Subject | Russian | English |
gen. | беспокоить по пустякам | bother over a petty business (I'm sorry to have bothered you over such a petty business. ART Vancouver) |
gen. | беспокоить пустяками | fuss |
gen. | беспокоиться по каждому пустяку | worry over every little thing |
Makarov. | беспокоиться по пустякам | fret the one's gizzard |
Makarov. | беспокоиться по пустякам | worry about trifles |
slang | беспокоиться по пустякам | worry over trifles (mazurov) |
slang | беспокоиться по пустякам | nit pick |
Makarov. | беспокоиться по пустякам | fret guts |
Makarov. | беспокоиться по пустякам | fret gizzard |
Makarov. | беспокоиться по пустякам | fret the one's guts |
gen. | беспокоиться по пустякам | nitpick |
gen. | беспокойство по пустякам | fike |
gen. | беспокоящийся по пустякам | old womanish |
gen. | беспокоящийся по пустякам | old-womanish |
Makarov. | болтать о пустяках | ramble on |
gen. | болтать о пустяках | ramble |
gen. | болтать пустяки | piffle |
gen. | браниться и ворчать по всяким пустякам | scold and grumble on the most trivial pretext |
gen. | бросанье на пустяки | trifling away |
idiom. | быть легко напуганным любым пустяком | afraid of one's shadow (anadyakov) |
Makarov. | в драке меня немного поранили, но это пустяк | I was cut a little in the fight, but it wasn't anything |
Makarov. | в течение жизни я слишком долго занимался пустяками | I have toyed too long down the stream of life |
dipl. | вечно он пылит по пустякам | he is always creating about nothing |
Makarov. | взволноваться по пустякам | work oneself into a tizzy |
Makarov. | взволноваться по пустякам | get oneself into a tizzy |
gen. | вздорить по пустякам | pettifog |
Игорь Миг | вовсе не пустяк | is no small thing |
gen. | волнение по пустякам | Commotion (Pippy-Longstocking) |
gen. | волнение по пустякам | pother (Pippy-Longstocking) |
gen. | волнение по пустякам | fuss |
gen. | волноваться по пустякам | get all worked up over nothing (источник – clck.ru dimock) |
Makarov. | волноваться по пустякам | fret gizzard |
Makarov. | волноваться по пустякам | fret the one's guts |
Makarov. | волноваться по пустякам | fret the one's gizzard |
gen. | волноваться по пустякам | fret the gizzard |
Makarov. | волноваться по пустякам | worry over every little thing |
Makarov. | волноваться по пустякам | fume over trifles |
Makarov. | волноваться по пустякам | fume about trifles |
Makarov. | волноваться по пустякам | fuss about |
Makarov. | волноваться по пустякам | fret guts |
amer. | волноваться по пустякам | get bowels in an uproar (Anglophile) |
gen. | волноваться по пустякам | fuss |
gen. | все остальное пустяки | nothing matters |
gen. | все пустяки в сравнении с вечностью | everything is trivial compared to eternity (Olga Okuneva) |
gen. | всего лишь пустяк | mere pittance (Simonoffs) |
gen. | всякий пустяк имеет значение | every little counts |
idiom. | всё это пустяки | it's all water under the bridge (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | выходить из себя по пустякам | get wrought-up over nothing |
gen. | говорить о пустяках | make a small talk |
gen. | говорить о пустяках | converse on indifferent topics |
gen. | говорить о пустяках | utter banalities |
gen. | давайте не будем спорить по пустякам | let's not argue about trifles |
gen. | давайте не будем ссориться по пустякам | let's not argue about trifles |
gen. | делать тридцать миль в день для меня сущий пустяк | I think nothing of thirty miles a day |
gen. | для меня это пустяки | it's child's play to me |
gen. | его знания русского языка хватает только на то, чтобы говорить о пустяках | his knowledge of Russian does not extend beyond small talk |
context. | если тебе позвонят из Лондона по какому-нибудь пустяку | if they call you from London for something trivial (Alex_Odeychuk) |
gen. | её волнуют всякие пустяки | she worries over little things |
gen. | её волнуют всякие пустяки | she worries about little things |
