DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing пустяк | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.беспокоить по пустякамbother over a petty business (I'm sorry to have bothered you over such a petty business. ART Vancouver)
gen.беспокоить пустякамиfuss
gen.беспокоиться по каждому пустякуworry over every little thing
Makarov.беспокоиться по пустякамfret the one's gizzard
Makarov.беспокоиться по пустякамworry about trifles
slangбеспокоиться по пустякамworry over trifles (mazurov)
slangбеспокоиться по пустякамnit pick
Makarov.беспокоиться по пустякамfret guts
Makarov.беспокоиться по пустякамfret gizzard
Makarov.беспокоиться по пустякамfret the one's guts
gen.беспокоиться по пустякамnitpick
gen.беспокойство по пустякамfike
gen.беспокоящийся по пустякамold womanish
gen.беспокоящийся по пустякамold-womanish
Makarov.болтать о пустякахramble on
gen.болтать о пустякахramble
gen.болтать пустякиpiffle
gen.браниться и ворчать по всяким пустякамscold and grumble on the most trivial pretext
gen.бросанье на пустякиtrifling away
idiom.быть легко напуганным любым пустякомafraid of one's shadow (anadyakov)
Makarov.в драке меня немного поранили, но это пустякI was cut a little in the fight, but it wasn't anything
Makarov.в течение жизни я слишком долго занимался пустякамиI have toyed too long down the stream of life
dipl.вечно он пылит по пустякамhe is always creating about nothing
Makarov.взволноваться по пустякамwork oneself into a tizzy
Makarov.взволноваться по пустякамget oneself into a tizzy
gen.вздорить по пустякамpettifog
Игорь Мигвовсе не пустякis no small thing
gen.волнение по пустякамCommotion (Pippy-Longstocking)
gen.волнение по пустякамpother (Pippy-Longstocking)
gen.волнение по пустякамfuss
gen.волноваться по пустякамget all worked up over nothing (источник – clck.ru dimock)
Makarov.волноваться по пустякамfret gizzard
Makarov.волноваться по пустякамfret the one's guts
Makarov.волноваться по пустякамfret the one's gizzard
gen.волноваться по пустякамfret the gizzard
Makarov.волноваться по пустякамworry over every little thing
Makarov.волноваться по пустякамfume over trifles
Makarov.волноваться по пустякамfume about trifles
Makarov.волноваться по пустякамfuss about
Makarov.волноваться по пустякамfret guts
amer.волноваться по пустякамget bowels in an uproar (Anglophile)
gen.волноваться по пустякамfuss
gen.все остальное пустякиnothing matters
gen.все пустяки в сравнении с вечностьюeverything is trivial compared to eternity (Olga Okuneva)
gen.всего лишь пустякmere pittance (Simonoffs)
gen.всякий пустяк имеет значениеevery little counts
idiom.всё это пустякиit's all water under the bridge (Yeldar Azanbayev)
Makarov.выходить из себя по пустякамget wrought-up over nothing
gen.говорить о пустякахmake a small talk
gen.говорить о пустякахconverse on indifferent topics
gen.говорить о пустякахutter banalities
gen.давайте не будем спорить по пустякамlet's not argue about trifles
gen.давайте не будем ссориться по пустякамlet's not argue about trifles
gen.делать тридцать миль в день для меня сущий пустякI think nothing of thirty miles a day
gen.для меня это пустякиit's child's play to me
gen.его знания русского языка хватает только на то, чтобы говорить о пустякахhis knowledge of Russian does not extend beyond small talk
context.если тебе позвонят из Лондона по какому-нибудь пустякуif they call you from London for something trivial (Alex_Odeychuk)
gen.её волнуют всякие пустякиshe worries over little things
gen.её волнуют всякие пустякиshe worries about little things
vernac.забавлять пустякамиfaddle
gen.забавляться пустякамиstand trifling
gen.забавляться пустякамиtrifle
gen.забавные письма обо всяких пустякахchatty letters
gen.забивать голову всякими пустякамиcharge one's memory with trifles
Makarov.забивать кому-либо голову пустякамиcram someone's head with trifles
Makarov.забивать голову пустякамиcharge one's memory with trifles
Makarov.забивать кому-либо голову пустякамиstuff someone's head with trifles
Makarov.забивать кому-либо голову пустякамиfill someone's head with trifles
gen.забивать голову пустякамиcharge memory with trifles
gen.забивать память всякими пустякамиcharge one's memory with trifles
Makarov.забивать себе голову пустякамиstuff one's head with trifles
Makarov.забивать себе голову пустякамиfill one's head with trifles
