DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing равные условия | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
busin.без принуждения со стороны и на равных условияхon arm's length terms (Wikipedia: "The arm's length principle (ALP) is the condition or the fact that the parties to a transaction are independent and on an equal footing." RVahitov)
gen.борьба на равных условияхfair field and no favour
Makarov.быть на равных условияхsize up (с кем-либо)
mining.в равных условияхon one footing
mining.в равных условияхon the same footing
gen.в равных условияхon an equal footing
Makarov.вступить в дело на условиях, равных с другимиget in on the ground floor
cliche.высказать своё мнение на равных условияхhave an equal say (с оппонентами предложения: Given this was done without the usual process that allows all residents to have an equal say (it came out of nowhere and was handled rapidly) it's still possible Mayor and Council may reconsider, and not pass the motion until all residents can speak to it. (nsnews.com) ART Vancouver)
busin.добросовестная конкуренция, при которой всем предоставляются равные условияa level playing field
gen.если нам предстоит вступить с вами в деловые отношения, то это должно быть на равных условияхif we are to treat with you, it must be on equal terms
gen.если нам предстоит иметь дело с вами, то это должно быть на равных условияхif we are to treat with you, it must be on equal terms
Makarov.игра или борьба на равных условияхfair field and no favour
gen.игра на равных условияхfair field and no favour
gen.играть на равных условияхplay without odds
fin.иметь равные условия погашенияrank pari passu (Alexander Matytsin)
account.конкуренция на равных условияхbona fide competition
econ.конкуренция на равных условияхfair competition
chess.term.матч на равных условияхmatch on even terms
adv.на пропорционально равных условияхon proportionally equal terms
gen.на равных для всех условияхin a non-discriminatory way (Ремедиос_П)
gen.на равных условияхon an equality with (someone – с кем-либо)
gen.на равных условияхon comparable terms
busin.на равных условияхon equal footing
unions.на равных условияхfrom a level playing field (Кунделев)
idiom.на равных условияхone dog, one bull (13.05)
offic.на равных условияхon pari passu basis (igisheva)
unions.на равных условияхon an equal basis (Кунделев)
lawна равных условияхpari passu (Leonid Dzhepko)
gen.на равных условияхon a footing of equality
gen.на равных условияхon equal terms
Игорь Мигна равных условиях сin full parity with
gen.на условиях равного представительства сторонon the basis of a balanced representation of the parties (Alexander Demidov)
Makarov.находиться в равных условияхbe on an equal footing
econ.находиться в равных условияхstand on equal competitive footing (не подвергаться дискриминации A.Rezvov)
Makarov.находиться в равных условияхbe on one footing
gen.находиться в равных условияхbe on a one, an equal footing
Makarov.они все начали карьеру в равных условияхthey all started off on an equal footing
media.открытая программа испытаний, для участия в которой на равных условиях приглашаются несколько организацийround robin test program
austral.официальное лицо, следящее за выполнением правительственной программы по предоставлению равных условий при найме на работу и продвижению по службеEqual Employment Opportunity Officer
gen.поставить в равные условияput on equal footing (with smn fruit_jellies)
austral.правительственная программа по предоставлению равных условий при найме на работу и продвижении по службеEqual Employment Opportunity Program (. Осуществляется с 1974; Australian Public Service Board; независимо от пола, расы, этнического происхождения и семейного положения; разработана Австралийским советом общественных служб)
gen.при всех других равных условияхall things being equal (Баян)
gen.при всех прочих равных условияхall other things being equal (Мария Новикова)
gen.при всех прочих равных условияхmutatis mutandis (Мария Новикова)
gen.при котором все находятся в равных условияхnon-discriminatory (Alexander Demidov)
busin.при прочих равных условияхall other things constant
math.при прочих равных условияхOTE (other things equal)
math.при прочих равных условияхother factors being equal
IMF.при прочих равных условияхother things equal
scient.при прочих равных условиях ...otherwise things being equal
scient.при прочих равных условиях ...other things conditions being equal
polym.при прочих равных условияхpar. ceteris paribus
busin.при прочих равных условияхall other things equal
gen.при прочих равных условияхall other things being equal
lat.при прочих равных условияхceteris paribus
gen.при прочих равных условияхall else equal (olga garkovik)
gen.при прочих равных условияхlike with like (blob)
gen.при прочих равных условияхeverything else being equal (Stas-Soleil)
gen.при прочих равных условияхwith all else being equal (Халеев)
Makarov.при прочих равных условияхunder otherwise equal conditions
gen.при прочих равных условияхall else being equal (aht)
gen.при прочих равных условияхall things being equal (All things being equal, we would have a surplus of police officers. I. Havkin)
gen.при прочих равных условияхall other conditions being equal
gen.при прочих равных условияхother conditions being equal
gen.при прочих равных условияхother things being equal
med.при прочих равных условияхif all else were equal (amatsyuk)
med.при прочих равных условияхotherwise (напр.: "предпочтение при прочих равных условиях отдавалось донорам мужского пола" tahana)
gen.при прочих равных условияхcaeteris paribus
EBRDпринцип равных условийpari passu
EBRDпринцип равных условийparity basis
EBRDпринцип равных условийparity
Makarov.принять кого-либо в дело на условиях, равных с другимиlet someone in on the ground floor
chess.term.равные для всех условия игрыfair field and no favor
lawравные и справедливые условия трудаfair and just working conditions (Alexander Matytsin)
EBRDравные условияlevel playing field (конкуренции raf)
gen.равные условияequal terms (в ~ – on ~ Баян)
gen.равные условияequal status
econ.равные условияequal conditions
lawравные условияground floor terms (первоначальные, в зависимости от контекста Kovrigin)
IMF.равные условияlevel playing field
gen.равные условияparity (Ремедиос_П)
chess.term.равные условия борьбыlevel playing field
econ.равные условия для всех сотрудниковequal treatment of all staff members
gen.равные условия для работающихequal opportunities employment (без дискриминации по половому, расовому и пр. признакам)
gen.равные условия доступа кequal access to (bookworm)
lab.law.равные условия занятостиequal employment opportunity (включая отсутствие дискриминации при подборе и найме персонала, а также свободу от притеснений и равенство перед законом всех работников Bratets)
dipl.равные условия конкуренцииequal competitive positions
gen.равные условия состязанияfair field and no favour
mil., WMDравные условия трудоустройстваequal employment opportunity (commission; комиссия)
lawравных условияхunder otherwise equal conditions (sg)
dipl.создать равные условия конкуренцииcreate equal competitive positions
sport.соревнования на равных условияхbona competition
sport.соревнования на равных условияхbona fide competition
gen.соревноваться с кем-либо на равных условияхhold sticks with
Makarov.соревноваться с кем-либо на равных условияхhold sticks with (someone)
busin.ставить в равные условияplace on an equal footing
busin.ставить в равные условияplace on equal footing
gen.ставить в равные условия с конкурентамиexpose to competition (sagann)
gen.характеризующийся равными условиями для всехnon-discriminatory (Alexander Demidov)
chess.term.честная борьба на равных условияхbona fide competition