vernac. | забавлять пустяками | faddle |
gen. | забавляться пустяками | stand trifling |
gen. | забавляться пустяками | trifle |
gen. | забавные письма обо всяких пустяках | chatty letters |
gen. | забивать голову всякими пустяками | charge one's memory with trifles |
Makarov. | забивать кому-либо голову пустяками | cram someone's head with trifles |
Makarov. | забивать голову пустяками | charge one's memory with trifles |
Makarov. | забивать кому-либо голову пустяками | stuff someone's head with trifles |
Makarov. | забивать кому-либо голову пустяками | fill someone's head with trifles |
gen. | забивать голову пустяками | charge memory with trifles |
gen. | забивать память всякими пустяками | charge one's memory with trifles |
Makarov. | забивать себе голову пустяками | stuff one's head with trifles |
Makarov. | забивать себе голову пустяками | fill one's head with trifles |
Makarov. | забивать себе голову пустяками | clutter up mind with trivialities |
Makarov. | забивать себе голову пустяками | cram one's head with trifles |
gen. | заботиться о пустяках | mind trifles |
gen. | заинтриговать пустяками | fig |
gen. | Заморачиваться по пустякам | sweat the small stuff (Evgeny Shamlidi) |
Makarov. | заниматься пустяками | loaf about |
Makarov. | заниматься пустяками | piddle away |
Makarov. | заниматься пустяками | piddle around |
obs. | заниматься пустяками | paddleboard |
explan. | заниматься пустяками | fuck |
quot.aph. | заниматься пустяками | do petty nonsense (англ. цитата из песни LFO – Life Is Good Alex_Odeychuk) |
austral., slang | заниматься пустяками | monkey about with |
obs. | заниматься пустяками | paddle |
dial. | заниматься пустяками | quiddle |
inf. | заниматься пустяками | shoe the goose (VLZ_58) |
Makarov. | заниматься пустяками | piddle about |
Makarov. | заниматься пустяками | dally with |
Makarov. | заниматься пустяками | busy oneself with piffling jobs |
Makarov. | заниматься пустяками | fuck about with |
gen. | заниматься пустяками | dally |
gen. | заниматься пустяками | niggle |
gen. | заниматься пустяками | peddle |
gen. | заниматься пустяками | palter |
gen. | заниматься пустяками | piddle |
gen. | заниматься пустяками | fuss |
gen. | заниматься пустяками | toy |
gen. | заниматься пустяками | fettle |
gen. | заниматься пустяками | fribble |
gen. | заниматься пустяками | dawdle |
gen. | заниматься пустяками | frig |
gen. | заниматься пустяками | play the wanton (Азери) |
gen. | заниматься пустяками | fiddle-faddle |
gen. | заниматься пустяками | chronicle small beer |
gen. | заниматься пустяками | fiddle about |
Makarov. | заниматься пустяками | do piffling jobs |
gen. | заниматься пустяками | fiddle |
gen. | заниматься пустяками | fiddle faddle |
gen. | заниматься пустяками | loaf |
gen. | заниматься пустяками | trifle |
Makarov. | заниматься пустяками перед лицом серьёзной опасности | fiddle while Rome burns (букв.: играть на скрипке в то время когда горит Рим) |
Makarov. | заниматься пустяками перед лицом серьёзной опасности | fiddle while Rome burns |
gen. | занимающийся пустяками | trifler |
gen. | занимающийся пустяками | fiddling |
gen. | занимающийся пустяками | dawdler |
market. | занятие пустяками | peddling (kee46) |
gen. | занятие пустяками | toying |
gen. | занятый пустяками | fiddling |
Игорь Миг | и это не пустяк | and this is no trivial matter |
gen. | игра в пустяки | Pooh-stick (соревнующиеся бросают палочки в текущую реку с моста и ждут, чья палочка первой пересечёт финишную прямую. Игра со страниц книг Милна о Винни-Пухе шагнула в действительность. С 1983 г. каждый год в Оксфордшире на Темзе проводятся чемпионаты по Пустякам LyuFi) |
gen. | игра в пустяки | Poohstick (LyuFi) |
gen. | из-за пустяка | for ought |
gen. | из-за пустяка | for nought |
gen. | из-за пустяка | for nothing |
gen. | интерес к пустякам | interest in trivial things |
gen. | интересоваться пустяками | mind trifles |
