Subject | Russian | English |
gen. | а как относятся к этой проблеме простые люди? | what is the feeling of the grassroots on this issue? (Taras) |
gen. | быть простым матросом | serve before the mast |
gen. | быть простым матросом | sail before the mast |
gen. | быть проще простого | be a snap (Дмитрий_Р) |
gen. | взаимно простые величины | relatively prime quantities (ssn) |
gen. | взаимно-простые числа | coprime numbers |
gen. | вклады по договору простого товарищества | contributions under simple partnership agreement (ABelonogov) |
gen. | вопреки её ожиданиям собеседование оказалось далеко не таким простым делом | this interview business was nowhere near as easy as she had hoped it to be |
gen. | восхвалять простую жизнь | glorify common life |
gen. | выражаясь простыми словами | in simple terms (Stas-Soleil) |
Игорь Миг | выходец из простого народа | man of the people |
gen. | говорить простым языком | explain with simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | говорить простым языком | put it in really simple terms (Ivan Pisarev) |
gen. | говорить простым языком | explain things simply (Ivan Pisarev) |
gen. | говорить простым языком | explain in simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | говорить простым языком | break things down in simple terms (Ivan Pisarev) |
gen. | говорить простым языком | explain a subject in simple terms (Ivan Pisarev) |
gen. | говорить простым языком | explain in straightforward terms (Ivan Pisarev) |
gen. | говорить простым языком | speak in simpler language (Ivan Pisarev) |
gen. | говорить простым языком | explain in simple terms (Ivan Pisarev) |
gen. | говорить простым языком | explain in everyday language (Ivan Pisarev) |
gen. | говорить простым языком | tell in a very simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | говорить простым языком | explain in a simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | говорить простым языком | explain in a simple way (Ivan Pisarev) |
gen. | говорить простым языком | explain in easy-to-understand terms (Ivan Pisarev) |
gen. | говорить простым языком | explain everything in a simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | говорить простым языком | explain in fairly straightforward language (Ivan Pisarev) |
gen. | говорить простым языком | speak in simple words (Ivan Pisarev) |
gen. | говорить простым языком | put it plainly (Ivan Pisarev) |
gen. | говорить простым языком | explain in common language (Ivan Pisarev) |
gen. | говорить простым языком | explain in basic terms (Ivan Pisarev) |
gen. | говорить простым языком | speak simply (Ivan Pisarev) |
gen. | говорить простым языком | explain in simple words (Ivan Pisarev) |
gen. | говорить простым языком | explain in straightforward language (Ivan Pisarev) |
gen. | говорить простым языком | simply stated (Ivan Pisarev) |
gen. | говорить простым языком | say in a simpler way (Ivan Pisarev) |
gen. | говорить простым языком | speak in normal language (Ivan Pisarev) |
gen. | говорить простым языком | put in simple words (Ivan Pisarev) |
gen. | говорить простым языком | explain in plain English (Ivan Pisarev) |
gen. | говорить простым языком | explain in lay terms (Ivan Pisarev) |
gen. | говорить простым языком | explain in ordinary language (Ivan Pisarev) |
gen. | говорить простым языком | put it simply (Ivan Pisarev) |
gen. | говорить простым языком | put quite simply (Ivan Pisarev) |
gen. | говорить простым языком | offer simple explanation (Ivan Pisarev) |
gen. | говорить простым языком | speak in fairly easy language (Ivan Pisarev) |
gen. | говорить простым языком | identify in plain terms (Ivan Pisarev) |
gen. | говорить простым языком | simply put (Ivan Pisarev) |
gen. | говорить простым языком | explain in simple English (Ivan Pisarev) |
gen. | говорить простым языком | reason in plain language (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря простым языком | in lay terms (MichaelBurov) |
gen. | Говоря простым языком | in simple terms |
gen. | говоря простым языком | in laity's terms (MichaelBurov) |
gen. | говоря простым языком | in laypeople's terms (MichaelBurov) |
gen. | говоря простым языком | in laypeople terms (MichaelBurov) |
gen. | говоря простым языком | in layperson terms (MichaelBurov) |
gen. | говоря простым языком | in layperson's terms (MichaelBurov) |
gen. | говоря простым языком | in normal-people speak (In normal people speak, that means it uses your finger movements to generate electric power. 4uzhoj) |
gen. | говоря простым языком | in a simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря простым языком | in a simple way (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря простым языком | in easy-to-understand terms (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря простым языком | in simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря простым языком | in simple terms (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря простым языком | in really simple terms (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря простым языком | with simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря простым языком | in common speak (4uzhoj) |
gen. | говоря простым языком | in common terms (4uzhoj) |
gen. | говоря простым языком | in simplistic terms (e.g. In simplistic terms, digital marketing is the promotion of products or brands via one or more forms of electronic media Maria Klavdieva) |
gen. | говоря простым языком | in layman's terms (QQQIN) |
gen. | говоря простым языком | simply stated (Moscowtran) |
gen. | говоря простым языком | in everyday language (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря простым языком | in fairly straightforward language (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря простым языком | in simple explanation (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря простым языком | in normal language (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря простым языком | in a common language (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря простым языком | in basic terms (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря простым языком | in straightforward language (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря простым языком | in a simpler way (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря простым языком | in simple words (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря простым языком | in ordinary language (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря простым языком | quite simply (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря простым языком | in fairly easy language (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря простым языком | in plain terms (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря простым языком | simply put (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря простым языком | in simple English (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря простым языком | in straightforward terms (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря простым языком | in simpler language (Ivan Pisarev) |
