DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing свободное время | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
mil.автомобиль для использования в свободное времяliberty vehicle
gen.в свободное времяin one's spare time (ART Vancouver)
gen.в свободное времяin one's off
gen.в свободное времяin between (Vitalique)
gen.в свободное времяin one's spare moments
gen.в свободное времяin his free time (z484z)
gen.в свободное времяon one's own time
gen.в свободное времяin one's own time
inf.в свободное времяon one's free time (I work nights and on my off days I’m up until 6-7 am. I do a lot of carpentry and fabrication on my free time, but the noise of cutting wood or grinding metal restricts me to daylight hours as I don’t have a workshop (small apartment, I do everything outside). (Reddit) ART Vancouver)
econ.в свободное времяoff duty
idiom.в свободное времяat one's leisure (shergilov)
gen.в свободное времяat odd moments
gen.в свободное времяat loose hours
gen.в свободное времяat leisure
gen.в свободное времяas a hobby (z484z)
gen.в свободное времяrecreationally (Ремедиос_П)
gen.в свободное время она начала заниматься живописьюshe began to paint in her spare time
Makarov.в свободное время она работает в садуshe spends her spare time gardening
gen.в свободное от чего-либо времяwhen one is not doing something (4uzhoj)
gen.в свободное от работы времяat off-work time (maqig)
gen.в свободное от работы времяout of duty
econ.в свободное от работы времяmy interests include ...
gen.в свободное от работы времяon one's own time (Ремедиос_П)
Makarov.в свободное от работы времяout of hours
gen.в свободное от работы времяoff work (Ufel Trabel)
gen.в свободное от работы времяrecreationally (Ремедиос_П)
gen.в свободное от работы времяwhen not in the office (When not in the office Lynda spends most of her time pursuing a convivial interest in sharing good wine with friends and family. ART Vancouver)
mil.в свободное от службы времяduty-free
gen.в свободное от учёбы времяduring non-study time (ABelonogov)
gen.в своё свободное времяat leisure (whenever you have time Val_Ships)
gen.в своё свободное времяin one's spare time (bookworm)
polym.время жизни свободного радикалаfree radical lifetime
metrol.время жизни свободных состоянийfree state life time
gen.время между выпуском продукции и её поступлением в свободную продажуtime-lag
gen.время между выпуском продукции и её поступлением в свободную продажуtime lag
metrol.время свободного вращения поршняfree rotation time of the piston (Метран)
energ.ind.время свободного выбегаslowing down time
fire.время свободного горенияpreburn time (с момента загорания до применения огнетушащих средств; обычно на испытаниях или учениях)
fire.время свободного горенияof preburn time length (с момента загорания до начала тушения; на испытаниях)
commun., tel.время свободного исканияunguarded interval
el.время свободного исканияhunting time
media.время свободного исканияunguarded interval (телефония)
aerohydr.время свободного паденияtime of fall
tech.время свободного полётаcoasting period
astronaut.время свободного полёта в пустотеfree-flight time in vacuum
phys.время свободного пробегаmean free time
el.время свободного пробегаfree time
met.время свободного пробегаfree time of flight
Makarov.время свободного пробегаmean free time (электрона)
Makarov.время, свободное от вахтыwatch below
gen.время, свободное от вахтыwatch off
mil., nautic., jarg.время свободное от занятий и работыropeyarn Sunday (во второй половине дня)
mil.время свободное от исполнения служебных обязанностейliberty
gen.всякое свободное от занятий времяplay time (в школах)
gen.всё его свободное времяhis every spare moment
Makarov.всё своё свободное время он посвящал игре в гольфhe gave all his free time to golf
Makarov.всё своё свободное время он проводил за игрой в гольфhe gave all his free time to golf
Makarov.всё своё свободное время он смотрит телевизорhe spends all his spare time in front of the TV
Makarov.всё своё свободное время он тратил на гольфhe gave all his free time to golf
Makarov.всё своё свободное время проводил за игрой в гольфhe gave all his free time to golf
Makarov.всё своё свободное время тратил на гольфhe gave all his free time to golf
gen.группа поклонников группы, продвигающая её на свои деньги в свободное времяstreet team (из urbandictionary s_hero)
econ.деятельность в свободное времяleisure activity
econ.деятельность в свободное от работы времяleisure-time activity
econ.деятельность в свободное от работы времяleisure activity
gen.ей надо чем-нибудь занять своё свободное времяshe needs some occupation for her spare time
gen.ей нужно чем-то заняться в свободное времяshe needs some occupation for her spare time
gen.ей нужно чем-то заняться в свободное времяshe needs some occupation for her spare time
