DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing пятно | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
geol.агат светлого цвета с пятнами красной яшмыblood agate
comp.амплитуда пятнаspot amplitude
geol.аномалия типа "яркое пятно"anomaly of "bright spot" type (lxu5)
gen.белое пятноa blank spot
Gruzovikбелое пятноbleach spot
geol.белое пятноbleach-spot
avia."белое пятно"blank (на карте полётов)
geol.белое пятноabsolute block
gen.белое пятноblind-spot
gen.белое пятноblaze (на лбу животного)
gen.белое пятноwhite foot (на ногах лошади)
gen.белое пятноblank space
gen.белое пятно на грудиshirt-front (собаки, лошади)
gen.белое пятно на грудиshirt front
gen.белое пятно на лбу лошадиwhite blaze
gen.белое пятно на лбу лошадиwhite face
gen.белое пятно на лбу лошадиblaze
gen.белое пятно на носу лошадиa patch of white on a horse's nose
gen."белые пятна"blind spot (Tehhy)
gen.белые пятнаblank spots
gen.белые пятнаunexplored areas
gen."белые пятна"blindspot (Tehhy)
gen.белые пятна историиunexplored facts of history (Interex)
Makarov.бледное пятноdeoxidation sphere (образующееся в результате восстановления оксида железа вокруг частиц органического вещества в красноцветной породе)
gen.большое грязное пятноsplodge
gen.большое масляное или нефтяное пятно на поверхности моряoilberg
gen.большое масляное пятно на поверхности моряoilberg
gen.большое неровное пятноsplotch
gen.большое нефтяное пятно на поверхности моряoilberg
gen.большое нефтяное пятно на поверхности океанаoilberg
horticult.бурые пятна на листьяхbrown spots on leaves (typist)
horticult.бурые пятна на стебле растенияbrown spots on the plant stem (typist)
horticult.бурые пятна неправильной формыBrown irregular-shaped spots (typist)
gen.в масляных пятнахoil-stained
gen.в масляных пятнахoil stained
gen.в пятнахblotchy
gen.в пятнахstained
gen.в пятнах кровиbloodstained (Taras)
gen.ватоподобное пятноcotton-wool spot
gen.возрастное пятноage spot (flos)
Makarov.врождённая дегенерация жёлтого пятнаvitelliform macular degeneration
Makarov.врождённая дегенерация жёлтого пятнаvitelliform degeneration of Best
Makarov.врождённая дегенерация жёлтого пятнаBest's disease
Makarov.врождённая дегенерация жёлтого пятнаcongenital macular degeneration
gen.въевшееся пятноground-in stain (peristeraki)
gen.вывести пятноtake out a stain
gen.вывести пятноspot
gen.выводить пятнаspot
gen.выводить пятна с пиджакаget stains out of a coat
gen.выводить пятноtake out a stain
gen.выводить пятноwash down
Gruzovikвыводить пятноremove a stain
gen.выводить сальные пятнаungrease
gen.гадание по винным пятнамoenomancy (slitely_mad)
biol.гибридизация в пятнеdot hybridization
biol.глазное пятноeyespot
biol.глазчатое пятноeyespot
gen.глаукоматозные пятнаglaucomflecken
comp.горячее пятноclickable area
comp.горячее пятноhotspot
agrochem.грязевое пятноmud spot (на поверхности тундровой почвы)
gen.грязное пятноsplotch
gen.грязное пятноsmut
gen.грязное пятноslop
gen.грязное пятноslab
Игорь Миггрязное пятноschmutz
gen.грязное пятноsmutch
gen.грязное пятноsmudge
gen.грязное, чёрное пятноsmut
gen.делающий пятнаblotting
Makarov.дисковидная дегенерация жёлтого пятнаsenile macular exudative choroiditis
Makarov.дисковидная дегенерация жёлтого пятнаdisciform senile degeneration
Makarov.дисковидная дегенерация жёлтого пятнаdisciform macular degeneration
gear.tr.длинное пятно контактаlong full length bearing (Александр Рыжов)
gear.tr.доводка пятна контактаtooth contact pattern development (Александр Рыжов)
gen.думаешь, удастся вывести это пятно?do you think that dirty mark will come off?
