DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing распорядок | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
med.больничный распорядокhospital regulations
gen.брошюра с распорядком церемонииorder of service (например, свадебной: Simply put a wedding order of service is a small booklet that contains all the details about the wedding ceremony. forbetterforworse.co.uk Abysslooker)
gen.вводить новый распорядокbring in a new order (a new fashion, a new topic, a measure, etc., и т.д.)
dipl.внутренний протокольный распорядокinternal protocol arrangements
agric.внутренний распорядокfactory regulations
corp.gov.внутренний распорядокprocedures (igisheva)
ed.внутренний распорядокrules of procedure
lawвнутренний распорядокinternal order
agric.внутренний распорядокoffice regulations
gen.внутренний распорядокcorporate code of conduct (Corporate Code of Conduct. 1. Purposes of the Code. This Corporate Code of Conduct (CCC) is intended to benefit and assist both the Association and. Alexander Demidov)
adv.внутренний распорядокinternal regulations
commun.внутренний распорядокinternal service (режим)
gen.внутренний распорядокinternal code of conduct (Where a breach of this Code of Conduct is also a breach of their employer's internal Code of Conduct or the law, a member has an obligation to inform the relevant authorities of such a breach. Charlotte Hogg, the new deputy governor of the Bank of England, broke the Bank's official internal code of conduct when she failed to declare ... ... Ms Hogg wrote: "As Barclays Bank plc is regulated by the PRA, under the Bank's internal code of conduct and personal relationships policy, ... application of regulatory requirements or internal Code of Conduct requirements may be difficult. PUK has adopted this internal code of conduct to govern its relationships with its shareholders. Alexander Demidov)
corp.gov.внутренний трудовой распорядокprocedures (igisheva)
lawвнутренний трудовой распорядокinternal labor policy (Leonid Dzhepko)
gen.внутренний трудовой распорядокcorporate labour policy (Alexander Demidov)
gen.внутренний трудовой распорядокinternal code of conduct (Alexander Demidov)
gen.внутренний трудовой распорядокworkplace policy (Workplace policies are statements of principles and practices dealing with the ongoing management and administration of the organisation. | Workplace policies establish boundaries for acceptable behavior and guidelines for best practices in certain work situations., | A workplace policy is a formal policy which is instituted by the management or owners of a business. By convention, workplace policies are clearly written up in employee handbooks or notices, and employees may be required to sign slips indicating that they have received the policy and they understand it. Establishing workplace policies is important for a business of any size, as it sets clear boundaries, protecting both employees and employers. wisegeek.com Alexander Demidov)
lab.law.внутренний трудовой распорядокinternal work order (igisheva)
lab.law.внутренний трудовой распорядокinternal labour regulations (igisheva)
gen.внутренний трудовой распорядокindoor management rules (канадская компания TVA Acces 4uzhoj)
gen.Внутренний трудовой распорядокGlobal policy (4uzhoj)
avia., med.временной распорядок человекаhuman time framework
gen.втянуться в обычный распорядокsettle down to their normal routine (to his new job, etc., и т.д.)