Makarov.её свободное время было посвящено общественным обязанностямher free time is devoted to extracurricular duties
gen.заниматься в свободное времяdo sth. in one's spare time (What do you do in your spare time? -- Чем вы занимаетесь в свободное время? ART Vancouver)
gen.заниматься в свободное времяdo sth. in one's free time (What do you do in your free time? ART Vancouver)
Игорь Мигзанимающий всё свободное времяall-consuming
busin.занятие в свободное времяspare time occupation
busin.занятие в свободное времяleisure activities
tech.занятие сельским хозяйством в свободное времяspare-time farming
tech.занятие сельским хозяйством в свободное времяpart-time farming
gen.занятия в свободное времяrecreational activities (Andrey Truhachev)
gen.занятия в свободное времяspare time activities (Andrey Truhachev)
gen.занятия в свободное времяleisure time activities (Andrey Truhachev)
gen.занятия в свободное времяleisure activities (Andrey Truhachev)
gen.занятия в свободное от работы времяleisure activities (Alexander Demidov)
gen.запасные формирования, проходящие военную подготовку в свободное от гражданской работы времяspare-time army
proverbи один ребёнок отнимает у матери все свободное времяone chick keeps a hen busy
busin.иметь свободное времяhave spare time (Andrey Truhachev)
gen.иметь свободное времяhave time to burn (Shust)
gen.инструкция о помещении объявления в любом свободном месте и в любое времяBest Time Available
Makarov.использовать свободное времяimprove one's hours of idleness
gen.использовать свободное времяimprove hours of idleness
mil.исправительные работы в свободное от боевой подготовки времяcorrective labor off duty (вид взыскания)
Makarov.когда есть свободное времяat one's leisure
Makarov.когда у меня бывает свободное времяwhen I have some free time
busin.метод работы с использованием свободного в данное время рабочего местаhot-desking
Makarov.мне следует поостеречься и не читать научные журналы в свободное времяI should know better than to read academic journals in my leisure time
mil.обучение в свободное от работы времяpart time training (для ЛС резерва)
mil.обязанность военного обучения в свободное от основной гражданской работы времяpart-time training obligation
busin.ограничивать свободное от работы времяlimit time off
Makarov.он отдаёт всё свободное время работе в клубеhe devoted all his free time to work in the club
gen.он отдаёт всё своё свободное время работе в клубеhe devotes all his free time to work in the club
gen.он посвящает всё своё свободное время чтениюhe devotes all his leisure time to reading
gen.он с пользой проводил своё свободное времяhe made good use of his spare time
gen.он тратил всё свободное от дел время на занятияhe spent nearly all the time he could spare from his duties in study
Makarov.он хорошо использовал своё свободное времяhe made good use of his spare time
gen.он хорошо использовал своё свободное времяhe made good use of his space time
Makarov.она посвящает всё своё свободное время теннисуshe devotes all her leisure time to tennis
gen.отдавать всё своё свободное время игре в гольфgive one's free time to golf (one's mind to scientific research, one's attention to study, one's heart to art, one's energy to political affairs, one's love to her, etc., и т.д.)
gen.отдать все своё свободное время на изучение этого предметаsacrifice one's time to the study of the subject (an inclination to smb.'s happiness, etc., и т.д.)
idiom.отнимать свободное времяtake a bite out of one's free time (у кого-либо; I am concerned that this work is taking a bite out of his free time. ART Vancouver)
gen.отнимать у кого-либо свободное времяmake incursions upon leisure time
Makarov.отнимать у кого-либо свободное времяmake incursions upon someone's leisure time
med.площадь под кривой "концентрация-время" для свободной фракции препаратаfree area under the concentration-time curve (Ярилло Ксения)
hist.Призыв свободных граждан в войско на короткое времяfyrd (Веден Альфредом Великим для отражения нападений норманов Новицкий)
gen.провести всё свободное время в шутках и забавахlaugh away one's spare time
gen.провести всё свободное время в шутках и забавахlaugh away one's leisure hours
gen.проводить свободное времяsocialize (в чьем-либо обществе A.Rezvov)
gen.работа, выполняемая в свободное времяby-work
labor.org.работать в свободное от основной работы времяwork outside their contractual hours (Elina Semykina)
gen.разумно использовать свободное времяuse one's spare time well
amer.свободное времяdowntime (Grebelnikov)
gen.свободное времяleisure time
gen.свободное времяoff time
gen.свободное времяidlesse
gen.свободное времяdown time (ridge69)
Игорь Мигсвободное времяoff the clock
gen.свободное времяtime off (Alexander Demidov)
gen.свободное времяidle moments (Irina Verbitskaya)
gen.свободное времяvacant hours
gen.свободное времяoverhours
gen.свободное времяoff