gen.думаешь, это пятно удастся вывести?do you think that dirty mark will come out?
gen.его лицо было всё в красных пятнахhis face was patched and mottled
gen.его лицо покрылось красными и багровыми пятнамиhis face had broken out in a rash of red and purple blotches
gen.его лицо пошло красными и багровыми пятнамиhis face had broken out in a rash of red and purple blotches
geol.едва заметные пятнаghost spots (на бумаге)
Makarov.её пальто выглядело как шкура леопарда: жёлтый фон с чёрными пятнамиher coat looks like a leopard: yellow fur with black spots
gear.tr.желательное пятно контактаdesired bearing under full load (правильное, при полной нагрузке Александр Рыжов)
gen.жирное пятноspot of grease (Franka_LV)
gen.жирное пятноgunk (Taras)
Makarov.жирное пятноspot of fat
Makarov.жирное пятноsmear of grease
Gruzovikжирное пятноgrease stain
gen.жирное пятноa smear of grease
avia.жёлтое пятноmacula flava (на одном из концов голосовой связки)
avia.жёлтое пятноmacula lutea (на сетчатке глаза)
avia.жёлтое пятноyellow spot (сетчатки глаза)
biol.жёлтое пятноyellow spot (в сетчатке глаза)
gen.жёлтое пятно макулыmacula lutea
gen.жёлтые пигментные пятна на лицеchloasmata
gen.жёлтые пигментные пятна на лицеchloasma
Makarov.зажигание катодного пятнаproduction of a cathode spot (ртутного вентиля)
Makarov.зажигание катодного пятнаinitiation of a cathode spot (ртутного вентиля)
Makarov.зажигание катодного пятнаformation of a cathode spot (ртутного вентиля)
Makarov.зажигание катодного пятнаestablishment of a cathode spot (ртутного вентиля)
gen."зайчик" световое пятноflash (every boy knows how to make flashes with a mirror Telecaster)
gen.замечать пятно на рукавеnotice a stain on the sleeve (a mark on his arm, etc., и т.д.)
biol.зародышевое пятноgerminal spot (в яйце)
gen.затушевать белое пятноshade a white spot
Makarov.зелёное пятноgreenback (у основания плода или плодоножки томата)
Makarov.зелёные пятна под оболочкойgreen spots beneath the casing (порок колбасных изделии)
geol.зелёные пятна, указывающие на присутствие медиverdiones
agrochem.земли с солонцовыми пятнамиscabby land
geol.золотистые жилки или пятна в мрамореflaws in marble
geol.золотистые пятна в мрамореflaws in marble
geol.зона с обширными железистыми пятнамиferetto zone
gen.зубная паста, удаляющая пятна табака, чая, кофе с зубовstain-removal toothpaste
gen.и на солнце есть пятнаevery bean has its black
gen.и на солнце есть пятнаthere are lees to every wine
agrochem.известковое пятноcalcareous spot
gen.иметь родимые пятна или естественные метиныmark pass
gen.имеющий глазообразные пятнаoculated
gen.имеющий глазообразные пятнаoculate
Gruzovikимеющий пятнаguttulate (having a small spot shaped like a drop)
Makarov.ионное пятноion burn (на экране ЭЛТ)
Makarov.ионное пятноdark burn (на экране ЭЛТ)
gen.испещрённый пятнамиdappled
gen.испещрённый пятнамиfreaked
gen.испещрённый пятнамиpatchy
gen.кажется, я не могу смыть со скатерти чернильное пятноit seems that I can't wash out that ink that got onto the tablecloth
gen.колориметрия пятна на фильтре-мембранеMembrane Patch Colorimetry (eugeene1979)
pack.конденсатное пятноsalt mark
gear.tr.короткое пятно контактаshort bearing (Александр Рыжов)
gen.красная раковина с белыми пятнамиtiger-shell
gen.красноватое родимое пятноstrawberry mark
gen.красное пятно на лбу индианкиtika (символ красоты)
gen.красное родимое пятноclaret stain
gen.красное родимое пятноclaret sport
gen.красное родимое пятноclaret spot