Makarov.забивать себе голову пустякамиclutter up mind with trivialities
Makarov.забивать себе голову пустякамиcram one's head with trifles
gen.заботиться о пустякахmind trifles
gen.заинтриговать пустякамиfig
gen.Заморачиваться по пустякамsweat the small stuff (Evgeny Shamlidi)
Makarov.заниматься пустякамиloaf about
Makarov.заниматься пустякамиpiddle away
Makarov.заниматься пустякамиpiddle around
obs.заниматься пустякамиpaddleboard
explan.заниматься пустякамиfuck
quot.aph.заниматься пустякамиdo petty nonsense (англ. цитата из песни LFO – Life Is Good Alex_Odeychuk)
austral., slangзаниматься пустякамиmonkey about with
obs.заниматься пустякамиpaddle
dial.заниматься пустякамиquiddle
inf.заниматься пустякамиshoe the goose (VLZ_58)
Makarov.заниматься пустякамиpiddle about
Makarov.заниматься пустякамиdally with
Makarov.заниматься пустякамиbusy oneself with piffling jobs
Makarov.заниматься пустякамиfuck about with
gen.заниматься пустякамиdally
gen.заниматься пустякамиniggle
gen.заниматься пустякамиpeddle
gen.заниматься пустякамиpalter
gen.заниматься пустякамиpiddle
gen.заниматься пустякамиfuss
gen.заниматься пустякамиtoy
gen.заниматься пустякамиfettle
gen.заниматься пустякамиfribble
gen.заниматься пустякамиdawdle
gen.заниматься пустякамиfrig
gen.заниматься пустякамиplay the wanton (Азери)
gen.заниматься пустякамиfiddle-faddle
gen.заниматься пустякамиchronicle small beer
gen.заниматься пустякамиfiddle about
Makarov.заниматься пустякамиdo piffling jobs
gen.заниматься пустякамиfiddle
gen.заниматься пустякамиfiddle faddle
gen.заниматься пустякамиloaf
gen.заниматься пустякамиtrifle
Makarov.заниматься пустяками перед лицом серьёзной опасностиfiddle while Rome burns (букв.: играть на скрипке в то время когда горит Рим)
Makarov.заниматься пустяками перед лицом серьёзной опасностиfiddle while Rome burns
gen.занимающийся пустякамиtrifler
gen.занимающийся пустякамиfiddling
gen.занимающийся пустякамиdawdler
market.занятие пустякамиpeddling (kee46)
gen.занятие пустякамиtoying
gen.занятый пустякамиfiddling
Игорь Миги это не пустякand this is no trivial matter
gen.игра в пустякиPooh-stick (соревнующиеся бросают палочки в текущую реку с моста и ждут, чья палочка первой пересечёт финишную прямую. Игра со страниц книг Милна о Винни-Пухе шагнула в действительность. С 1983 г. каждый год в Оксфордшире на Темзе проводятся чемпионаты по Пустякам LyuFi)
gen.игра в пустякиPoohstick (LyuFi)
gen.из-за пустякаfor ought
gen.из-за пустякаfor nought
gen.из-за пустякаfor nothing
gen.интерес к пустякамinterest in trivial things
gen.интересоваться пустякамиmind trifles
gen.Кончай заниматься пустякамиStop dilly-dallying around (Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики. "Русский язык-Медиа", 2003, Глазунов С.А. ssn)
gen.любитель спорить по пустякамlittle endian
book., ironic.любитель спорить по пустякамLittle-endian (выражение Свифта в "Путешествиях Гулливера")
gen.любитель спорить по пустякамPhiladelphia lawyer
gen.маленькие пустякиthings (Sergei Aprelikov)
idiom.мелочиться, размениваться по пустякамnickel-and-dime (jouris-t)
gen.мне некогда заниматься такими пустякамиI have no time to bother with such trifles
Makarov.мне очень неловко затруднять вас по пустякамI am sorry to trouble you about such trivial matters
gen.мы всё время ссоримся по пустякамwe're bickering all the time
gen.надоедать по пустякамfuss
gen.надоедать с пустякамиfuss
slangнадоедливый, пристаёт с пустякамиfussbudget (Interex)
gen.не беспокойтесь по пустякамdon't worry about little things
Makarov.не будем спорить по пустякамdon't let us split on a small point of detail
gen.не забивай себе голову пустякамиdon't store your mind with trivial
gen.не забивай себе мозги пустякамиdon't store your mind with trivial
gen.не лезь ко мне с пустякамиdon't bother me with trifles
idiom.не парься по пустякамdon't sweat the small stuff (yulia_mikh)
inf.не парься по пустякамdon't sweat the petty things (Don't sweat the petty things and don't pet the sweaty things. VLZ_58)
gen.не парьтесь по пустякамdon't sweat on the small stuff (Mr. Wolf)
gen.не подымай шум по пустякамdon't be tacky about trifles
slangне пустякthat ain't hay
gen.не распыляйтесь по пустякамpick your battles (zhvir)
gen.не распыляйтесь по пустякамchoose your battles (zhvir)
gen.не распыляться по пустякамpick battles (YGA)
inf.не расстраивайся по пустякам!Stop getting your knickers in a twist! (Alexey Lebedev)