gen.свободное времяleisure
Makarov.свободное времяoff hours
Makarov.свободное времяthe off hours
nautic.свободное времяmake and mend
Makarov.свободное времяthe time off (вне работы, после работы)
busin.свободное времяidleness
chem.свободное времяdisengagement
chem.свободное времяdisengagedness
tech.свободное времяfree time
ITсвободное времяslack
el.свободное времяfloat
logist.свободное времяgrace time (Yuriy83)
cliche.свободное времяtime on your hands (Interex)
astronaut.свободное времяoff-duty
logist.свободное времяnotice time (Yuriy83)
pris.sl.свободное времяrec time (часто встречается в описании графика жизни заключённых ichamomilla)
econ.свободное времяidle time
mil.свободное времяsquare away time (slitely_mad)
gen.свободное времяspare time
gen.свободное время в графикеopening (I have an opening for tomorrow morning at 10:30 ad_notam)
gen.свободное время для чтенияtime for reading
Makarov.свободное время, которое кажется ему столь медленно тянущимся, у его друзей заполнено различными событиямиthat void interval which passes for him so slowly teems with events for his friends
gen.свободное или нерабочее времяoff-duty
shipb.свободное от вахты времяwatch off
shipb.свободное от вахты времяwatch below
mil., inf.свободное от занятий времяholiday
nautic.свободное от нарядов времяmake and mend hour
Игорь Мигсвободное от работы времяoff-duty hours
Игорь Мигсвободное от работы времяoff-work time
Игорь Мигсвободное от работы времяnon-office hours
gen.свободное от работы времяdowntime (time when you relax and do not do very much, especially time when you are not at work: "He wanted to be able to spend his downtime on the beach. CBED Alexander Demidov)
econ.свободное от работы времяoff-duty time (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигсвободное от работы времяoff the clock
gen.свободное от работы времяleisure (in one's leisure hours в свободное время. ORD Alexander Demidov)
ed.свободное от учёбы времяstudy-free time (chobotar)
gen.свободное от учёбы времяdowntime (1the time when a computer is not working 2 (also down time) informal a period of time when you have finished what you were doing, and you can relax or do something that you had not originally planned to do: Often, during semesters, you have down time when you can do some exercise. LBED Alexander Demidov)
comp., MSсвободный резерв времениfree slack (The amount of time that a task can slip before it delays another task)
Makarov.своё свободное время она проводит, копаясь в садуshe spends her spare time gardening
Makarov.своё свободное время она проводит, работая в садуshe spends her spare time gardening
ITсервере "имя сервера" нет свободных разъёмов в настоящее время сообщение сети NetWareServer "server name" has no free connection slots at the current time Ha (Предпринята попытка входа в файловый сервер "имя~ сервера", хотя он в данный момент не может использоваться другими пользователями)
busin.соблюдать баланс между работой и свободным временемobserve work/life balance
media.согласовывать свободное эфирное время с радио- или ТВ-станциейclear time
house.среднее время свободного пробегаmean free time
Makarov.среднее свободное время реакцииreaction mean free time
Makarov.та огромная работа, которую ему пришлось делать, заняла всё его свободное времяthe amount of work he had to do took all his spare time
cycl.традиционный способ переключения передач во время свободного хода велосипеда и вращении педалей без нагрузкиfriction shifting (В отличие от индексной системы переключения передач велосипедист должен уметь самостоятельно определять положения рычага манетки при переключении с одной звёздочки на другую)
gen.у него есть чем заняться в свободное от работы времяhe has many activities to take up his time when he's not working
gen.у него никогда не было свободной минуты на размышления, всё время было занято чтениемhe had never spare time to think, all was employed in reading
gen.увеличивать свободное времяmaximize time (sankozh)
inf.увлекаться чем-либо, отдавая этому занятию всё своё свободное времяbe heavily into (e.g. I am heavily into foreign languages. Soulbringer)
med.физическая нагрузка в свободное времяleisure time exertion
gen.хорошо проводить свободное времяuse one's spare time well
gen.чем вы занимаетесь в свободное время?what do you do in your spare time? (sophistt)
gen.чем ты занимаешься? / в свободное время / какое у тебя хобби?what do you do for fun?
gen.чтение занимает всё моё свободное времяreading engages all my spare time
gen.что вы делаете в свободное время?how do you employ your spare time?
gen.что вы делаете в свободное от работы время?what do you do out of your work?
gen.эта задача займёт все его свободное времяthe task will take up his every spare moment
Makarov.это увлечение поглощает всё моё свободное времяthis hobby occupies all of my free time