гернзейская молочная порода скотаguernsey
gen.гернзейская порода молочного скотаguernsey
gen.гнать скотdrive cattle
gen.гнать скотpunch
gen.гнать скотdrift
gen.гнать скотdrive
gen.гнать скотrun cattle (на пастбище)
gen.гнать скотurge the cattle along
gen.гнать скот на рынокdrover
gen.гнать скот на рынокdrove
Makarov.говядина, полученная от скота, откормленного кукурузным зерномcorn beef
Makarov.говядина, полученная от скота, откормленного ячменемbarley beef
Makarov.говядина, полученная от скота, откормленного ячменёмbarley beef
gen.голова скотаhead
gen.голова скотаbeast
gen.гонять скотdrive cattle
gen.грубые корма для скотаstover
Makarov.грузовой автомобиль для перевозки скотаstock truck
gen.группа погонщиков скотаtrail crew (driven)
gen.давать свежий корм скотуsoil cattle (не посылая на паству)
gen.давать скоту зелёный кормsoil
gen.дать скоту зелёный кормsoil
gen.двадцать голов скотаtwenty head of cattle
gen.деньги, получаемые за выпас скотаgisement
gen.держать на ранчо шестьдесят голов скотаrun 60 head of cattle on this ranch
Игорь Мигдержать скотranch
gen.держать скот в загонеpinfold
gen.десять тысяч голов рогатого скотаten thousand cattle
gen.джерсейская порода молочного скотаjersey
gen.домашний скотlive stock
gen.домашний скотlive-stock
gen.домашний скотlivestock
zoot.доращивание скотаyoung cattle rearing
gen.дорога для перегона скотаdrift (alexs2011)
gen.дорога для скотаdriftway
Makarov.ещё предстоит определить и свести в один атлас маршруты перегона скота в Англииthe drove roads of England have yet to be identified and pieced together
gen.железо для клеймения скотаrunning iron (driven)
Makarov.живой скотlive cattle
gen.забивать скотkill oxen (sheep, etc.)
gen.забивать скот на мясоkill animals for food
gen.забивать скот, повреждая спинной мозг животногоpith
gen.забивать скот, прокалывая спинной мозг животногоpith
gen.забой скотаslaughtering
zoot.забой скотаbutchering of livestock
zoot.забой скотаlivestock slaughter
gen.забой скотаbutchering
gen.забой скота в районах, пострадавших от засухиslaughter of livestock in parched areas
gen.забойщик скотаslaughterman
gen.загон для корма скотаmanger (с кучей сена, либо с кормушками и "валянкой". Из Библии: "Where no oxen are, the manger is clean." Well, it means if you're gonna have an ox, you're going to have ox poo in the manger, alright? – из семинара Марка Гангора. happyhope)
gen.загон для скотаcattle pen
gen.загон для скотаlobby
gen.загон для скотаlair (по дороге на рынок, на бойню)
gen.загон для скотаpinfold
gen.загон для отбившегося от стада скотаpun
gen.загон для отбившегося от стада скотаpounder
gen.загон для скотаpound (отбившегося от стада)
gen.загон для скотаcorral
gen.загон для скотаcattle-pen
gen.загон скотаroundup of cattle
gen.загон скотаround up
gen.загон скотаround-up (для клеймения)
zoot.загонять скотstable (the cattle)
zoot.загонять скотdrive in (the cattle)
gen.загонять скотhouse (в хлев)
gen.загонять скотcraal
gen.загонять скотkraal
gen.загонять скот в конюшнюstable
gen.загонять скот в хлевstable
biol., dial.загонять скот под навесhovel (В.И.Макаров)
gen.задавать корм скотуfodder
gen.задавать корм скотуprovender
gen.задавать корм скотуfeed the cattle (the cows, the horses, etc., и т.д.)
