Subject | Russian | English |
Makarov. | а затем бомба взорвалась, и двоих наших офицеров разнесло в клочья | then the bomb went off, and two of our officers were blown to glory |
comp., MS | Автоматически разнести журналы при перемещении регистраций. | Post journals automatically when registrations are transferred. (Dynamics AX 2009 SP1 Rori) |
Makarov. | бомба разнесла всю школу | a bomb ripped apart the school |
Makarov. | буря разнесла лодку в щепки | the storm smashed the boat to pieces |
gen. | бык рогами разнёс в щепки верхнюю стойку | a bull splintered the upper post with his horns |
idiom. | быстро разнеслась весть о том, что | word very quickly got out that (It was an article that focused on a strange wave of sightings of hairy, upright bipedal creatures that looked like hair-covered humans and which were seen in the heart of England’s Cannock Chase woods. But with one big difference: the heads of the terrible beasts closely resembled those of wolves. No wonder, then, that word very quickly got out that a pack of deadly werewolves was on the loose in the area. Such is the strength with which the old traditions and folklore still prevail in the UK, even the local newspaper, the Chase Post, gave the reports significant coverage. mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
gen. | весть об этом разнеслась по всему миру | news of this has spread throughout the world |
gen. | весть об этом событии быстро разнеслась по всему городу | the event was soon blown over all the town |
Makarov. | ветер разнёс обрывки бумаги | the wind scattered the strips of paper |
Makarov. | ветер разнёс обрывки бумаги | the wind scattered the scraps of paper |
Makarov. | газеты разнесли последнюю книгу Тома в пух и прах | the newspapers called down Tom's latest book |
Makarov. | его звонкий голос разнёсся эхом по всей комнате | the whole room echoed with his ringing voice |
Makarov. | его разнесли в газетах | he was run down in the papers |
gen. | его разнесли в газетах | he got panned in the newspapers |
gen. | его разнесло | he has grown round |
gen. | его разнесло | he has grown rotund |
gen. | его разнесло | he has grown lumpish (от ожирения, опухоли и т. п.) |
gen. | ей щёку разнесло | her cheek is swollen |
Makarov. | когда взрывное устройство сработало, машину разнесло на куски | the car was blown to bits when the device went off |
gen. | критик разнёс книгу | the critic cried down the book |
gen. | критик разнёс эту книгу | the critic cried down the book |
gen. | критики разнесли в пух и прах его новую книгу | his new book was mauled by the critics |
Makarov. | критики разнесли его | the critics flayed him |
gen. | критики разнесли его | the critics flayed him (разделали его под орех) |
Makarov. | критики уже разнесли это шоу в пух и прах | the show had already been savaged by critics |
gen. | машину разнесло полностью | car was totalled |
Makarov. | на следующий день газеты разнесли её выступление в пух и прах | her performance was cut up in the next day's newspapers |
gen. | наорать на кого-либо разнести | bawl out (кого-либо) |
gen. | новости и т.д. разнеслись по всему городу | the news the story, the rumour, etc. is spread all over the town |
electr.eng. | образование контактной разнести потенциалов | static electrification |
gen. | он разнёс меня в пух и прах | he scored me like anything |
gen. | он разнёс эту новость по всей деревне | he carried the news to everyone in the village |
gen. | по городу разнёсся слух | a rumour ran through the town |
gen. | по деревне и т.д. разнеслись слухи | rumours ran through the village (through the town, etc.) |
Makarov. | подвергнуть разнести роман | kill a novel |
Makarov. | подвергнуть разнести спектакль | kill a play |
gen. | почту разнесли | the mail was delivered |
Makarov. | прицел был точен – мишень разнесло в щепки | that was a good aim, the target has been blown to pieces |
