DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing пурга | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Игорь Миг, inf.гнать пургуspeak buncombe
Игорь Миг, rudeгнать пургуyammer
Игорь Миг, rudeгнать пургуyammer on
slangгнать пургуtalk shit (SirReal)
rudeгнать пургуbe full of shit (joe_barb)
Игорь Миггнать пургуcrap
Makarov.злая пурга стучится в ставниthe sharp sleet is pattering against the window-panes
bot.ипомея пургаjalap (Ipomoea purga)
ocean.кратковременная пургаflurry
crim.jarg.мести пургуflip one's up (говорить разного рода глупости, вести пустой, никчемный разговор, нести откровенную чушь, околесицу; из кн.: Зугумов З.М. Русскоязычный жаргон: историко-этимологический толковый словарь преступного мира / Предисловие канд. филолог. наук, д-ра культурологии, проф. В.С.Елистратова – Серия: Библиотека профессиональных словарей Alex_Odeychuk)
crim.jarg.мести пургуtalk nonsense (говорить разного рода глупости, вести пустой, никчемный разговор, нести откровенную чушь, околесицу; из кн.: Зугумов З.М. Русскоязычный жаргон: историко-этимологический толковый словарь преступного мира / Предисловие канд. филолог. наук, д-ра культурологии, проф. В.С.Елистратова – Серия: Библиотека профессиональных словарей Alex_Odeychuk)
crim.jarg.мести пургуtalk like a nut (говорить разного рода глупости, вести пустой, никчемный разговор, нести откровенную чушь, околесицу; из кн.: Зугумов З.М. Русскоязычный жаргон: историко-этимологический толковый словарь преступного мира / Предисловие канд. филолог. наук, д-ра культурологии, проф. В.С.Елистратова – Серия: Библиотека профессиональных словарей Alex_Odeychuk)
crim.jarg.мести пургуtalk bollocks (говорить разного рода глупости, вести пустой, никчемный разговор, нести откровенную чушь, околесицу; из кн.: Зугумов З.М. Русскоязычный жаргон: историко-этимологический толковый словарь преступного мира / Предисловие канд. филолог. наук, д-ра культурологии, проф. В.С.Елистратова – Серия: Библиотека профессиональных словарей Alex_Odeychuk)
crim.jarg.мести пургуdrool (говорить разного рода глупости, вести пустой, никчемный разговор, нести откровенную чушь, околесицу; из кн.: Зугумов З.М. Русскоязычный жаргон: историко-этимологический толковый словарь преступного мира / Предисловие канд. филолог. наук, д-ра культурологии, проф. В.С.Елистратова – Серия: Библиотека профессиональных словарей Alex_Odeychuk)
vulg.молоть пургуtalking crap (Yeldar Azanbayev)
inf.не гони пургу!stop pulling my leg (VLZ_58)
avunc.не гони мне пургу!don't give me that shit! (Andrey Truhachev)
avunc.не гони мне пургу!don't give me that crap! (Andrey Truhachev)
Игорь Мигне гони пургу!bullshit!
Игорь Мигнести пургуpiffle
inf.нести пургуtalk rubbish (ybelov)
jarg.нести пургуgammon (Супру)
jarg.нести пургуtalk bunkum (Супру)
jarg.нести пургуtalk drivel (Супру)
jarg.нести пургуjive (Супру)
jarg.нести пургуtalk rot (Супру)
jarg.нести пургуtell lies (Супру)
jarg.нести пургуblether (Супру)
jarg.нести пургуtalk piffle (Супру)
jarg.нести пургуtalk bunk (Супру)
jarg.нести пургуtalk through the back of one's neck (Супру)
jarg.нести пургуyammer (VLZ_58)
rudeнести пургуtalk out of one's ass (4uzhoj)
jarg.нести пургуlet out verbal farts (utter v.f. VLZ_58)
jarg.нести пургуbullshit (VLZ_58)
jarg.нести пургуshoot the bull (Супру)
jarg.нести пургуtalk through a hole in head (Супру)
jarg.нести пургуyammer nonsense (Супру)
jarg.нести пургуblather (Супру)
jarg.нести пургуfib (Супру)
jarg.нести пургуblah blah blah (Супру)
jarg.нести пургуtalk wet (Супру)
jarg.нести пургуspeak bunkum (Супру)
jarg.нести пургуspeak buncombe (Супру)
jarg.нести пургуtalk buncombe (Супру)
jarg.нести пургуdrivel (Супру)
inf.нести пургуflounder (Ремедиос_П)
inf.нести пургуtalk nonsense (ybelov)
Игорь Мигнести пургуfiddle faddle
Игорь Мигнести пургуcrap
Игорь Мигнести пургуflapdoodle
Игорь Мигнести пургуtalk bollocks
gen.ожидается пургаblizzard is expected (z484z)
gen.ожидается пургаblizzard is probable (z484z)
Makarov.он шёл в пургу против ветраhe headed the driving snow
Игорь Мигполная пургаutter BS
gen.пурга улегласьthe blizzard stopped
gen.пурга улегласьthe blizzard let off
avunc.хватит пургу гнать!don't give me that crap! (Andrey Truhachev)
avunc.хватит пургу гнать!don't give me that shit! (Andrey Truhachev)
avunc.хорош пургу гнать!don't give me that crap! (Andrey Truhachev)
avunc.хорош пургу гнать!don't give me that shit! (Andrey Truhachev)
gen.я битый час слушал враньё / пургуAll I heard for an hour was snow (Taras)