slangдосконально изучать чей-то распорядок дня, чтобы никогда не пересекатьсяAntistalking (CRINKUM-CRANKUM)
Makarov.его правила внутреннего распорядка созданы не для того, чтобы ими можно было просто так пренебрегатьhis rules of conduct are not made to be flung aside lightly
gen.ежедневный распорядок дняdaily routine (Andrey Truhachev)
gen.ежедневный распорядок дняeveryday routine (Andrey Truhachev)
psychol.жёсткое следование распорядку дняstrong adherence to routines (Alex_Odeychuk)
med.заведенный распорядокroutine (teterevaann)
gen.заведённый распорядокregular routine (Abysslooker)
dipl.книга распорядка работыorder-book (палаты общин Великобритании; выпускается в дни заседаний)
gen.книга распорядка работыorder book
dipl.Комитет по правилам внутреннего распорядкаStanding Orders Committee (ООН)
dipl.Комитет по правилам внутреннего распорядкаRules Committee (США)
gen.личный распорядок дняpersonal agenda (Abysslooker)
Makarov.мне нравится иногда отклониться от привычного распорядкаI love occasionally to aberrate from routine
gen.напряжённый распорядок дняpressurized business schedule
gen.напряжённый распорядок дняtight business schedule
gen.напряжённый распорядок дняcrowded business schedule
gen.нарушать привычный распорядокunsettle (Sergei Aprelikov)
gen.нарушать распорядокunsettle
media.нарушение служебного распорядкаservice error
mil.общий распорядок службыgeneral routine
Makarov.он особое внимание уделял внесению разнообразия в распорядок дняhe took special care to vary his daily routine
jarg.осваиваться с распорядком жизни на кораблеsling the hammock
dipl.относящийся к дипломатическому распорядку торжествceremonial
gen.повседневный распорядок дняeveryday routine (Andrey Truhachev)
econ.правила внутреннего распорядкаrules of the house
O&Gправила внутреннего распорядкаCorporate code of conduct (tat-konovalova)
econ.правила внутреннего распорядкаby-law (принимаемые руководством фирмы)
lab.law.правила внутреннего распорядкаcode of conduct (Lavrov)
EBRDправила внутреннего распорядкаinternal regulations
EBRDправила внутреннего распорядкаby-laws
dipl.правила внутреннего распорядкаrules of internal regulations
dipl.правила внутреннего распорядкаby-law (корпорации, общества и т.п.)
econ.правила внутреннего распорядкаstanding order (принимаемые руководством фирмы)
account.правила внутреннего распорядкаbylaw (принимаемые правлением фирмы)
econ.правила внутреннего распорядкаinternal rules and regulations (принимаемые руководством фирмы)
econ.правила внутреннего распорядкаworking regulations
econ.правила внутреннего распорядкаrules and regulations
econ.правила внутреннего распорядкаbylaw (byelaw; фирмы, общества)
lawправила внутреннего распорядкаstanding orders
lawправила внутреннего распорядкаinternal regulation
gen.правила внутреннего распорядкаIn-House Rules (Bauirjan)
Gruzovikправила внутреннего распорядкаregulations
gen.правила внутреннего распорядкаdisciplinary rules (Азери)
Gruzovikправила внутреннего распорядкаrules
gen.правила внутреннего распорядкаinternal rules of conduct (Alexander Demidov)
Makarov.правила внутреннего распорядкаthe rules of the house
Makarov.правила внутреннего распорядкаstaff regulations
lawправила внутреннего распорядкаrules of conduct (Tion)
gen.правила внутреннего распорядкаbylaw (корпорации, общества)
energ.ind.правила внутреннего распорядкаbylaw (напр., компании, фирмы и т. п.)
energ.ind.правила внутреннего распорядкаstanding order (в организации)
gen.правила внутреннего распорядкаstaff handbook (для работников OLGA P.)
gen.правила внутреннего распорядкаinternal code of labor conduct (Lavrov)
busin.правила внутреннего распорядкаhouse rules
gen.правила внутреннего распорядкаinternal code of conduct
gen.правила внутреннего распорядкаstanding order
EBRDПравила внутреннего распорядка Европейского банка реконструкции и развитияBy-Laws of the European Bank for Reconstruction and Development
gen.правила внутреннего распорядка исправительных учрежденийprison rules of conduct (Alexander Demidov)