zoot.закормленность скотаcattle overfeeding
gen.заниматься продажей скотаdrover
gen.заниматься продажей скотаdrove
Игорь Мигзаниматься разведением скотаranch
Makarov.запас кормов для скотаkeep
gen.запас убойного скотаmeat on the hoof
Makarov.затраты в расчёте на одну голову скотаcosts per head of livestock
Makarov.затраты в расчёте на одну голову скотаcost per head of livestock
gen.захватывать неклеймёный скотmaverick
gen.изгородь для рогатого скотаox fence
gen.изгородь для рогатого скотаox-fence
gen.индийский дикий скотjungle ox
gen.индийский дикий скотjungle-ox
Makarov.инструмент для переработки скотаkilling tools
gen.инфекционный ринотрахеит крупного рогатого скотаIBR (VictorMashkovtsev)
Makarov.инфекция, неспецифичная для крупного рогатого скотаnonbovine infection
gen.ирландский чёрный молочный скотkerry
biol.использование пастбища двумя видами скотаdual use (крупным и мелким)
gen.команда погонщиков скотаtrail crew (driven)
Makarov.комбинированный раскол для скота и овецcombination cattle and sheep chute
Makarov.компания, обеспечивающая разгрузку и размещение скота на скотном рынкеstockyard company
Makarov.конвейер для переработки двух видов скотаtwo-species conveyor
Makarov.конвейер с растягивающимися пальцами для нутровки туш крупного рогатого скотаbeef spreader conveyor
gen.кондиционный скотconditioned cattle
gen.кондиционный скотwell conditioned cattle
Makarov.конечный рынок скотаterminal market (в районе боенских предприятий)
gen.корм для лошадей и скота из второго сенокосаeatage
gen.корм для скотаfudder
gen.корм для скотаstover
gen.корм для скотаfodder
gen.корм для скота на зимуwinterfeed
gen.кормить скотgise
gen.кормить скотfeed
gen.кормление скотаfoddering
gen.кормушка для скотаcrib
gen.кормушка для скотаbunk
Makarov.корраль для кормления скотаfeeding corral
Makarov.корраль для отправки скотаshipping corral
Makarov.корраль для погрузки скотаloading corral
Makarov.корраль для содержания скотаhandling corral
gen.кража скотаrobbery of flocks
gen.кровь крупного рогатого скотаbovine blood (Olessya.85)
gen.крупная кража скотаabaction
Makarov.крупный рогатый скотbeeves
Makarov.крупный рогатый скотcattle stock
gen.крупный рогатый скотblack cattle
gen.крупный рогатый скотcattles
gen.крупный рогатый скотbig cattle (Vadim Rouminsky)
biol.крупный рогатый скотheavy beasts
gen.крупный рогатый скотrother-beasts
gen.крупный рогатый скотlarge cattle (Vadim Rouminsky)
gen.крупный рогатый скотbovine cattle (ABelonogov)
gen.крупный рогатый скотgreat cattle
gen.крупный рогатый скотneat
gen.крупный рогатый скотcattle (cows, oxen, etc.)
Makarov.крупный рогатый скот в возрасте от 18 до 24 месяцев, откормленный на мясоbeefling
gen.крупный рогатый скот мясных породbeef cattle ('More)
Makarov.крупный рогатый скот низких кондицийcanner (используемый для производства консервов)
Makarov.крупный рогатый скотheavy beasts
gen.крупный угон скотаabaction
Makarov.купочная ванна для скотаcattle bath
Makarov.лаз для скотаcreep (в изгороди)
gen.лазейка для скотаcreep (в изгороди)
Makarov.линия первичной переработки скотаslaughtering line
Makarov.линия первичной переработки скотаkilling line
Makarov.линия переработки одного вида скотаone-species plant
Makarov.льгота по откорму скота в путиfeed-in-transit privilege
gen.машинка или ножницы для стрижки скотаclipper
gen.мелкий домашний скотsmall livestock
gen.мелкий рогатый скотruminants (iwona)
Gruzovik, zool.мелкий рогатый скотgoats
Gruzovik, zool.мелкий рогатый скотsheep
gen.мелкий рогатый скотsmall cattle
gen.мелкий рогатый скотgoats and sheep
gen.место ночлега скотаbed-ground
Makarov.метод содержания скотаlivestock management practice
Makarov.методы реализации скотаlivestock marketing practice
Makarov.моечный барабан для ног крупного рогатого скотаcattle foot washing machine
Makarov.молодняк молочного скота, предназначенный для откормаdairy stores
gen.молочный скотdairy cattle (Dairy cattle (dairy cows) are cattle cows (adult females) bred for the ability to produce large quantities of milk, from which dairy products are made. wiki Alexander Demidov)