gen. | радио разнесло эту новость по всему миру | the radio trumpeted the news over the world |
sl., teen., idiom. | разнесла всё в пух и прах своим превосходством | ate and left no crumbs (Person A: *sings amazingly and surprises everyone with their amazing skills* Person B: “Holy shit, she ate and left no crumbs for the rest of us!” urbandictionary.com Shabe) |
Makarov. | разнести что-либо в клочья | blow something to bits |
Makarov. | разнести что-либо в клочья | blow something to smithereens |
Makarov. | разнести что-либо в клочья | blow something to places |
Игорь Миг | разнести в клочья | blow to smithereens |
idiom. | разнести в клочья | shoot down in flames (destroy an argument or theory 4uzhoj) |
Игорь Миг | разнести в клочья | make mincemeat out of (someone – кого-либо) "Кто подымал нас, братцы, на Годунова? Где он, вор собака? Да мы его на клочья разнесём!" /А. К. Толстой. Смерть Иоанна Грозного/) |
Игорь Миг | разнести в ошметья | blow to smithereens |
gen. | разнести в пух и прах | pull to pieces |
gen. | разнести в пух и прах | do a hatchet job on (someone Anglophile) |
Игорь Миг | разнести в пух и прах | take to task |
gen. | разнести в пух и прах | wipe the floor with (Nrml Kss) |
gen. | разнести в пух и прах | excoriate (Ремедиос_П) |
inf. | разнести в пух и прах | rip you a new one (Tsa'tuyo) |
inf. | разнести в пух и прах | rip apart (Marina_Onishchenko) |
inf. | разнести в пух и прах | blow out of the water (Alludes to a torpedo or other weapon striking a ship and causing a great explosion that makes pieces of the ship fly out of the water Tamerlane) |
Makarov. | разнести в пух и прах | give a thorough rating |
proverb | разнести в пух и прах | pick one to pieces (кого-либо) |
Makarov. | разнести кого-либо в пух и прах | score someone like anything |
idiom. | разнести в пух и прах | leave in tatters (Баян) |
idiom. | разнести в пух и прах | blast (CNN Alex_Odeychuk) |
idiom. | разнести в пух и прах | blow up sky-high (Bobrovska) |
idiom. | разнести в пух и прах | mop the floor with (4uzhoj) |
idiom. | разнести в пух и прах | shoot down in flames (destroy an argument or theory: When detail was put forward there was usually someone on hand from the Institute of Fiscal Studies or IMF to shoot it down in flames. • Amendment No. 203 is still hanging up there, because the Minister did not shoot it down in flames. 4uzhoj) |
slang | разнести в пух и прах | do a Grand Slam (SirReal) |
slang | разнести в пух и прах | lambast (mazurov) |
idiom. | разнести в пух и прах | beat to smithereens (VLZ_58) |
idiom. | разнести в пух и прах | rip to shreds (Oleg Sollogub) |
Makarov. | разнести в пух и прах | pull apart |
Makarov. | разнести в пух и прах | give a sound scolding |
Игорь Миг | разнести в пух и прах | blow to smithereens |
gen. | разнести в пух и прах | cut to pieces |
gen. | разнести в пух и прах | tear to bits (Anglophile) |
gen. | разнести в пух и прах | rip to pieces (Anglophile) |
gen. | разнести в пух и прах | pick to pieces |
gen. | разнести в пух и прах студенческую работу | pull apart the student's papers (smb.'s articles, etc., и т.д.) |
Игорь Миг | разнести в щепки | bomb to smithereens |
gen. | разнести в щепки | smash to splinters (4uzhoj) |
gen. | разнести в щепки | blow to bits |
Makarov. | разнести что-либо в щепки | blow something to bits |
Makarov. | разнести что-либо в щепки | blow something to places |
gen. | разнести в щепки | smash to bits |
gen. | разнести вдребезги | blow out (Yuriy83) |
gen. | разнести вдребезги | pull something to bits |
inf. | разнести вдребезги | smash to smithereens |
gen. | разнести вдребезги | make hay of (sth., напр., чью-л. аргументацию) |
gen. | разнести ветром | overblow |
Makarov. | разнести газеты | deliver newspapers |
patents. | разнести даты испрашиваемых приоритетов по пунктам формулы | allocate the dates of the requesting priorities among claims (Крепыш) |