gen.не стоит поднимать шум из-за такого пустякаthere is no need to get up in arms over such a trifle
gen.не такой уж это пустякit's not exactly a trifle
gen.не теряйте времени по пустякамdon't waste time on trifles
gen.невероятные пустякиme eye (Interex)
Makarov.нельзя допустить, чтобы такие пустяки причиняли ей беспокойствоshe mustn't be worried by such trifles
Игорь Мигнужен сущий пустякall it takes is
slangобидеться из-за пустякаget butthurt (Баян)
gen.обращать в пустякиtrifle
gen.он взрывается от каждого пустякаhe flares up at the least thing
gen.он всегда суетится по пустякамhe is always creating about nothing
gen.он завёлся из-за пустякаhe got worked up over nothing
polit.он занимается пустякамиhe concerns himself with trivia (bigmaxus)
Makarov.он занимался пустяками семь месяцевhe has been piddling around for seven months
Makarov.он заплатил сущий пустяк за эту книгуhe paid the merest trifle for this book
Makarov.он легко заводится по пустякамhe gets easily wrought up over nothing
gen.он легко заводится по пустякамhe gets easily wrought-up over nothing
gen.он не обижается по пустякамhe is slow to take offence
Makarov.он не растрачивал свою энергию по пустякамhe did not fritter away his energy on trivialities
gen.он оскорбляется всякими пустякамиhe is offended at every trifle
gen.он перескакивал с одного пустяка на другойhe leaped from one trifling matter to another
gen.он потратил на пустяки лучшие годы своей жизниhe trifled through the best years of his life
gen.он потратил на пустяки лучшие годы своей жизниbe trifled through the best years of his life
Makarov.он расстраивается по всякому пустякуhe is upset by every trifle
gen.он сердится по пустякамhe gets angry about trifles
Makarov.он слишком занят, чтобы тратить время на такие пустяки, как хождение в киноhe is far too busy to waste time on frivolities like going to the cinema
Makarov.он тратил своё время на пустякиhe was diddling his time in trifles
Makarov.он тратит свои часы на пустякиhe toys his hours away
Makarov.он тратит своё время на пустякиhe toys his hours away
Makarov.он учинил ему разнос из-за пустякаhe blew him up for nothing
Makarov.она волнуется по всяким пустякамshe worries over little things
Makarov.она волнуется по всяким пустякамshe worries about little things
Makarov.она волнуется по пустякамshe worries over little things
Makarov.она волнуется по пустякамshe worries about little things
Makarov.она думала, что экзамен будет пустякомshe thought the exam would be a doddle
gen.она забивает себе голову пустякамиshe clutters her mind with trivialities
Makarov.она начала критиковать мою работу в присутствии коллег, она придиралась ко всему, к любому пустякуshe started criticizing my work in front of my colleagues, every thing that I did, she picked on, no matter how trivial
Makarov.она начала критиковать мою работу в присутствии коллег. она придиралась ко всему, к любому пустякуshe started criticizing my work in front of my colleagues. Every thing that I did, she picked on, no matter how trivial
Makarov.она огорчается по пустякамshe gets upset over trifles
gen.она слишком счастлива, чтобы думать о таких пустякахshe is too happy a woman to think of such trifles
gen.они вечно ссорятся по пустякамthey're constantly quarreling about trifles
inf.они всё время ссорятся по пустякам.they're bickering all the time (Yanick)
gen.они поссорились из-за пустякаthey quarrelled for nothing
dipl.остался сущий пустякit's downhill from now (bigmaxus)
gen.отвлекаться по пустякамbe distracted by trivia (Yanamahan)
gen.отвлекаться по пустякамbe distracted by trivia (Yanamahan)
gen.отделаться пустякамиget off with a scratch or two
idiom.отделаться пустякомget off cheaply (Andrey Truhachev)
idiom.отделаться пустякомget away with a black eye (Andrey Truhachev)
gen.переживать по пустякамget all worked up over nothing (источник – clck.ru dimock)
gen.перестань волноваться по пустякамstop worrying about nothing
gen.перестаньте волноваться по пустякамstop worrying about trifles
inf.перестать устраивать трагедию по пустякамget over oneself (Get over yourself! Other people are dying of hunger. Not having the latest cell phone isn't the end of the world. VLZ_58)
gen.по пустякамabout the little stuff (4uzhoj)
gen.по пустякамabout nothing (I'm sure you're worried about nothing.)