gen.молочный скотcows
Makarov.молочный скотdairying animals
Makarov.молочный скотdairy stock
gen.молочный скотdairy
gen.мясная элитная порода крупного рогатого скота лимузинlimousine (WiseSnake)
gen.мясной скотbeef cattle (Alexander Demidov)
gen.мясной скотbeef
zoot.мясность скотаmeatiness
zoot.мясность скотаfleshing (of cattle)
zoot.мясность скотаbeefiness
Makarov.мясо домашнего скотаbutcher's meat
gen.мясо крупного рогатого скотаcattle meat (Alexander Demidov)
gen.мясо крупного рогатого скота, свинина и мясо домашней птицыbeef, pork and poultry meat (Alexander Demidov)
gen.мясо рогатого скотаgrass-flesh
Makarov.мясо рогатого скота, нагулянное за весенне-летний периодgrass-flesh
gen.мясо-молочный скотgranger's cattle
gen.на крупный рогатый скот был введён налогdues were put on cattle
gen.навоз от рогатого скотаrother-soil
gen.нагульный скотgrazers
gen.нагулянное за весенне-летний период мясо рогатого скотаgrass flesh
gen.насильно угнанный скотhership
gen.насильственное освобождение арестованного скотаpound breach
gen.начальник погонщиков скотаtrail boss (driven)
Makarov.наш скот чуял воду на расстоянииour oxen scented the water at a distance
Gruzovikнебитый скотlive cattle
Makarov.ненагульный скотlean stock
Makarov.непищевые отходы переработки скота на мясокомбинатеpacking plant residues
Makarov.непищевые отходы переработки скота на мясокомбинатеmeat residues
gen.низвести на степень скотаunman
gen.новая порода рогатого скотаa new breed of cattle
gen.новая порода рогатого скотаnew breed of cattle
Gruzovikновотельный скотnewly-calved cattle
gen.новотельный скотnewly calved cattle
Makarov.обеспечивать скот летним пастбищемsummer
Makarov.обеспечивать скот летними пастбищамиsummer
gen.обеспечивать скот летними пастбищамиsummer
gen.обкладывать скот высоким налогомput heavy dues on cattle
Makarov.обработка ног крупного рогатого скотаcattle foot handling
Makarov.обработка ног крупного рогатого скотаcattle feet handling
Makarov.общее поголовье скотаtotal livestock numbers
Makarov.овцы и рогатый скотflocks and herbs
gen.овцы и рогатый скотflocks and herds
gen.ограждение для крупного рогатого скотаcattle fence (VictorMashkovtsev)
gen.окружённый плетнём вагон для скотаpen fold
gen.он внезапно обрушился на них силой своих четырёх легионов, захватил скот, разорил землиhe fell suddenly on them with four legions, seized their cattle, wasted their country
gen.он наблюдал за тем, как его хозяин одного за другим загонял скот хлыстом в стойлоhe observed his master switch beast after beast into the receptacles for cattle (R. Boldrewood)
gen.он по-прежнему откармливает скот на продажуhe keeps fattening his cattle for market
Makarov.опоясанная голландская порода крупного рогатого скота молочного направленияBelted Dutch
Игорь Мигосенью скот жиреет, а человек добреетin autumn the livestock gets fatter and people get nicer
gen.осматривать скотmuster cattle
Makarov.отбор скота для клейменияdraft of cattle for branding
gen.отбракованный нагульный скотcull (чаще с.-х.)
gen.отбракованный нагульный скотcull
gen.отбракованный нагульный скотculls (обыкн. plural)
zoot.отгон скотаdriving cattle to graze
Makarov.отгонять скот для перезимовки на пастбищеout-winter
gen.откармливать скотtallow
gen.откармливать скот на продажуfeed cattle off for sale
Makarov.откормленный скотfat stock
Makarov.откормочный скотmarket stock
Makarov.откормочный скот для продажиtrading livestock
gen.отобрать скот на убойmark out cattle for slaughter
biol.падёж скотаloss of cattle
gen.падёж скотаcattle plague
gen.падёж скотаrinderpest
gen.падёж скотаmurrain
zoot.паспортизация скотаcattle health registration
zoot.паспортизация скотаcattle health certification
zoot.паспортизация скотаkeeping cattle records
Makarov.пастбище, на котором круглый год пасётся скотall-year pasture
gen.пасти на поле скотgraze afield
gen.пасти скотgise
gen.пасти скотpasture
gen.пасти скотrange
gen.пасти скотfeed
gen.пасти скотwrangle (особ. лошадей, обычно верхом)
gen.пасти скотfeed the cattle (the cows, the horses, etc., и т.д.)