gen.красные пятна на лице новорождённых детейred gum
gen.красные пятна на лице у новорождённыхred-gum
gen.красные пятна на носуrum-bud (от пьянства)
gen.красочное пятноsplash
Makarov.кратер катодного пятнаcathode-spot crater
gen.кровавое пятноbloodstain
gen.кровяное, кровавое пятноbloodstain
gen.кровяное пятноa smear of blood
comp.лазерное пятноlaser spot
gen.леопард не может сменить свои пятнаa leopard cannot change its spots
gen.масляное пятноoil patch (n. Informal 1. The petroleum and natural gas industry. 2. An oil-producing region. thefreedictionary.com Alexander Demidov)
gen.масляное пятноoil patch (n. Informal 1. The petroleum and natural gas industry. 2. An oil-producing region. – АД thefreedictionary.com)
gen.масляное пятноgrease
avia.метод масляного пятнаgrease path method
geol.метод "ограниченного пятна"confined-spot method
geol.метод определения зависимости между солнечными пятнами и магнитными бурямиsuperposed epoch method
gen.можно вывести это пятно с брюк?can you take the spot out of these pants?
agrochem.мокрое пятноwet spot
gen.мокрое пятно на полуa wet place on the floor
biol.молочное пятноmilky spot (в сальнике)
biol.мутное стерильное пятноturbid plaque
gen.на его рубашке были пятна кровиthere were spots of blood on his shirt
gen.на его щеках выступили два красных пятнаhis cheeks showed two red patches
gen.на зелёной траве выделялись белые пятна скамеекthe white benches stared against the green of the grass
horticult.на листьях появляются пятнаspots appear on leaves (typist)
horticult.на стеблях появляются пятнаspots appear on stems (typist)
gen.на этой странице имеется грязное пятноthere is a dirty mark on the page
gen.на этом шёлке остаются пятна от водыthis silk spots water
gen.на этом шёлке от воды остаются пятнаthis silk spots with water
gen.не волнуйтесь, мы быстро выведем эти кофейные пятнаdon't trouble about those coffee stains, we can soon wash them out
gen.невыведенное пятноunobliterated stain
gen.нести на себе пятно позораbear a stigma (bigmaxus)
Makarov.нефтяное пятноsmear of oil
Makarov.нефтяное пятноoil slick (на ПВ моря)
Makarov.нефтяное пятноoil spill (на ПВ моря)
gen.нефтяное пятноa smear of oil
Makarov.нефтяное пятно на поверхности водыcake
Makarov.обратное движение катодного пятнаcathode-spot retrograde motion
gen.обращать внимание на пятно на рукавеnotice a stain on the sleeve (a mark on his arm, etc., и т.д.)
gen.она не могла оттереть пятноshe could not rub the stain out
gen.она не смогла оттереть пятноshe could not rub the stain out
gen.оставить пятнаstain
gen.оставить пятноleave a stain (SirReal)
gen.оставить пятноleave a mark (SirReal)
Makarov.оставить пятноleave a stain
gen.оставить пятноleave a spot (SirReal)
gen.оставить пятноmark
gen.оставлять жирные пятнаsoil
gen.оставлять жирные пятнаsoil (Victor Parno)
Makarov.оставлять пятноmark
gen.оставлять пятно на чьей-либо репутацииtaint reputation
gen.от волнения он краснее пятнамиexcitement brings him out in a nervous rash spots
gen.от волнения он краснеет пятнамиexcitement brings him out in a nervous rash spots
Makarov.отбеливание покрытых пятнами материалов, таких как ткани, домашние твёрдые поверхности, включая раковины, туалеты и т.п. и даже зубыbleaching stained substrates such as clothes, household hard surfaces including sinks, toilets and the like, and even dentures
Makarov.отмочить грязное пятноsoak the dirt out
gen.отмывать кровавое пятноwash out a bloodstain (blood, this mark, a spot, etc., и т.д.)