gen. | говоря простым языком | in a very simple language (Ivan Pisarev) |
Игорь Миг | говоря простым языком | to keep it simple |
gen. | грабитель, умеющий вскрывать только дешёвые, простые сейфы | can-opener |
Makarov. | да тебе же проще простого придумать какой-нибудь предлог, чтобы не ходить с ним | you can easily fake up an excuse to avoid going out with him |
gen. | для профессионала это была простая задача, тогда как для новичка она была опасной | it was an easy task for an expert, while it was dangerous for a novice |
gen. | договор простого товарищества | simple partnership contract (fewer hits but may be better in a given context Alexander Demidov) |
gen. | договор простого товарищества | simple partnership agreement (AD Alexander Demidov) |
gen. | договор простого товарищества | contract of association (Alexander Demidov) |
gen. | договоры простого товарищества | simple partnership agreements (E&Y ABelonogov) |
gen. | доступный простым людям | democratical |
gen. | его глупость просто невыносима | his stupidity is simply unbearable |
gen. | его удивляло то, что простая деревенская девушка могла демонстрировать такие изящные манеры | he wondered how a country maid could afford such courtly behaviour |
gen. | его чувства к ней были простым вожделением | his feelings for her were pure lust |
gen. | ей удалось отделаться простым извинением | she got away with a mere apology |
gen. | жизнь не простая штука | life is not all beer and skittles |
gen. | жизнь простого народа | churly life |
Игорь Миг | задача не из простых | no easy feat |
gen. | задачка не из простых | a hard row to hoe (Anglophile) |
gen. | защитник простых людей | man of the people (ABelonogov) |
gen. | информационная система определения типов простых атомов | simple atom type Information system |
gen. | круглые, простые скобки | parentheses |
gen. | латеральный глазок простой глазок | stemma |
gen. | написанный простым и доступным языком | easy to read (sankozh) |
gen. | начать с простого | start easy (VLZ_58) |
gen. | наша простая семья | this obscure family of ours |
gen. | о ... простыми словами | ... made simple |
gen. | о ... простыми словами | ... explained in plain language |
gen. | о ... простыми словами | ... explained in simple terms |
gen. | о ... простыми словами | ... explained in simple words |
gen. | объяснить простым, доступным языком | put something in layman's terms (tlumach) |
gen. | объяснить простым, доступным языком | explain in lay language (Liza G.) |
gen. | объяснить простым языком | explain in plain English (ART Vancouver) |
gen. | объяснять в простых для понимания выражениях | explain with simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых для понимания выражениях | explain a subject in simple terms (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых для понимания выражениях | explain everything in a simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых для понимания выражениях | explain in a simple way (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых для понимания выражениях | tell in a very simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых для понимания выражениях | explain in straightforward terms (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых для понимания выражениях | explain in simple English (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых для понимания выражениях | speak in simpler language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых для понимания выражениях | explain in simple terms (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых для понимания выражениях | explain in everyday language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых для понимания выражениях | explain in a simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых для понимания выражениях | explain in easy-to-understand terms (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых для понимания выражениях | explain things simply (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых для понимания выражениях | explain in simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых для понимания выражениях | break things down in simple terms (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых для понимания выражениях | put it in really simple terms (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых для понимания выражениях | explain in fairly straightforward language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых для понимания выражениях | identify in plain terms (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых для понимания выражениях | put it simply (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых для понимания выражениях | speak in simple words (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых для понимания выражениях | explain in plain English (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых для понимания выражениях | simply stated (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых для понимания выражениях | put it plainly (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых для понимания выражениях | speak simply (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых для понимания выражениях | explain in common language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых для понимания выражениях | explain in basic terms (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых для понимания выражениях | explain in simple words (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых для понимания выражениях | explain in straightforward language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых для понимания выражениях | say in a simpler way (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых для понимания выражениях | speak in normal language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых для понимания выражениях | put in simple words (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых для понимания выражениях | explain in lay terms (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых для понимания выражениях | explain in ordinary language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых для понимания выражениях | put quite simply (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых для понимания выражениях | offer simple explanation (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых для понимания выражениях | speak in fairly easy language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых для понимания выражениях | simply put (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых для понимания выражениях | reason in plain language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых словах | explain in common language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых словах | explain in basic terms (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых словах | explain everything in a simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых словах | explain in a simple way (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых словах | tell in a very simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых словах | explain in simple terms (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых словах | explain in straightforward terms (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых словах | speak in simpler language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых словах | explain in everyday language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых словах | explain in a simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых словах | explain in easy-to-understand terms (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых словах | explain things simply (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых словах | explain with simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых словах | explain a subject in simple terms (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых словах | explain in simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых словах | break things down in simple terms (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых словах | put it in really simple terms (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых словах | explain in fairly straightforward language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых словах | identify in plain terms (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых словах | offer simple explanation (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых словах | put it simply (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых словах | speak in simple words (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых словах | explain in plain English (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых словах | speak in normal language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых словах | put it plainly (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых словах | speak simply (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых словах | explain in simple words (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых словах | explain in straightforward language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых словах | simply stated (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых словах | say in a simpler way (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых словах | put in simple words (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых словах | explain in lay terms (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых словах | explain in ordinary language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых словах | put quite simply (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых словах | speak in fairly easy language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых словах | simply put (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых словах | explain in simple English (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых словах | reason in plain language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых терминах | explain a subject in simple terms (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых терминах | explain in simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых терминах | explain everything in a simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых терминах | explain in a simple way (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых терминах | tell in a very simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых терминах | explain in simple terms (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых терминах | explain in straightforward terms (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых терминах | explain in fairly straightforward language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых терминах | identify in plain terms (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых терминах | offer simple explanation (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых терминах | put quite simply (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых терминах | speak in fairly easy language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых терминах | simply put (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых терминах | explain in simple English (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых терминах | speak in simpler language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых терминах | explain in everyday language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых терминах | explain in a simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых терминах | explain in easy-to-understand terms (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых терминах | explain things simply (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых терминах | break things down in simple terms (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых терминах | put it in really simple terms (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых терминах | explain with simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых терминах | put it simply (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых терминах | speak in simple words (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых терминах | explain in plain English (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых терминах | speak in normal