gen. | Кончай заниматься пустяками | Stop dilly-dallying around (Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики. "Русский язык-Медиа", 2003, Глазунов С.А. ssn) |
gen. | любитель спорить по пустякам | little endian |
book., ironic. | любитель спорить по пустякам | Little-endian (выражение Свифта в "Путешествиях Гулливера") |
gen. | любитель спорить по пустякам | Philadelphia lawyer |
gen. | маленькие пустяки | things (Sergei Aprelikov) |
idiom. | мелочиться, размениваться по пустякам | nickel-and-dime (jouris-t) |
gen. | мне некогда заниматься такими пустяками | I have no time to bother with such trifles |
Makarov. | мне очень неловко затруднять вас по пустякам | I am sorry to trouble you about such trivial matters |
gen. | мы всё время ссоримся по пустякам | we're bickering all the time |
gen. | надоедать по пустякам | fuss |
gen. | надоедать с пустяками | fuss |
slang | надоедливый, пристаёт с пустяками | fussbudget (Interex) |
gen. | не беспокойтесь по пустякам | don't worry about little things |
Makarov. | не будем спорить по пустякам | don't let us split on a small point of detail |
gen. | не забивай себе голову пустяками | don't store your mind with trivial |
gen. | не забивай себе мозги пустяками | don't store your mind with trivial |
gen. | не лезь ко мне с пустяками | don't bother me with trifles |
idiom. | не парься по пустякам | don't sweat the small stuff (yulia_mikh) |
inf. | не парься по пустякам | don't sweat the petty things (Don't sweat the petty things and don't pet the sweaty things. VLZ_58) |
gen. | не парьтесь по пустякам | don't sweat on the small stuff (Mr. Wolf) |
gen. | не подымай шум по пустякам | don't be tacky about trifles |
slang | не пустяк | that ain't hay |
gen. | не распыляйтесь по пустякам | pick your battles (zhvir) |
gen. | не распыляйтесь по пустякам | choose your battles (zhvir) |
gen. | не распыляться по пустякам | pick battles (YGA) |
inf. | не расстраивайся по пустякам! | Stop getting your knickers in a twist! (Alexey Lebedev) |
gen. | не стоит поднимать шум из-за такого пустяка | there is no need to get up in arms over such a trifle |
gen. | не такой уж это пустяк | it's not exactly a trifle |
gen. | не теряйте времени по пустякам | don't waste time on trifles |
gen. | невероятные пустяки | me eye (Interex) |
Makarov. | нельзя допустить, чтобы такие пустяки причиняли ей беспокойство | she mustn't be worried by such trifles |
Игорь Миг | нужен сущий пустяк | all it takes is |
slang | обидеться из-за пустяка | get butthurt (Баян) |
gen. | обращать в пустяки | trifle |
gen. | он взрывается от каждого пустяка | he flares up at the least thing |
gen. | он всегда суетится по пустякам | he is always creating about nothing |
gen. | он завёлся из-за пустяка | he got worked up over nothing |
polit. | он занимается пустяками | he concerns himself with trivia (bigmaxus) |
Makarov. | он занимался пустяками семь месяцев | he has been piddling around for seven months |
Makarov. | он заплатил сущий пустяк за эту книгу | he paid the merest trifle for this book |
Makarov. | он легко заводится по пустякам | he gets easily wrought up over nothing |
gen. | он легко заводится по пустякам | he gets easily wrought-up over nothing |
gen. | он не обижается по пустякам | he is slow to take offence |
Makarov. | он не растрачивал свою энергию по пустякам | he did not fritter away his energy on trivialities |
gen. | он оскорбляется всякими пустяками | he is offended at every trifle |
gen. | он перескакивал с одного пустяка на другой | he leaped from one trifling matter to another |
gen. | он потратил на пустяки лучшие годы своей жизни | he trifled through the best years of his life |
gen. | он потратил на пустяки лучшие годы своей жизни | be trifled through the best years of his life |
Makarov. | он расстраивается по всякому пустяку | he is upset by every trifle |
gen. | он сердится по пустякам | he gets angry about trifles |