gen.отмывать пятноwash off a stain (the dust, mud, etc., и т.д.)
gen.отмывать пятноwash down
gen.отстирывать кровавое пятноwash out a bloodstain (blood, this mark, a spot, etc., и т.д.)
gen.оттенять пятнами другого цветаcloud
gen.оттенять тёмными пятнамиcloud
gen.оттирать пятноscour away a stain
gen.отчищать пятнаget remove stains
gen.очищать пятнаget out stains
gear.tr.перекрёстное пятно контактаcross contact pattern (Александр Рыжов)
gear.tr.перекрёстное пятно контактаcross bearing (Александр Рыжов)
gen.перемежающиеся светлые и тёмные пятнаchequered light and shade
gen.пигмент жёлтого пятнаluteal pigment
biol.пигментное пятноpigment spot
gen.пигментное родимое пятноlentigo
gen.пигментные пятнаdark patches (Adrax)
gen.плавучее ограждение нефтяного пятнаcontainment boom (в море)
gen.плёнка нефти или нефтяное пятноoil slick (на поверхности моря)
gen.повреждение в виде пятнаpatchy lesion
gen.повреждение в виде чернильного пятнаink-blot leakage
gen.позорное пятноa blot on one's escutcheon
gen.позорное пятноtarnish
gen.позорное пятноpitch-brand
gen.позорное пятноpitch brand
gen.позорное пятноdishonor
gen.позорное пятноdiscredit
gen.покрывать бурыми пятнамиfox
gen.покрывать круглыми пятнамиdapple
gen.покрывать "лисьими" бурыми пятнамиfox (о бумаге)
gen.покрывать пятнамиspeckle
gen.покрывать пятнамиsplotch
gen.покрывать пятнамиstain
gen.покрывать пятнамиflecker
gen.покрывать пятнамиfreak
gen.покрывать пятнамиsoil
gen.покрывать пятнамиfleck
gen.покрывать пятнамиmaculate
gen.покрывать пятнамиdapple
gen.покрывать пятнамиspot
gen.покрывать пятнамиblotch
gen.покрывать пятнами или бликамиsplotch
gen.покрывать пятнами или полосамиfreak
gen.покрываться бурыми пятнамиfox (о бумаге)
gen.покрываться круглыми пятнамиdapple
gen.покрываться "лисьими" пятнамиfox (о бумаге key2russia)
gen.покрываться пятнамиspot
vulg.покрываться пятнамиfreak
gen.покрываться пятнамиpatcher
gen.покрываться пятнамиdapple
gen.покрытый бурыми пятнамиfoxed (о бумаге key2russia)
gen.покрытый грязными пятнамиsplodgy
gen.покрытый жирными пятнамиgrease spotted
gen.покрытый жирными пятнамиgrease-spotted
zool.покрытый круглыми пятнамиocellated
gen.покрытый "лисьими", бурыми пятнамиfoxed (о бумаге)
gen.покрытый "лисьими" пятнамиfoxed (о бумаге key2russia)
gen.покрытый пятнамиmaculose
gen.покрытый пятнамиstained (-stained, как компонент сложных слов)
gen.покрытый пятнамиmottled
gen.покрытый пятнамиfreaked
gen.покрытый пятнамиdeep dyed
gen.покрытый пятнамиpatchy
gen.покрытый пятнамиdeep-dyed
gen.покрытый пятнамиsplotchy
gen.покрытый пятнамиclouded
gen.покрытый пятнамиblotchy
vulg.покрытый пятнами мочиpiss-burnt
gen.покрытый пятнами сыростиfoxy (о бумаге)
gen.покрыть пятнамиfleck
gen.покрыть пятнамиblotch
gen.покрыть пятнамиspot
gen.покрыться пятнамиspot
gen.посадить на платье жирное пятноspot a dress with grease
gen.поставить пятноget a stain (I got a small stain on my dress and I used a wet-nap to get it out SirReal)
gen.поставить пятноstain (I left my cup of hot tea on my night stand and stained it. SirReal)
gen.поставить пятноget a spot (SirReal)
gen.похожий на пятноsplotchy
gen.предательское пятноtattletale stain
comp.прерывание от светового пятнаlight pen attention