patents. | разнести даты приоритетов по пунктам формулы | allocate priority dates among the claims (при наличии нескольких приоритетных заявок с разными датами приоритета arusa) |
gen. | разнести чьи-л. доводы в пух и прах | tear smb.'s argument to pieces |
comp., MS | разнести журналы | Post journals (Dynamics AX 2009 SP1 Rori) |
comp., MS | разнести и перенести | post and transfer (The process of making temporary transactions a part of the permanent ledger and updating accounts by transaction amounts, if the line is error-free) |
gen. | «разнести» книгу | cut up a book (a speech, a play, etc., и т.д.) |
idiom. | разнести на мелкие кусочки | blow to smithereens (According to Amy, what the controller learned when he had a higher clearance several years after the '62 incident was that "an unidentified spacecraft came in at twice Ranger's speed at that point, blew Ranger to smithereens, and then proceeded away at 10,000 miles per hour." NASA kept this quiet to avoid negative public reaction, he told her. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | разнести новость по всему городу | prate the news all over the town |
Makarov. | разнести письма | deliver letters |
gen. | разнести письма | deliver mail |
Игорь Миг | разнести по рубрикам | compartmentalize |
theatre. | разнести постановку в пух и прах | cut a play to pieces (Andrey Truhachev) |
comp., MS | Разнести прибыль или убыток по валютному курсу | Post currency exchange gain or loss (Rori) |
Makarov. | разнести чью-либо работу в пух и прах | slash someone's work |
construct. | разнести / разобрать весь дом на кусочки | take the whole house to pieces |
gen. | разнести роман | kill a novel |
Makarov. | разнести своих противников в пух и прах | flay one's opponents |
inf. | разнести слухи | spread rumours |
inf. | разнести слухи | spread rumors |
chess.term. | разнести соперника | thrash the opponent |
chess.term. | разнести соперника | slam the opponent |
billiar. | разнести соперника вдребезги | sweep |
gen. | разнести спектакль | kill a play (a novel, etc., и т.д.) |
gen. | разнести счета по книгам | make up the books |
gen. | разнести товар по возможным местам продаж с целью продать по наиболее выгодной цене | shop around (Even if the shots are taken with a traditional film camera the paparazzo no longer has to rely on the mail or (even more dangerous) his own two feet to shop the photos around. Once they have a photo, they must shop it around to the different publications. drag) |
sl., teen., idiom. | разнёс всё в пух и прах своим мастерством | ate and left no crumbs (Shabe) |
relig. | разнёс причастие | pass the sacrament |
gen. | разнёсся слух, что они разошлись | it was given out that they had parted |
gen. | разнёсся слух начали говорить, что они разошлись | it was given out that they had parted |
Makarov. | рецензенты разнесли его книгу | his book was cut up by the reviewers |
gen. | слава о его делах разнеслась по всей стране | his deeds rang through the country |
Makarov. | слава о нём разнеслась по всему миру | his fame blazed widely abroad |
gen. | слава о нём разнеслась по всему миру | his fame blazed widely |
gen. | у меня щёку разнесло | my cheek is swollen |
Makarov. | ураган разнёс в щепки деревянные дома | wooden buildings were ripped to matchwood by the gale |
gen. | ураган разнёс в щепки деревянные дома | wooden buildings were ripped to match wood by the gale |
Makarov. | чуму разнесли крысы | the plague was transmitted by rats |
gen. | эта новость моментально разнесётся повсюду | this news will spread like wildfire |
gen. | эти вести разнеслись по всей стране | the news is all over the country |
Makarov. | это известие уже разнесли по всему городу | the news is already spread all over the town |
Makarov. | это известие уже разнесли по всему городу | news is already spread all over town |
Makarov. | этот ураган разнёс на куски целую деревню | that hurricane ripped the whole village apart |