language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых терминах | simply stated (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых терминах | put it plainly (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых терминах | speak simply (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых терминах | explain in common language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых терминах | explain in basic terms (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых терминах | explain in simple words (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых терминах | explain in straightforward language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых терминах | say in a simpler way (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых терминах | put in simple words (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых терминах | explain in lay terms (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых терминах | explain in ordinary language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять в простых терминах | reason in plain language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простым языком | explain in fairly straightforward language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простым языком | identify in plain terms (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простым языком | offer simple explanation (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простым языком | put it simply (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простым языком | speak in simple words (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простым языком | explain in plain English (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простым языком | speak in normal language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простым языком | simply stated (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простым языком | put it plainly (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простым языком | speak simply (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простым языком | explain in common language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простым языком | explain in basic terms (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простым языком | explain in simple words (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простым языком | explain in straightforward language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простым языком | say in a simpler way (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простым языком | put in simple words (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простым языком | explain in lay terms (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простым языком | explain in ordinary language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простым языком | put quite simply (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простым языком | speak in fairly easy language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простым языком | simply put (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простым языком | explain in simple English (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простым языком | explain a subject in simple terms (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простым языком | explain in simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простым языком | explain everything in a simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простым языком | explain in a simple way (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простым языком | tell in a very simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простым языком | explain in everyday language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простым языком | explain in a simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простым языком | explain in easy-to-understand terms (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простым языком | explain things simply (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простым языком | break things down in simple terms (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простым языком | put it in really simple terms (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простым языком | explain with simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простым языком | explain in simple terms (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простым языком | explain in straightforward terms (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простым языком | speak in simpler language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простым языком | reason in plain language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми для понимания словами | explain everything in a simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми для понимания словами | explain in easy-to-understand terms (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми для понимания словами | explain things simply (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми для понимания словами | explain with simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми для понимания словами | explain a subject in simple terms (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми для понимания словами | break things down in simple terms (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми для понимания словами | explain in simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми для понимания словами | put it in really simple terms (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми для понимания словами | explain in a simple way (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми для понимания словами | tell in a very simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми для понимания словами | explain in everyday language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми для понимания словами | explain in simple terms (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми для понимания словами | explain in straightforward terms (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми для понимания словами | explain in fairly straightforward language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми для понимания словами | identify in plain terms (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми для понимания словами | speak in fairly easy language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми для понимания словами | offer simple explanation (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми для понимания словами | put it simply (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми для понимания словами | speak in simple words (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми для понимания словами | explain in plain English (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми для понимания словами | put in simple words (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми для понимания словами | speak in normal language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми для понимания словами | simply stated (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми для понимания словами | put it plainly (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми для понимания словами | speak simply (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми для понимания словами | explain in basic terms (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми для понимания словами | explain in common language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми для понимания словами | explain in simple words (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми для понимания словами | explain in straightforward language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми для понимания словами | say in a simpler way (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми для понимания словами | explain in lay terms (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми для понимания словами | explain in ordinary language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми для понимания словами | put quite simply (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми для понимания словами | simply put (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми для понимания словами | explain in simple English (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми для понимания словами | speak in simpler language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми для понимания словами | explain in a simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми для понимания словами | reason in plain language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми словами | identify in plain terms (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми словами | offer simple explanation (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми словами | put quite simply (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми словами | put it simply (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми словами | speak in simple words (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми словами | explain in plain English (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми словами | speak in normal language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми словами | say in a simpler way (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми словами | simply stated (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми словами | put it plainly (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми словами | speak simply (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми словами | explain in common language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми словами | explain in basic terms (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми словами | explain in simple words (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми словами | explain in straightforward language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми словами | put in simple words (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми словами | explain in lay terms (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми словами | explain in ordinary language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми словами | speak in fairly easy language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми словами | simply put (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми словами | explain in simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми словами | explain things simply (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми словами | explain everything in a simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми словами | explain in a simple way (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми словами | tell in a very simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми словами | explain in simple terms (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми словами | speak in simpler language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми словами | explain in straightforward terms (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми словами | explain in fairly straightforward language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми словами | explain in simple English (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми словами | explain in everyday language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми словами | explain in a simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми словами | explain in easy-to-understand terms (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми словами | break things down in simple terms (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми словами | explain with simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми словами | put it in really simple terms (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми словами | explain a subject in simple terms (Ivan Pisarev) |
gen. | объяснять простыми словами | reason in plain language (Ivan Pisarev) |
gen. | он был простым человеком без всякой манерности, без всей этой ерунды | he was an honest man who had no frills, no nonsense about him |
gen. | он внёс несколько простых поправок в наш план | he made a few simple modifications in our plan |
gen. | он не голоден, это простая жадность | he is not hungry, it is just greed |
gen. | он не понимает простых слов | he can't understand plain English |
gen. | он не считает себя простым клерком | he doesn't rate himself an ordinary clerk |
gen. | он просто тонет в старых книгах | he is simply over his head in old books |
gen. | он умеет составлять простые предложения | he can form simple sentences |
gen. | она просто дура | she is just a damned fool |
gen. | они утверждали, что это была простая оплошность | they claimed it was simply an oversight. |
gen. | остальных исполнителей он сбрасывает со счетов как простых любителей | he kisses the other performers off as mere amateurs |