gear.tr.продольное пятно контакта мостовоеlengthwise bridget contact pattern (Александр Рыжов)
gear.tr.продольное пятно контакта мостовоеbridget lengthwise bearing (Александр Рыжов)
gen.прозрачное пятноfenestra (на крыле)
biol.прозрачное стерильное пятноclear plaque
gen.проступает пятноa stain shows
gen.противные пятнаpesky stains (Have you found a way to remove those pesky yellow stains on your carpet? ART Vancouver)
pack.протравное пятноunderpickling (untinned area on tin-plate, нелужёная поверхность белой жести)
gear.tr.профильное пятно контакта мостовоеbridget profile bearing (Александр Рыжов)
geol.пятна лауэlaue spots
gen.пятна на экранеscreen burn-in (Artjaazz)
gen.пятна не отчищаютсяthe stains won't rub out
gen.пятна не сходятthe stains won't rub out
gen.пятна от кофеcoffee stains (Станислава Проскурня)
vulg.пятна от спермы на мужском нижнем бельеpecker tracks (pl)
vulg.пятна от фекалий на нижнем бельеrusset gusset
vulg.пятна от фекалий на нижнем бельеnicotine stains (pl)
gen.пятна РотаRoth's spots
vulg.пятна спермы на простынеmap of France
gen.пятно будет незаметноthe stain will never show
gen.пятно в виде вишнёвой косточкиcherry-red spot
gen.пятно видноthe stain shows
zool.пятно вокруг глазаeye patch (у панды collegia)
gen.пятно заметноthe stain shows
gen.пятно застройкиdevelopment footprint (Alexander Demidov)
avia.пятно контактаeye bearing
gear.tr.пятно контактаpressure spot (MichaelBurov)
gen."пятно" контактаcontact patch
gear.tr.пятно контакта длинное на носке и короткое на пяткеlong toe-short heel bearing (Александр Рыжов)
gear.tr.пятно контакта длинное на носке и короткое на пяткеheel contact pattern (Александр Рыжов)
gear.tr.пятно контакта естественной ромбической формыnatural diamond contact pattern (Александр Рыжов)
gear.tr.пятно контакта на головкеhigh bearing (Александр Рыжов)
gear.tr.пятно контакта на ножкеlow bearing (Александр Рыжов)
gear.tr.пятно контакта на носкеtoe bearing (Александр Рыжов)
gear.tr.пятно контакта на пяткеheel bearing (Александр Рыжов)
gear.tr.пятно контакта ромбической формыdiamond contact pattern (Александр Рыжов)
gear.tr.пятно контакта с локализациейtooth contact pattern (Александр Рыжов)
gear.tr.пятно контакта с локализациейtooth bearing (Александр Рыжов)
gear.tr.пятно контакта с локализациейbearing (Александр Рыжов)
gear.tr.пятно контакта с локализациейlocalized tooth contact (Александр Рыжов)
gear.tr.пятно контакта с переходом внутрьbias in bearing (Александр Рыжов)
gear.tr.пятно контакта с переходом наружуbias out bearing (Александр Рыжов)
gear.tr.пятно контакта узкое на носке и широкое на пяткеfishtail contact pattern (Александр Рыжов)
gear.tr.пятно контакта "хромой контакт"lame contact pattern (Александр Рыжов)
gear.tr.пятно контакта "хромой контакт"lame bearing (Александр Рыжов)
gen.пятно краскиpaint spot (Soulbringer)
gen.пятно краскиpaint stain (Soulbringer)
gen.пятно краскиblur of paint
gen.пятно кровиbloodstain
gen.пятно кровиblood spot (maystay)
biol.пятно на горлеgorget (у птиц)
Gruzovikпятно на его репутацииa blot on one's reputation
gen.пятно на его честиa stain on his honor (Liv Bliss)
gen.пятно на его честиa blur on his honour
biol.пятно на крыле бабочкиbrand
gen.пятно на лбу животногоfrontlet