O&G, sakh.правила внутреннего распорядка компанииhouse rules
econ.правила внутреннего распорядка на заводеplant regulation
econ.правила внутреннего распорядка на предприятииwork rules
econ.правила внутреннего распорядка на предприятииfactory regulations
unions.правила внутреннего распорядка предприятияwork place standards (Кунделев)
fin.правила внутреннего распорядка учрежденияoffice internal regulations
fin.правила внутреннего распорядка учрежденияoffice regulations
gen.правила внутреннего трудового распорядкаinternal work regulations (Lavrov)
gen.правила внутреннего трудового распорядкаwork regulations (E&Y ABelonogov)
gen.правила внутреннего трудового распорядкаinternal code of conduct (Alexander Demidov)
gen.Правила внутреннего трудового распорядкаinternal labor rules and regulations (rechnik)
gen.правила внутреннего трудового распорядкаinternal code of conduct (АД Lavrov)
gen.правила внутреннего трудового распорядкаinternal code of labour conduct (VictorMashkovtsev)
lawправила внутреннего трудового распорядкаinternal policies and procedures (Elina Semykina)
econ.правила внутреннего трудового распорядкаoffice procedures (teterevaann)
lawправила внутреннего трудового распорядкаemployment policies and procedures (в качестве формальной альтернативы staff handbook – АД Евгений Тамарченко)
lawправила внутреннего трудового распорядкаcorporate code of conduct (Alexander Demidov)
lab.law.правила внутреннего трудового распорядкаemployee handbook (mphto)
lab.law.правила внутреннего трудового распорядкаinternal work order rules (igisheva)
lab.law.правила внутреннего трудового распорядкаrules of internal work order (igisheva)
lab.law.правила внутреннего трудового распорядкаinternal work order regulations (igisheva)
lab.law.правила внутреннего трудового распорядкаstaff handbook (mphto)
product.правила внутреннего трудового распорядкаInternal Company Regulations (Yeldar Azanbayev)
gen.правила внутреннего трудового распорядкаpolicy (4uzhoj)
gen.правила внутреннего трудового распорядкаinternal labour regulations (oVoD)
gen.правила внутреннего трудового распорядкаorganization's work regulations (ABelonogov)
gen.правила внутреннего трудового распорядкаinternal code of labor conduct (Lavrov)
lawправила внутреннего трудового распорядка обществаCorporate Code of Conduct (Alexander Demidov)
lawправила распорядкаcode of conduct (Alexander Demidov)
sociol.правила распорядка на предприятииwork rules
lawправила трудового распорядкаcode of conduct (Alexander Demidov)
O&G, karach.Правила трудового распорядкаLabour Regulations (bumblbee89)
gen.Правила трудового распорядкаCode of Labour Conduct (VictorMashkovtsev)
lab.law.правила трудового распорядка рабочего дняworkday schedule regulations (Johnny Bravo)
lawправило внутреннего трудового распорядкаrules for internal labour order
med.придерживаться заведенного распорядкаmaintain a routine (teterevaann)
gen.придерживаться распорядка дняkeep proper hours (Andrey Truhachev)
gen.придерживаться распорядка дняkeep regular hours (Andrey Truhachev)
lawпримерные правила внутреннего трудового распорядкаmodel rules for internal labour order
busin.проверка внутреннего распорядкаprocedural review
gen.процедуры, правила и нормы внутреннего распорядкаcode of conduct (Alexander Demidov)
gen.рабочий распорядокwork routine (дня VLZ_58)
mil.распорядок дняdaily routine
mil.распорядок дняplan of the day
physiol.распорядок дняdaily schedule (Игорь_2006)
mil.распорядок дняday plan
SAP.tech.распорядок дняday covering
econ.распорядок дняorder of day
busin.распорядок дняorder of the day
comp., MSраспорядок дняday pane (A section of the calendar window that displays information for a single date)
uncom.распорядок дняorder paper (предстоящего заседания палаты общин Великобритании)
mil., avia.распорядок дняrout routine
mil.распорядок дняroutine
Makarov.распорядок дняdaily round
Makarov.распорядок дняthe daily round
gen.распорядок дняdaily regimen
gen.распорядок дняday's routine (the day's routine; в армии, тюрьме и т. п.)