gen.пасти скот всю зимуgraze cattle all the winter
gen.пасти скот летомsummer
gen.пасти скот, лошадейwrangle
gen.пасти скот на отавеfoggage
gen.пасти скот на отавеfog
gen.пастьба скотаgrazing of livestock (ABelonogov)
gen.переводить скот на стойловое содержаниеtake in stock for the winter
Makarov.переводная условная единица поголовья скотаrelative stock unit
Makarov.переводная условная единица поголовья скотаconventional stock unit
Makarov.перевозить скотtravel cattle
Makarov.перегон для скотаdriftway
Makarov.перегон для скотаdrift-fence
Makarov.перегон скотаcattle drive
gen.перегонщик скотаdrover
biol.пироплазмоз крупного рогатого скотаbovine malaria
gen.плата, взимаемая за содержание скота в загонеpoundage
gen.племенной мясной скотbeef breeding cattle (VictorMashkovtsev)
gen.племенной рогатый скотpedigree cattle
gen.по время засухи был большой падеж скотаlarge numbers of cattle fell in the drought
Makarov.поголовье крупного рогатого скотаcattle stock
Gruzovikпоголовье крупного рогатого скотаnumber of cattle
gen.поголовье скотаlivestock population
gen.поголовье скотаcattle head
Makarov.поголовье скотаcattle numbers
Makarov.поголовье скотаcomplement
Makarov.поголовье скотаhead of livestock
Makarov.поголовье скотаlivestock per capita
Makarov.поголовье скотаstock numbers
Makarov.поголовье скотаlivestock
gen.поголовье скотаlive stock
gen.поголовье скотаstock
gen.поголовье скотаlivestock capita
gen.поголовье скотаcattle stock
gen.поголовье скотаlivestock number
Makarov.поголовье скота в условных единицах на 100 акров землиlivestock units per 100 acres
gen.погонщик скотаskinner (Alexander Akopov)
gen.погонщик скотаdriver
gen.погонщики скотаtrail crew (driven)
gen.погрузка или выгрузка скотаyardage (особ. на сортировочной станции)
gen.погрузка скотаyardage (особ. на сортировочной станции)
gen.подать со скотаgrowth halfpenny
Gruzovikподгонщик скотаcattle drover
gen.подстилка для скотаbedding
gen.поезд для перевозки скотаstock train
zoot.показатели бонитировки скотаquality indicators
zoot.показатели бонитировки скотаclassification indices of cattle
gen.покупать скот живьёмbuy cattle on the hoof
Makarov.пользовательный скотcommercial livestock
gen.помещать скот в конюшнюstable
gen.помещать скот в хлевstable
Makarov.помещение для скотаstock building
Makarov.помещение для скотаcattle barn
biol.помёт мелкого рогатого скота и некоторых домашних животныхdrop (обычно используется во множественном числе nicknicky777)
gen.пострадало несколько сот голов скотаseveral hundred cattle were affected
gen.похититель скота, угоняющий скот гуртомabactor
agrochem.право выпаса скота на общинном пастбищеstint
gen.право на выгон скота на чьих-либо поляхcommon of pasture
gen.право на паству скотаagistage
gen.право прогона скотаstock route
Makarov.пригонять скотdrive in cattle
Makarov.приплод крупного рогатого скотаbovine offspring
gen.прирезка скотаslaughter of livestock
Makarov.прирельсовые приёмные загоны для скотаrail receiving lairage (прибывающего по железной дороге)
gen.приспособление для ловли скотаbola (метательное)
Makarov.пылесос-щётка для санитарной обработки скотаcattle-grooming machine
gen.рабочий скотplough cattle
gen.рабочий скотdraught animal
gen.рабочий скотbeasts of draught
Makarov.разведение домашнего скотаrearing
Makarov.разведение домашнего скотаdomestic livestock breeding
gen.разведение крупного рогатого скотаcattle breeding
gen.разведение крупного рогатого скотаstock-rearing
biol.разведение мелкого рогатого скотаovina and caprinae breeding (Zukrynka)
gen.разведение молочного скотаdairy farming
gen.разведение молочного скотаdairy-farming
Makarov.разведение мясного скотаbeef raising
gen.развести рогатый скотbreed cattle
gen.разводить крупный рогатый скотraise cattle (poultry, sheep, fowl, horses, prize-winning terriers, etc., и т.д.)