vulg.пятно на нижнем бельёskidmark (KatyaK)
gen.пятно на репутацииa hole in one's coat
gen.пятно на чьей-либо репутацииa blot on someone's character
gen.пятно на чьей-либо репутацииa blot on someone's honour
gen.пятно на репутацииa scar upon one's good name
gen.пятно на репутацииa blot on one's escutcheon
gen.пятно на чьей-либо репутацииbreath on someone's reputation
gen.пятно на чьей-либо репутацииa blot on someone's reputation
gen.пятно на репутацииblot in one's copy book (vlad-and-slav)
gen.пятно на репутацииcloud on someone's reputation
gen.пятно на репутацииblack eye (Дмитрий_Р)
gen.пятно на репутацииcloud on one's reputation (кого-либо)
gen.пятно на репутацииa spot on one's reputation
gen.пятно, напоминающее портвейное виноport-wine stain
horticult.пятно неправильной формыirregular-shaped spot (о растении typist)
horticult.пятно неправильной формыirregularly shaped spot (typist)
gen.пятно от ожогаscorch
gen.пятно от пальцаfingermark
gen.пятно от пальцевfinger-mark
gen.пятно от ржавого железаiron mould
gen.пятно от ржавого железаiron mold
zool.пятно, отличающееся окраской шёрстного покроваescutcheon
zool.пятно, отличающееся расположением шёрстного покроваescutcheon
gen.пятно отошлоthe stain washed out
gen.пятно отстиралосьthe stain washed out
gen.пятно позораtaint
gen.пятно позораblot on one's escutcheon
gen.пятно позораblemish of shame (I had a focused and fierce drive to build a reputation of professional competence and high personal integrity with no blemish of shame on my family and heritage.)
gen.пятно позораbrand of shame
gen.пятно позораblot
gen.пятно позораbrand of disgrace
gen.пятно сетчаткиretinal fleck
geol.пятно снегаsnow bank
gen.пятно сыростиa patch of moisture
gen.пятно цветаplash
gen.пятно на коже цвета "кофе с молоком"cafe-au-lait macule (iwona)
gen.пятно ЭльшнигаElschnig's spot
gen.радужное пятноsalmon patch
Makarov.размер записанного пятна в приёмном факсимильном аппаратеfacsimile recorded spot dimension
gen.расплывшееся пятноblur
avia.решётчатое пятноmacula cribrosa (в месте прохождения волокон слухового нерва во внутреннем ухе)
gen.ржавое или чернильное пятно на тканиiron mould
gen.ржавое пятноironmould
gen.ржавое пятно на тканиiron mould
gen.родимое пятноbirth mark
gen.родимое пятноbirth-mark
gen.родимое пятноink-spot
gen.родимое пятноnaevus
gen.родимое пятноrelic
gen.родимое пятноmole-rat
gen.родимое пятноink spot
gen.родимое пятноmother's strawberry (также mother's mark, strawberry mark Hanna222)
gen.родимое пятноmother's mark
gen.родимое пятно или физический недостаток, якобы изобличающие ведьму или колдунаwitch-mark
gen.родимое пятно, родинкаmother's strawberry (также mother's mark, strawberry mark Hanna222)
biol.рыжее пятно на белом фонеflea-bite (у лошади или собаки)
biol.рыжее пятно на сером фонеflea-bite (у лошади или собаки)
gen.с красными прожилками или пятнамиflorid
gen.с красными пятнамиflorid
gen.с полосами или пятнами серого или белогоlyard (Pippy-Longstocking)
biol.с прямоугольными пятнамиtesselated (Наталья_14)
gen.с пятнамиbrindled
gen.с пятнамиspotted
gen.с пятнамиflawy
gen.с пятнамиbrinded
gen.с пятнамиweather-stained (от дождя)
geol.с пятнамиclouded
gen.с пятнамиcloudy (о мраморе и т. п.)
