DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing раньше времени | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
idiom.быть раньше времениbe ahead of the game (Taras)
gen.во времена Байрона и ещё раньшеin the days of Byron and beyond
gen.волноваться раньше времениworry beforehand (Anglophile)
idiom.выйти из строя раньше времениfall by the wayside (В.И.Макаров)
gen.выкинуть раньше времениcast (о животных)
amer., inf.говорить раньше времениgo off half-cocked
gen.говорить раньше времениanticipate
amer., inf.действовать раньше времениgo off half-cocked
gen.делать раньше времениanticipate
lawделать что-либо раньше времениanticipate
Makarov.деревья сбросили листву раньше времениthe trees stood bare of leaves before time
gen.до недавнего времени, раньшеlate of (напр., работавший где-либо: May I introduce Mr. Clegg, late of the CID. joyand)
gen.до недавнего времени, раньше работавший вlate of (May I introduce Mr. Clegg, late of the CID. joyand)
gen.заботы состарят раньше времениcare will kill a cat
gen.звонок и т.д. зазвонил раньше времениthe bell the alarm clock, etc. went off too soon
gen.использовать раньше времениanticipate
gen.когда бы мы ни пошли в кино, мы всегда приходим раньше времени и ждёмwhenever we go to a movie we show up ahead of the game and have to wait
gen.наступление раньше времениanticipating
gen.наступление раньше времениanticipation
Makarov.начинать раньше времениjump the gun
slangначинать что-либо раньше времени, до сигналаjump the gun
proverbне дрожи раньше времениdon't meet trouble half-way
gen.не радуйся раньше времениnever fry a fish till it's caught
gen.не радуйся раньше времениdon't halloo until you are out of the wood
proverbне радуйся раньше времениbetween the cup and the lip a morsel may slip
gen.не радуйся раньше времениdon't halloo until are out of the wood
gen.не радуйся раньше времениbetween the cup and the lip a morsel may slip
proverbне трясись раньше времениdon't meet trouble half-way
gen.незачем говорить ему об этом раньше времениthere's no use telling him about it ahead of time
gen.нужда и бедность состарила его раньше времениhardship and penury wore him out before his time
gen.нужда и бедность состарили его раньше времениhardship and penury wore him out before his time
gen.ожеребиться раньше времениdrop
Makarov.он раньше времени сошёл в могилуhe went untimely to the grave
gen.отелиться раньше времениdrop
gen.отправить раньше времени на тот светsend to an early grave (Anglophile)
gen.постаревший раньше времениprematurely old (Logofreak)
gen.постаревший раньше времениold before one's time (Technical)
gen.прийти раньше назначенного времениbe too early
gen.прийти раньше назначенного времениbe too early
gen.прийти раньше нужного времениbe too early
gen.прийти раньше нужного времениbe too early
media.радио- или ТВ-программа, которая заканчивается раньше установленного времениearly finish
idiom.Радоваться раньше времениnot count your chickens (if we get through the next stage we'll be competing against top-class athletes, so I'm not counting my chickens vooglooskr)
gen.раньше времениbefore one's time
gen.раньше времениbefore its due time (ART Vancouver)
gen.раньше времениahead of time (Alex Lilo)
proverbраньше времениprematurely
idiom.раньше времениwith time to spare (SirReal)
gen.раньше времениin advance (gennier)
gen.раньше времениbefore time (Taras)
gen.раньше времениahead of schedule
gen.раньше времениbeforehand (gennier)
poeticРаньше мы сходили с ума от любви, Мы можем вернуться к тем временам?we used to be crazy in love, Can we go back to how it was?
gen.раньше назначенного времениbefore time (Taras)
gen.раньше намеченного по графику времениahead of schedule (kee46)
idiom.раньше положенного времениbe ahead of the game (When Ralph came to school an hour early, the janitor said, "You're ahead of the game." – Ральф пришел в школу на час раньше, и сторож сказал ему: "Ты сегодня раньше обычного" Taras)
amer.раньше положенного времениprematurely (a baby born three weeks prematurely Val_Ships)
biol.распускаться раньше времениbolt
gen.рассчитывать на ч-либо раньше времениcount chickens before they hatch (StanislavAlekseenko)
biol.расцветать раньше времениbolt
trav.регистрация гостей раньше положенного времениpriority check-in
gen.родившийся раньше своего времениborn before one's times
gen.родившийся раньше своего времениborn before one's time
gen.родить раньше времениcast
gen.сделать что-то, на что у вас не было времени раньшеcatch up with something (Джозеф)
gen.сделать что-то, на что у вас не было времени раньшеcatch up on something (Джозеф)
gen.сделать что-то, на что у вас не было времени раньшеcatch up on/with something (Джозеф)
gen.сказать раньше времениanticipate
lawсовершение чего-л. раньше времениanticipation
lawсовершение чего-либо раньше времениanticipation
gen.состариться раньше времениbe old before your time (Anglophile)
sport.стартовать раньше времениbreak away
context.тянуть время в надежде на то, что противник истощится раньшеwait someone out (“That shared resolve will sustain Ukraine’s momentum in the weeks ahead,” said Austin at a Nato meeting in Brussels. “The Kremlin is still betting that it can wait us out.”)
brit.уходить с работы раньше времениearly dart (to get an early dart Quarck)