gen.разводить скотkeep cows
gen.расходы на покупку кормов для скота и птицыExpenditures for feed for livestock and poultry (Emilien88)
agrochem.режим пастьбы скотаpasture-animal regime
gen.резать скотkill oxen (sheep, etc.)
zoot.ремонт рабочего скотаremount of jugular cattle
gen.рогатый скотhorned cattle
gen.рогатый скотblack cattle
gen.рогатый скотhorn beast
gen.рогатый скотbovine the genus
gen.рогатый скотcattle
Makarov.рогатый скотhorned stock
gen.рогатый скотflocks and herds
gen.рогатый скот для разведенияbreed cattle (driven)
gen.рогатый скот и лошади при фермеlive stock
gen.род растения, вредного для рогатого скотаox bane
gen.сбор скотаrodeo
gen.сбор скота для осмотра и клейменияrodeo
gen.сезонный перегон скота на новые пастбищаtranshumance
Makarov.система откорма скота собственного производстваowned-livestock system (в отличие от покупного)
Makarov.система продажи скота по количеству головby-the-head system
Makarov.система содержания скота на пастбище с использованием переносной изгородиhurdle system
gen.сколько у вас тут голов скота?how many head of cattle do you have here?
biol.скот в загонеfold
Makarov.скот в основном питается травойcattle feed chiefly on grass
gen.скот гернзейской породыguernsey cattle
gen.скот, годный для продажиutility live-stock
Makarov.скот, годный как для убоя, так и для дальнейшего откормаtwo-way livestock
Makarov.скот забрёл на поле с овощами, нужно его оттуда прогнатьthe cows are in the vegetable field, we shall have to drive them out
Makarov.скот, занесённый в племенную книгуherd-book cattle
gen.скот, зашедший на чужое пастбищеthe encroaching cattle
Makarov.скот, идущий на убойbutcher stock
Makarov.скот истоптал весь лугcattle have poached the meadow
Makarov.скот истоптал весь лугthe cattle have poached the meadow
gen.скот истоптал весь лугthe cattle have potched the meadow
gen.скот, который пасут за определённую платуgisement
gen.скот на откормеstore cattle
gen.скот, не подверженный заболеваниямcattle seasoned to diseases
gen.скот, откормленный на продажуfatstock
gen.скот, откормленный на продажуfat stock
gen.скот, откормленный на убойfatstock
gen.скот, пасущийся без присмотраrunabout
gen.Скот пасётся в полеthe cattle are grazing in the field
Makarov.скот перед откормомstores
Makarov.скот потоптал травуthe cattle trod the grass
Makarov.скот потоптал травуthe cattle trampled down the grass
gen.скот, предназначенный на убойstore cattle
Makarov.скот, пригнанный на рынокdrive-ins
gen.скот прорвался через заборcattle broke through the fence
Makarov.скот проходит мили в поисках пищиthe cattle range over many miles in search of food
Makarov.скот, разводимый для продажиutility live-stock
Makarov.скот смешанной породыmixed stock
gen.скотный двор для крупного рогатого скотаneat house
Makarov.скоты и гады и звери земныеcattle and creeping thing and beast of the earth
Makarov.случка скотаcattle mating
Makarov.снабжать ферму недостаточным количеством скотаunderstock a farm with cattle
gen.собирать скот в стадоherd cattle
gen.содержание скота в загонеpoundage
gen.содержание скота на откормочной площадкеfeedlotting (VictorMashkovtsev)
gen.содержание скота на пастбищеgrazing
gen.содержание скота на подножном кормуgrazing
gen.содержать скотwinter (во время зимы)
gen.содержать скот в загонеcraal
gen.содержать скот в загонеkraal
gen.Специализированный комитет сельскохозяйственных кооперативов по кормам для скота стран ЕЭСSpecialized Committee on Cattle Foodstuffs Co-operatives of the EEC Countries (Франция)
gen.способ санобработки скота в проплывных ваннахswim-bath method
Makarov.способ содержания скота на короткой привязиclose tying method
gen.срезать рога скотуhorn cattle
gen.ставить скот в конюшнюstable
gen.ставить скот в хлевstable
gen.стадо рогатого скотаhorny charge
gen.старший погонщик скотаtrail boss (driven)
gen.стойло для рогатого скотаox-stall