gen.с пятнамиweather stained
gen.с пятнами кровиbloodstained (Taras)
gen.с пятнами на крыльях в виде оконfenestrate (насекомые)
gen.с пятнами от ржавчиныpitted
Makarov.с пятнами, потекамиweather-stained (от дождя)
gen.с пятью пятнамиcinque-spotted
agrochem.с ржавыми пятнамиsemigley (о почве)
Makarov.с тёмными прожилками или пятнамиclouded
gen.с тёмными пятнамиclouded
gen.сажать пятнаsmudge
gen.свести пятнаget off stains
gen.светлое пятноbright spots (ROGER YOUNG)
gen.световое пятноspot
gen.световое пятноhighlight
gen.световое пятноhighlight (в живописи, фотографии)
gen.световое пятноflash (Telecaster)
comp.световое пятноpoint of light
gen.световое пятноsplotch of light
Makarov.световое пятно, используемое для приводкиhole registration mark
biol.седловидные пятнаsaddle markings (напр., у акул Leonid Gritsenko)
gen.сердцевинное пятноpith fleck
gen.серое пятноgrey area (an area, situation, etc., lacking clearly defined characteristics 4uzhoj)
gen.синее пятноbruise
gen.синие пятна на теле от побоевecchymosis
avia.ситовидное пятноmacula cribrosa (в месте прохождения волокон слухового нерва во внутреннем ухе)
comp.сканер бегущего пятнаflying-spot scanner
comp.сканирование бегущего пятнаflying-spot scanning
comp.сканирование бегущего пятнаflying-spot scan
avia.слепое пятноscotoma (на сетчатке глаза)
biol.слепое пятноblind spot (в сетчатке глаза)
gen.слепые пятнаblind spot (Tehhy)
gen.слепые пятнаblindspot (Tehhy)
biol.слуховое пятноsaccular macula (во внутреннем ухе)
biol.слуховое пятноutricular macula (во внутреннем ухе)
biol.слуховое пятноacoustic spot
gen.смывать пятноwash off a stain (the dust, mud, etc., и т.д.)
gen.смыть позорное пятноclear the skirts of
gen.смыть позорное пятно сclear the skirts of (кого-либо)
gen.смыть пятноremove a spot
gen.смыть с себя пятноclear one's skirts
gen.снять пятно с чьей-л. репутацииclear smb.'s character
gen.снять пятно с чьей-л. репутацииclear smb.'s reputation
gen.снять пятно со своей репутацииredeem name from the stain
biol.солевое пятноslick (на почве)
agrochem.солевое пятноslick spot (на почве)
biol.солнечное пятноsunspot (напр., на листве)
gen.сотри это грязное пятноrub that dirty stain away
geol.структура метаморфических пород, в которых пятна минеральных новообразований расположены в шахматном порядкеquincuncial orientation
geol.сухое или непродуктивное пятноdry spot (в нефтяной залежи)
geol.сухое пятноdry spot (в нефтяной залежи)
gen.счистить пятноremove a spot
geol.тонкие плёнки или пятна углевидного вещества, перемежающиеся со сланцемcoal prints
geol.тонкие пятна углевидного вещества, перемежающиеся со сланцемcoal prints
gen.тонкие пятна углистого веществаcoal prints (в тонкоплитчатых породах)
gen.тот, кто делает пятнаspotter
gen.трудновыводимые пятнаstubborn stains (sankozh)
gen.трудновыводимые пятнаobstinate stains (Азери)
gen.тусклое пятноtarnish
Makarov.тут на стене есть грязное пятно, никак не могу его вывестиthere's a dirty mark on the wall that I can't get off
gen.ты можешь вывести эти грязные пятна?can you clean the coat of these dirty marks?