Makarov. | он слишком занят, чтобы тратить время на такие пустяки, как хождение в кино | he is far too busy to waste time on frivolities like going to the cinema |
Makarov. | он тратил своё время на пустяки | he was diddling his time in trifles |
Makarov. | он тратит свои часы на пустяки | he toys his hours away |
Makarov. | он тратит своё время на пустяки | he toys his hours away |
Makarov. | он учинил ему разнос из-за пустяка | he blew him up for nothing |
Makarov. | она волнуется по всяким пустякам | she worries over little things |
Makarov. | она волнуется по всяким пустякам | she worries about little things |
Makarov. | она волнуется по пустякам | she worries over little things |
Makarov. | она волнуется по пустякам | she worries about little things |
Makarov. | она думала, что экзамен будет пустяком | she thought the exam would be a doddle |
gen. | она забивает себе голову пустяками | she clutters her mind with trivialities |
Makarov. | она начала критиковать мою работу в присутствии коллег, она придиралась ко всему, к любому пустяку | she started criticizing my work in front of my colleagues, every thing that I did, she picked on, no matter how trivial |
Makarov. | она начала критиковать мою работу в присутствии коллег. она придиралась ко всему, к любому пустяку | she started criticizing my work in front of my colleagues. Every thing that I did, she picked on, no matter how trivial |
Makarov. | она огорчается по пустякам | she gets upset over trifles |
gen. | она слишком счастлива, чтобы думать о таких пустяках | she is too happy a woman to think of such trifles |
gen. | они вечно ссорятся по пустякам | they're constantly quarreling about trifles |
inf. | они всё время ссорятся по пустякам. | they're bickering all the time (Yanick) |
gen. | они поссорились из-за пустяка | they quarrelled for nothing |
dipl. | остался сущий пустяк | it's downhill from now (bigmaxus) |
gen. | отвлекаться по пустякам | be distracted by trivia (Yanamahan) |
gen. | отвлекаться по пустякам | be distracted by trivia (Yanamahan) |
gen. | отделаться пустяками | get off with a scratch or two |
idiom. | отделаться пустяком | get off cheaply (Andrey Truhachev) |
idiom. | отделаться пустяком | get away with a black eye (Andrey Truhachev) |
gen. | переживать по пустякам | get all worked up over nothing (источник – clck.ru dimock) |
gen. | перестань волноваться по пустякам | stop worrying about nothing |
gen. | перестаньте волноваться по пустякам | stop worrying about trifles |
inf. | перестать устраивать трагедию по пустякам | get over oneself (Get over yourself! Other people are dying of hunger. Not having the latest cell phone isn't the end of the world. VLZ_58) |
gen. | по пустякам | about the little stuff (4uzhoj) |
gen. | по пустякам | about nothing (I'm sure you're worried about nothing.) |
gen. | по пустякам | over nothing (He's nuts, getting mad over nothing. • Really, miss, you're upsetting yourself over nothing. 4uzhoj) |
gen. | по пустякам | over little things (4uzhoj) |
gen. | по пустякам | over trifles (Anglophile) |
gen. | по пустякам | over trifling matters (VLZ_58) |
gen. | по пустякам | for nothing (They don't like it when we bother them for nothing. • I want us to stop fighting for nothing. 4uzhoj) |
Игорь Миг | поднимать шум из-за пустяка | make much of very little |
gen. | поднимать шумиху из-за пустяка | make a to do over a trifle |
Makarov. | поссориться с кем-либо из-за пустяка | have a row with someone about a trifle |
gen. | придавать большое значение пустякам | make big deal out of nothing (ZolVas) |
gen. | придавать слишком большое значение пустякам | make much of trivial matters |
Makarov. | придираться к пустякам | split hairs |
inf. | придираться по пустякам | niggle |
gen. | придирающийся по пустякам | anal (Ремедиос_П) |
gen. | придирающийся по пустякам | anal retentive (Ремедиос_П) |
gen. | придирки по пустякам | hairsplitting |
gen. | придирки по пустякам | hair splitting |