gen.стойло для рогатого скотаox stall
gen.стойло для рогатого скотаoxhouse
gen.стойловое содержание скотаstable system
gen.стойловое содержание скотаindoor maintenance of cattle
gen.стойлово-лагерное содержания скотаstall-camp system of maintaining cattle
zoot.стоянка для скотаcattle pen
Makarov.сходни для погрузки скотаlivestock loading chute
gen.тавро для клеймения скотаrunning iron (driven)
gen.теперь весь скот ограждён верёвкамиthe cattle are all roped in now (В.И.Макаров)
gen.Техасская ассоциация откормщиков крупного рогатого скотаTexas Cattle Feeders Association (США)
Makarov.трап для мелкого рогатого скота и телятsmall stock chute
gen.трейлер для перевозки скотаcattle hauler (Taras)
Makarov.тучный скотfat cattle
Makarov.тысяча голов скотаthousand head of cattle
Makarov.тысяча голов скотаa thousand head of cattle
gen.тягач для перевозки скотаcattle hauler (Taras)
gen.тягловый или рабочий скотdraft-cattle
gen.тягловый скотdraft animals
gen.тягловый скотdraft cattle
Makarov.у него двадцать голов крупного рогатого скотаhe has twenty heads of cattle
gen.убой скотаslaughter
Gruzovikубойный скотcattle for slaughter
gen.убойный скотmeat on the hoof
gen.угон скотаabaction
gen.угон скотаrobbery of flocks
gen.угон скотаcattle lifting
gen.угон скотаcattle raid (очень распространенное выражение на территории стран Африканского Рога bagamot)
gen.угон скотаcattle-lifting
gen.угонщик неклеймёного скотаpoddy dodger
gen.угонщик скотаcattle-rustler
gen.угонщик скотаcattle lifter
gen.угонщик скотаcattle rustler
gen.угонщик скотаrustler
gen.угонщик скотаcattle-lifter
gen.угонять скотcarry off cattle (Cateranes, Katheranes, bands of robbers, especially such as came down from the Highlands to the low country, and carried off cattle, corn, or whatever pleased them, from those who were not able to make resistance – Dictionary of the Scots Language Tamerlane)
gen.угонять скотlift cattle
gen.угонять скотreive cattle
Makarov.улучшение поголовья скотаstock improvement
gen.упряжной скотa beast of carriage
gen.условная голова крупного скотаbasic cattle unit (Alexander Demidov)
gen.уэльская порода скотаWelch cattle
gen.уэльская порода скотаWelsh cattle
gen.уэльсская валлийская порода скотаWelsh cattle
gen.Федерация по улучшению мясного крупного рогатого скотаBeef Improvement Federation (США)
gen.фермер, разводящий молочный скотdairy farmer
gen.фермер, разводящий молочный скотdairy-farmer
gen.фризский молочный скотFriesic cattle
gen.фризский молочный скотFrisian cattle
gen.фураж для крупного рогатого скотаfeed for beef cattle (bigmaxus)
Игорь Мигфураж для скотаforage for livestock
Makarov.хайландская порода крупного рогатого скота мясного направленияHighland
Makarov.хозяйство с интенсивной системой откорма скота ячменёмbarley beef unit
Makarov.циклический характер производства мясного скотаbeef cattle cycle
gen.череп крупного рогатого скота с рогамиsteer skull (буйвола, быка, бизона и т.п.; steer horns – рога без черепа Marina Lee)
gen.численность крупного рогатого скотаhead count of cattle (Alexander Demidov)
gen.чистопородный крупный рогатый скотunmixed breed of cattle
Makarov.чистопородный скотherd-book cattle
Makarov.чрезмерная выдержка скота на откормеcattle overfinishing
Makarov.чрезмерная концентрация поголовья скотаoverstocking (на единицу площади)
Makarov.чрезмерная концентрация поголовья скотаoverstock (на единицу площади)
gen.чума крупного рогатого скотаcattle plague
gen.чума рогатого скотаcattle plague
gen.чума рогатого скотаrinderpest
Makarov.шкура крупного рогатого скотаcowhide
Makarov.шкуры крупного рогатого скотаcows
Makarov.шкуры крупного рогатого скота без тавраnative cows
Makarov.шкуры крупного рогатого скота с тавромbranded cows
gen.шортгорнская порода скотаshorthorn
gen.шотландская порода скотаHighlander
gen.шёрстный скотwool cattle
Showing first 500 phrases