gen.ты не можешь отскрести то грязное пятно со стены?can you scrub out that dirty mark on the wall?
biol.тёмное пятноparaseme (у хвостового плавника рыб)
gen.тёмное пятноsmutch
gen.тёмное родимое пятноa patch of brown (on the skin; на коже)
horticult.тёмно-коричневые пятна на листьяхdark brown leaf spots (typist)
geol.тёмно-серый или белый пятнистый мрамор с полосами и пятнами жёлтого, коричневого и розовогоbougard marble
Makarov.тёмно-серый или белый пятнистый мрамор с полосами и пятнами жёлтого, коричневого и розового цветовbougard marble
gen.тёмные пятнаdark (тж. перен.)
Makarov.у лошади на носу белое пятноthe horse has a white mark on its nose
Makarov.у него весь костюм в пятнахhis suit is all covered with stains
Makarov.у неё пятна на лицеshe has spots on her face
Makarov.у стандартной шины пятно касания примерно такого же размера, как лист бумаги формата А5a standard sized tyre has a footprint approximately the size of an A5 sheet of paper
Makarov.убийца ещё долго чувствовала, что у неё руки в крови, даже после того, как она отмыла все пятнаthe murderess felt that her hands were stained with blood long after the marks had been removed
gen.удалить пятноlift a stain (BFRZ)
gen.удалять отдельные пятна вручнуюspot clean (в отличие от стирки какого-либо изделия, напр., предмета одежды, полностью Lena Nolte)
gen.удалять пятнаclean stains (sankozh)
gear.tr.узкое пятно контактаnarrow pitch line bearing (Александр Рыжов)
agrochem.унавоженное пятноmanure spot (с буйной растительностью, напр., на лугах и пастбищах)
gen.цветное пятноsplotch of colour
gen.цветное пятноspot of color (raveena2)
gen.цветное пятноspot of colour (raveena2)
gen.цветное пятноtache
gen.цветное пятно на шейке птицыgorget
gen.цветовые пятнаblots of colour
gear.tr.центральное пятно контактаcentral toe bearing (правильное, при проверке на контрольно-обкатном станке Александр Рыжов)
gen.центрифуга для отделения нефти от воды в морском нефтяном пятнеcyclonet
gen.чернильное пятноink-spot
gen.чернильное пятноinkblot (также в тесте Роршаха Alex Lilo)
gen.чернильное пятно на тканиiron mould
gen.чумное пятноplague spot
geol.чёрное пятноcarbon spot (в алмазе)
gen.чёрное пятноsmut
gen.чёрное пятноblack
gen.чёрный с коричневыми пятнамиblack and tan (in)
gear.tr.широкое пятно контактаwide bearing (Александр Рыжов)
gen.эти пятна ничем не выведешьnothing will touch these stains
gen.эти пятна ничем не выведёшьnothing will touch these stains
gen.эти пятна не отмываютсяthese stains spots, marks, do not wash out
gen.эти пятна не отстирываютсяthese stains spots, marks, do not wash out
gen.эти пятна щётка не берётthe stains won't brush off
gen.эти чернильные пятна не выводятсяthese ink stains won't come out
gen.это кровавое пятно не отмываетсяthis bloodstain won't wash out
gen.это пятно на его репутацийthis is a blot on his reputation
gen.это пятно никак не выводитсяthis mark won't rub out
gen.это пятно никак не стираетсяthis mark won't rub out
gen.это чёрное пятно на современной моралиit's a sad reflection on modern morality
gen.яркое пятноfreak
gen.яркое пятноpop of color (Этой розе место там, где необходимо декоративное яркое пятно. – This rose is good wherever you need a pop of color. VLZ_58)
fisheryяп. ястычная икра минтая с пятнами желчиaoko (c_khrytch)
Showing first 500 phrases