gen. | приставать с пустяками | fuss |
amer., slang | продолжительная беседа о всяких пустяках | chinfest |
gen. | пройти 20 миль для него пустяки | he makes nothing of walking 20 miles |
proverb | пустяк может стать поводом к восстанию, но не его причиной | revolutions are not about trifles but spring from trifles (Aristotle; Аристотель) |
gen. | пустяки сумасбродство | nonsense |
inf. | пустяки, чепуха | song and dance (амер.) You can find this for a song and a dance – Вы можете купить это за сущие копейки jouris-t) |
gen. | разговор о пустяках | small talk |
gen. | разговор о пустяках | talky talk |
slang | разговор о пустяках | bull session |
gen. | разговор о пустяках | vapid conversation |
gen. | разговор о пустяках | frothy conversation |
Makarov. | раздражаться по пустякам | get chafe at a mere nothing |
Makarov. | раздражаться по пустякам | get irritated at a mere nothing |
market. | размениваться по пустякам | peddle (kee46) |
contempt. | разные пустяки | furbelows |
amer. | рассердиться из-за пустяка | rise at a feather |
idiom. | расстраиваться по пустякам | get one's panties in the bunch (plushkina) |
idiom. | расстраиваться по пустякам | get your knickers in a knot (Wakeful dormouse) |
idiom. | расстраиваться по пустякам | get your knickers in a twist (Wakeful dormouse) |
gen. | расстраиваться по пустякам | cry over spilt milk (Dmitrie) |
gen. | расстраиваться по пустякам | get upset over nothing (crimea) |
gen. | расстраиваться по пустякам | get knickers in a twist (австралийская неформальная лексика vikavikavika; не только австралийская SirReal) |
slang | растрачивать время на пустяки | rot about |
gen. | растрачивать жизнь на пустяки | wear away life in trifles |
gen. | растрачивать на пустяки | bangle away |
gen. | растрачивать на пустяки | bangle |
gen. | растрачивать по пустякам | fritter away (время, силы, деньги) |
gen. | рискнуть пустяком ради большого барыша | throw out a minnow to catch a whale |
slang | сводить всё к пустякам, мелочам | look at someone cross-eyed |
Makarov. | сердиться по пустякам | lose one's temper for trifles |
gen. | сестры пререкаются по пустякам | the sisters contend about trifles |
Makarov. | слово "любопытство" обычно употребляют, когда хотят подчеркнуть привычку интересоваться пустяками и особенно делами своих соседей | curiosity is usually employed to denote the habit of inquisitiveness as to trifles, and especially as to the private affairs of one's neighbours |
gen. | смотреть как на пустяки | make nothing of |
gen. | совершенный пустяк | not a tithe of |
gen. | совершенный пустяк | rush |
gen. | спор о пустяках | word catching |
media. | спор по пустякам | petty bickering (bigmaxus) |
gen. | спорить по пустякам | quarrel about trifles (about precedence, over a toy, etc., и т.д.) |
nonstand. | спорить по пустякам | argufy |
gen. | спорить по пустякам | split hairs (Anglophile) |
gen. | ссора началась из-за пустяка | the quarrel rose from a mere trifle |
gen. | ссора по пустякам | hair splitting |
gen. | ссориться по пустякам | quarrel about trifles (about precedence, over a toy, etc., и т.д.) |
gen. | ссориться по пустякам | split hairs |
gen. | ссориться по пустякам | quarrel over a mere trifle |
gen. | старые друзья не ссорятся по таким пустякам | friend of old standing do not fall out for such trifles |
gen. | суетиться по пустякам | nit-pick |
Makarov., inf. | суетиться по пустякам | to nit-pick |
gen. | суетиться по пустякам | nit pick |
gen. | суетиться по пустякам | be busy about trifles |
gen. | суетиться по пустякам | be busy about trifles |
idiom. | сущие пустяки | a piece of cake (ART Vancouver) |
Игорь Миг | сущие пустяки | that's nothing |
Игорь Миг | сущие пустяки | think nothing of it |
Gruzovik, inf. | сущие пустяки | utter nonsense |
gen. | сущие пустяки | that was nothing (SirReal) |
gen. | сущий пустяк | there is nothing to it (Anglophile) |