gen.по пустякамover nothing (He's nuts, getting mad over nothing. • Really, miss, you're upsetting yourself over nothing. 4uzhoj)
gen.по пустякамover little things (4uzhoj)
gen.по пустякамover trifles (Anglophile)
gen.по пустякамover trifling matters (VLZ_58)
gen.по пустякамfor nothing (They don't like it when we bother them for nothing. • I want us to stop fighting for nothing. 4uzhoj)
Игорь Мигподнимать шум из-за пустякаmake much of very little
gen.поднимать шумиху из-за пустякаmake a to do over a trifle
Makarov.поссориться с кем-либо из-за пустякаhave a row with someone about a trifle
gen.придавать большое значение пустякамmake big deal out of nothing (ZolVas)
gen.придавать слишком большое значение пустякамmake much of trivial matters
Makarov.придираться к пустякамsplit hairs
inf.придираться по пустякамniggle
gen.придирающийся по пустякамanal (Ремедиос_П)
gen.придирающийся по пустякамanal retentive (Ремедиос_П)
gen.придирки по пустякамhairsplitting
gen.придирки по пустякамhair splitting
gen.приставать с пустякамиfuss
amer., slangпродолжительная беседа о всяких пустякахchinfest
gen.пройти 20 миль для него пустякиhe makes nothing of walking 20 miles
proverbпустяк может стать поводом к восстанию, но не его причинойrevolutions are not about trifles but spring from trifles (Aristotle; Аристотель)
gen.пустяки сумасбродствоnonsense
inf.пустяки, чепухаsong and dance (амер.) You can find this for a song and a dance – Вы можете купить это за сущие копейки jouris-t)
gen.разговор о пустякахsmall talk
gen.разговор о пустякахtalky talk
slangразговор о пустякахbull session
gen.разговор о пустякахvapid conversation
gen.разговор о пустякахfrothy conversation
Makarov.раздражаться по пустякамget chafe at a mere nothing
Makarov.раздражаться по пустякамget irritated at a mere nothing
market.размениваться по пустякамpeddle (kee46)
contempt.разные пустякиfurbelows
amer.рассердиться из-за пустякаrise at a feather
idiom.расстраиваться по пустякамget one's panties in the bunch (plushkina)
idiom.расстраиваться по пустякамget your knickers in a knot (Wakeful dormouse)
idiom.расстраиваться по пустякамget your knickers in a twist (Wakeful dormouse)
gen.расстраиваться по пустякамcry over spilt milk (Dmitrie)
gen.расстраиваться по пустякамget upset over nothing (crimea)
gen.расстраиваться по пустякамget knickers in a twist (австралийская неформальная лексика vikavikavika; не только австралийская SirReal)
slangрастрачивать время на пустякиrot about
gen.растрачивать жизнь на пустякиwear away life in trifles
gen.растрачивать на пустякиbangle away
gen.растрачивать на пустякиbangle
gen.растрачивать по пустякамfritter away (время, силы, деньги)
gen.рискнуть пустяком ради большого барышаthrow out a minnow to catch a whale
slangсводить всё к пустякам, мелочамlook at someone cross-eyed
Makarov.сердиться по пустякамlose one's temper for trifles
gen.сестры пререкаются по пустякамthe sisters contend about trifles
Makarov.слово "любопытство" обычно употребляют, когда хотят подчеркнуть привычку интересоваться пустяками и особенно делами своих соседейcuriosity is usually employed to denote the habit of inquisitiveness as to trifles, and especially as to the private affairs of one's neighbours
gen.смотреть как на пустякиmake nothing of
gen.совершенный пустякnot a tithe of
gen.совершенный пустякrush
gen.спор о пустякахword catching
media.спор по пустякамpetty bickering (bigmaxus)
gen.спорить по пустякамquarrel about trifles (about precedence, over a toy, etc., и т.д.)
nonstand.спорить по пустякамargufy
gen.спорить по пустякамsplit hairs (Anglophile)
gen.ссора началась из-за пустякаthe quarrel rose from a mere trifle
gen.ссора по пустякамhair splitting
gen.ссориться по пустякамquarrel about trifles (about precedence, over a toy, etc., и т.д.)