Makarov.распорядок дня балериныdaily regimen of a ballet dancer
Makarov.распорядок дня балериныthe daily regimen of a ballet dancer
gen.распорядок дня балериныthe daily regime of a ballet dancer
nautic.распорядок дня в выходной деньholiday routine
mil.распорядок дня в казармахroutine in barracks
mil.распорядок дня в лагереcamp routine
nautic.распорядок дня в нерабочий деньholiday routine
nautic.распорядок дня в праздничный деньholiday routine
mil.распорядок дня выходных и праздничных днейholiday routine
mil.распорядок дня для курсантского составаcadet regiment (военного училища)
nautic.распорядок дня на кораблеship's routine
econ.распорядок дня напряжённыйpressurized business schedule
econ.распорядок дня напряжённыйtight business schedule
econ.распорядок дня напряжённыйcrowded business schedule
med.распорядок дня пациентаpatient's schedule (больного tania_mouse)
astronaut.распорядок дня экипажаcrew schedule
lawраспорядок заседанияprocedure for session
product.распорядок компанииhouse rules (Yeldar Azanbayev)
product.распорядок компанииcompany regulations (Yeldar Azanbayev)
zoot.распорядок кормленияfeeding pattern (igisheva)
Makarov.распорядок может быть менее жёсткимthe rules may be relaxed
Makarov.распорядок пастбищного дняpasture-day order
busin.Распорядок График, Расписание проведения исполнения, производства работWork Performance Schedule (newruslan111)
mining.распорядок работroutine of work
adv.распорядок работ в период максимальной загрузкиpeak-time efficiency routine
adv.распорядок работ в период пиковой загрузкиpeak-time efficiency routine
pulp.n.paperраспорядок работыworking regulation
avia., med.распорядок работыwork schedule
avia.распорядок работыperformance schedule
gen.распорядок работыtimetable (a list or plan of times at which events are scheduled to take place. COED Alexander Demidov)
gen.распорядок работы парламентаparliamentary timetable (max hits Alexander Demidov)
gen.распорядок работы парламентаparliamentary schedule (more hits Alexander Demidov)
gen.распорядок работы парламентаtimetable of the parliament (The response to this which was widely given was that the timetable of the Parliament must be published well in advance to allow any groups with interests ... Alexander Demidov)
agric.распорядок рабочего дняworking day program
gen.распорядок рабочего дняworkday schedule (ART Vancouver)
agric.распорядок рабочего дняworking day routine
gen.распорядок рабочего дняorganization of the working day (ABelonogov)
gen.распорядок службыroutine
nautic.распорядок службы и жизни на кораблеship's organization
nautic.распорядок службы на кораблеshipboard routine
mil.распорядок воинских торжествceremonial
med.распорядок, установленный врачомmedical disposal
gen.распорядок, установленный протоколомceremonial
gen.распорядок, установленный этикетомceremonial
dipl.распорядок, установленный этикетом или дипломатическим протоколомceremonial
gen.распорядок, установленный этикетом или протоколомceremonial (дипломатическим)
gen.распорядок церемонииceremonial
slangрядовой в армии, или матрос на флоте, часто подвергаемый наказаниям за несоблюдение распорядкаyardpig (назначаемый в наряд и пр.)
slangрядовой в армии, или матрос на флоте, часто подвергаемый наказаниям за несоблюдение распорядкаyardbird (назначаемый в наряд и пр.)
slangрядовой в армии, или матрос на флоте, часто подвергаемый наказаниям за несоблюдение распорядкаyard bird (назначаемый в наряд и пр.)
media.система видеопрограмм VPS — video program system: точная запись программ даже при изменении распорядка передачVPS Super OTR
math.соблюдать распорядокkeep to schedule
gen.соблюдать распорядок дняkeep proper hours (Andrey Truhachev)
gen.соблюдать распорядок дняkeep regular hours (Andrey Truhachev)
tech.составление распорядкаscheduling
lab.law.трудовой распорядокlabour routine (Человечище)
gen.трудовой распорядокwork arrangements (What is meant by 'flexible work'? Why should a business consider offering flexible work arrangements? > An Alternative Work Arrangements (AWA) is any arrangement which is different from the department's norm and which accommodates the needs of the ... Alternative and flexible work arrangements are alternatives to the traditional "8-to-5" workday that can accommodate employee preference or a unit's unique job ... Alexander Demidov)
gen.трудовой распорядокlabor order (dms)
tech.устанавливать распорядокschedule
gen.школьный распорядокschool's routine (Анна Ф)
Makarov.это означает отклонение от установленного распорядкаthis marks a departure from established procedures