gen. | сущий пустяк | piece of cake (alexghost) |
gen. | сущий пустяк | minor detail (Soulbringer) |
Игорь Миг | сущий пустяк | cakewalk |
Игорь Миг | сущий пустяк | as easy as rolling off a log |
gen. | сущий пустяк | as easy as ABC (Anglophile) |
gen. | сущий пустяк | as simple as ABC (Anglophile) |
gen. | сущий пустяк | mere trifle |
gen. | сущий пустяк выводит его из равновесия | the merest trifle puts him out |
idiom. | сущий пустяк для меня | I can do it on my head (I can do it on my head, you know. – Для меня это сущий пустяк / пара пустяков. ART Vancouver) |
gen. | считать пустяками | trifle |
gen. | считать пустяком | think nothing of |
gen. | считать пустяком | think little of |
gen. | тот, кто занимается пустяками | piddler |
gen. | трата времени на пустяки | fribbling |
gen. | трата энергии на пустяки | busy idleness |
idiom. | тратить время на пустяки | knock one's head against a brick wall (z484z) |
busin. | тратить время на пустяки | waste time on trivia |
gen. | тратить время на пустяки | wear one's time away in trifles |
gen. | тратить время на пустяки | saunter away one's time |
gen. | тратить время на пустяки | fritter away one's time |
Makarov. | тратить время на пустяки | play tiddlywinks |
gen. | тратить время на пустяки | trifle away one's time |
gen. | тратить время на пустяки | putter |
gen. | тратить на пустяки | trifle away |
Makarov. | тратить силы по пустякам | fritter away strength |
Makarov. | тратить энергию по пустякам | fritter away energies |
gen. | тревожить по пустякам | bother over trifles (Technical) |
Makarov. | тревожиться по пустякам | worry about trifles |
Makarov. | трепать себе нервы по пустякам | work oneself into a tizzy |
Makarov. | трепать себе нервы по пустякам | get oneself into a tizzy |
gen. | у него хватило ума не расстраиваться по пустякам | he was wise in not glooming over trifles |
obs. | человек, занимающийся пустяками | quiddler |
gen. | человек, занимающийся пустяками | quiddle |
gen. | человек, проявляющий нервозность по пустякам | worrywart (Taras) |
psychiat. | чувство обиды, возникающее по любому пустяку | hair trigger sense of grievance (Alex_Odeychuk) |
inf. | шум из-за пустяка | drama (an316) |
gen. | шумная ссора из-за пустяка | squabble (Squabble is a noisy quarrel about something petty or trivial. (Oxford Dictionary) | Squabble is a noisy altercation or quarrel usually over petty matters (Merriam-Webster): Interestingly, each head of Janus has its own personality. "The right head is more curious, more awake, it has a much stronger personality. The left head is more passive and loves to eat," caregiver Angelica Bourgoin told Reuters. Sometimes the two heads get into squabbles, such as which direction to walk in. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | это далеко не пустяк | it's not exactly a trifle |
inf. | это не пустяк! | it's not a trifle (Andrey Truhachev) |
inf. | это не пустяк! | it's no trifle (Andrey Truhachev) |
inf. | это не пустяк! | it's no picnic (Andrey Truhachev) |
inf. | это не пустяк! | it's no joke (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | это не пустяк | it's a big deal |
rhetor. | это пустяк | this is nothing (Alex_Odeychuk) |
gen. | это пустяки | it is nonsense |
gen. | это пустяки | that's nothing |
gen. | это пустяки | there's nothing to it |
inf. | это пустяки | that's no big deal (Andrey Truhachev) |
gen. | это пустяки | never mind that |
gen. | это пустяки | it's nothing (TarasZ) |
gen. | это пустяки в сравнении с тем, что я ожидал | it was nothing to what I had expected |
gen. | это пустяки по сравнению с тем, что могло бы быть | this is nothing to what it might be |
gen. | это пустяки по сравнению с тем, что могло бы быть | this is nothing to what it might be |
gen. | это спор по пустякам | that is splitting hairs |
gen. | это сущий пустяк | it's a mere trifle |
gen. | этот крутой подъём для нас-пустяки | we think nothing of this steep ascent |