gen.ссориться по пустякамsplit hairs
gen.ссориться по пустякамquarrel over a mere trifle
gen.старые друзья не ссорятся по таким пустякамfriend of old standing do not fall out for such trifles
gen.суетиться по пустякамnit-pick
Makarov., inf.суетиться по пустякамto nit-pick
gen.суетиться по пустякамnit pick
gen.суетиться по пустякамbe busy about trifles
gen.суетиться по пустякамbe busy about trifles
idiom.сущие пустякиa piece of cake (ART Vancouver)
Игорь Мигсущие пустякиthat's nothing
Игорь Мигсущие пустякиthink nothing of it
Gruzovik, inf.сущие пустякиutter nonsense
gen.сущие пустякиthat was nothing (SirReal)
gen.сущий пустякthere is nothing to it (Anglophile)
gen.сущий пустякpiece of cake (alexghost)
gen.сущий пустякminor detail (Soulbringer)
Игорь Мигсущий пустякcakewalk
Игорь Мигсущий пустякas easy as rolling off a log
gen.сущий пустякas easy as ABC (Anglophile)
gen.сущий пустякas simple as ABC (Anglophile)
gen.сущий пустякmere trifle
gen.сущий пустяк выводит его из равновесияthe merest trifle puts him out
idiom.сущий пустяк для меняI can do it on my head (I can do it on my head, you know. – Для меня это сущий пустяк / пара пустяков. ART Vancouver)
gen.считать пустякамиtrifle
gen.считать пустякомthink nothing of
gen.считать пустякомthink little of
gen.тот, кто занимается пустякамиpiddler
gen.трата времени на пустякиfribbling
gen.трата энергии на пустякиbusy idleness
idiom.тратить время на пустякиknock one's head against a brick wall (z484z)
busin.тратить время на пустякиwaste time on trivia
gen.тратить время на пустякиwear one's time away in trifles
gen.тратить время на пустякиsaunter away one's time
gen.тратить время на пустякиfritter away one's time
Makarov.тратить время на пустякиplay tiddlywinks
gen.тратить время на пустякиtrifle away one's time
gen.тратить время на пустякиputter
gen.тратить на пустякиtrifle away
Makarov.тратить силы по пустякамfritter away strength
Makarov.тратить энергию по пустякамfritter away energies
gen.тревожить по пустякамbother over trifles (Technical)
Makarov.тревожиться по пустякамworry about trifles
Makarov.трепать себе нервы по пустякамwork oneself into a tizzy
Makarov.трепать себе нервы по пустякамget oneself into a tizzy
gen.у него хватило ума не расстраиваться по пустякамhe was wise in not glooming over trifles
obs.человек, занимающийся пустякамиquiddler
gen.человек, занимающийся пустякамиquiddle
gen.человек, проявляющий нервозность по пустякамworrywart (Taras)
psychiat.чувство обиды, возникающее по любому пустякуhair trigger sense of grievance (Alex_Odeychuk)
inf.шум из-за пустякаdrama (an316)
gen.шумная ссора из-за пустякаsquabble (Squabble is a noisy quarrel about something petty or trivial. (Oxford Dictionary) | Squabble is a noisy altercation or quarrel usually over petty matters (Merriam-Webster): Interestingly, each head of Janus has its own personality. "The right head is more curious, more awake, it has a much stronger personality. The left head is more passive and loves to eat," caregiver Angelica Bourgoin told Reuters. Sometimes the two heads get into squabbles, such as which direction to walk in. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.это далеко не пустякit's not exactly a trifle
inf.это не пустяк!it's not a trifle (Andrey Truhachev)
inf.это не пустяк!it's no trifle (Andrey Truhachev)
inf.это не пустяк!it's no picnic (Andrey Truhachev)
inf.это не пустяк!it's no joke (Andrey Truhachev)
Игорь Мигэто не пустякit's a big deal
rhetor.это пустякthis is nothing (Alex_Odeychuk)
gen.это пустякиit is nonsense
gen.это пустякиthat's nothing
gen.это пустякиthere's nothing to it
inf.это пустякиthat's no big deal (Andrey Truhachev)
gen.это пустякиnever mind that
gen.это пустякиit's nothing (TarasZ)
gen.это пустяки в сравнении с тем, что я ожидалit was nothing to what I had expected
gen.это пустяки по сравнению с тем, что могло бы бытьthis is nothing to what it might be
gen.это пустяки по сравнению с тем, что могло бы бытьthis is nothing to what it might be
gen.это спор по пустякамthat is splitting hairs
gen.это сущий пустякit's a mere trifle
gen.этот крутой подъём для нас-пустякиwe think nothing of this steep ascent