gen. | относящийся к простым людям | vulgar |
gen. | персонажами его жанровых картин были простые люди | characters of his genre pictures were simple people |
gen. | пойти простым путём | take the easy route (bookworm) |
gen. | почему вы не говорите простым языком? | why can't you speak plain English? (LiBrrra) |
gen. | почти нет опасности того, что вследствие простых столкновений молекулы распадутся там, где имеются непрочные связи, так как в каждой молекуле оба атома, связанные трёхэлектронной связью, кроме того, связаны одной или несколькими прочными двухэлектронными связями | there is little danger that the molecules might be broken at these weak bonds by ordinary collisions, because in such molecule the two atoms, joined by the three-electron bonds are joined also by one or more strong two-electron bonds as well |
gen. | превратиться в простую говорильню | degenerate into a mere talkfest |
gen. | предъявлять простые и переводные векселя на погашение | present promissory notes and bills of exchange for retirement (Александр Б.) |
gen. | премия, которая будет выплачена за создание недорогого, точного, быстродействующего и простого в использовании оборудования определения бактериальных инфекций | Longitude prize challenge (Millie) |
gen. | прививать простые манеры | rusticate |
gen. | привить простые манеры | rusticate |
gen. | простая бумага | unstamped paper |
gen. | простая лекция | a plain lecture |
gen. | простая обстановка | simple furniture |
gen. | простая отделка | common decoration |
gen. | простая система организации знаний | Simple Knowledge Organization System (SKOS Kachalov) |
gen. | простая система организации знаний | SKOS (Simple Knowledge Organization System – https://ru.wikipedia.org/wiki/SKOS Kachalov) |
gen. | простая штука | snap trick |
gen. | простого звания | birthless |
gen. | простое описание | Guide (Alexandra_Kuzmenko) |
gen. | простой люд | commonalty |
gen. | простые американские женщины | little old ladies in tennis shoes (ABelonogov) |
gen. | простые избиратели | ordinary voters (A.Rezvov) |
gen. | простые крестьяне | simple peasants |
gen. | простые мебельные чехлы | tailored slipcovers (без оборок и т. п.) |
gen. | простые обыватели | regular folks (ART Vancouver) |
gen. | простые такты, имеющие одно ударение | simple bars |
gen. | простым языком | in laypeople's terms (MichaelBurov) |
gen. | простым языком | in laity's terms (MichaelBurov) |
gen. | простым языком | in plain language (Andrey Truhachev) |
gen. | простым языком | in the language of the common man (A.Rezvov) |
gen. | простым языком | in a nutshell (sankozh) |
gen. | простым языком | in simple language (Explanations and examples are in simple everyday language – простым повседневным языком ART Vancouver) |
gen. | простым языком | in really simple terms (Ivan Pisarev) |
gen. | простым языком | in simple terms (Ivan Pisarev) |
gen. | простым языком | in simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | простым языком | in a simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | простым языком | in easy-to-understand terms (Ivan Pisarev) |
gen. | простым языком | in a simple way (Ivan Pisarev) |
gen. | простым языком | in a very simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | простым языком | in simpler language (Ivan Pisarev) |
gen. | простым языком | in straightforward terms (Ivan Pisarev) |
gen. | простым языком | in simple English (Ivan Pisarev) |
gen. | простым языком | simply put (Ivan Pisarev) |
gen. | простым языком | in plain terms (Ivan Pisarev) |
gen. | простым языком | in fairly easy language (Ivan Pisarev) |
gen. | простым языком | quite simply (Ivan Pisarev) |
gen. | простым языком | in ordinary language (Ivan Pisarev) |
gen. | простым языком | in simple words (Ivan Pisarev) |
gen. | простым языком | in normal language (Ivan Pisarev) |
gen. | простым языком | in a simpler way (Ivan Pisarev) |
gen. | простым языком | simply stated (Ivan Pisarev) |
gen. | простым языком | in straightforward language (Ivan Pisarev) |
gen. | простым языком | in a common language (Ivan Pisarev) |
gen. | простым языком | in basic terms (Ivan Pisarev) |
gen. | простым языком | in simple explanation (Ivan Pisarev) |
gen. | простым языком | in fairly straightforward language (Ivan Pisarev) |
gen. | простым языком | in everyday language (Ivan Pisarev) |
gen. | простым языком | with simple language (Ivan Pisarev) |
gen. | простым языком | in lucid language (andrew_egroups) |
gen. | простым языком | in laypeople terms (MichaelBurov) |
gen. | простым языком | in plain English (ART Vancouver) |
gen. | простым языком | in lay terms (MichaelBurov) |
gen. | простым языком | in layperson's terms (MichaelBurov) |
gen. | простым языком | in layperson terms (MichaelBurov) |
gen. | простым языком | in layman's language (It is a bit difficult to follow him sometimes because he speaks in scientific terms rather than in layman's language. -- выражается по-научному, а не простым языком ART Vancouver) |
gen. | простым языком | in layman's terms (ART Vancouver) |
gen. | простым языком | in simple phrase |
soc.med. | Проще говоря, проще сказать, говоря простыми словами | Simplistically (Mirzabaiev Maksym) |
Игорь Миг | проще не бывает | cakewalk |
gen. | проще простого | as easy as falling off a log (Anglophile) |
gen. | проще простого | as easy as shelling peas |
gen. | проще простого | as easy as ABC (Anglophile) |
gen. | проще простого | it's as simple as anything (Anglophile) |
gen. | проще простого | shooting fish in a barrel (AlexanderKayumov) |
gen. | проще простого | it's a snap (Dmitry) |
gen. | проще простого | it couldn't be any easier (bookworm) |
gen. | проще простого | it's a cinch (q3mi4) |
gen. | проще простого | child's play (Tanya Gesse) |
gen. | проще простого | there is nothing to it (Anglophile) |
gen. | проще простого | as easy as 1,2,3 (VLZ_58) |
gen. | проще простого | less than simple (coltuclu) |
gen. | проще простого | as easy as pie |
inf. | проще простого | that's the easy part! (dimock) |
inf. | проще простого | it's as easy as pie (ННатальЯ) |
inf. | проще простого | giveaway (VLZ_58) |
Игорь Миг, inf. | проще простого | kids' stuff |
jarg. | проще простого | it's a joke (Damirules) |
jarg. | проще простого | simple as that (Damirules) |
proverb | проще простого | lead-pipe cinch |
idiom. | проще простого | like shooting of fish in a barrel (Lana Falcon) |
idiom. | проще простого | simple as pie (Damirules) |
idiom. | проще простого | easy-peasy (SergeiAstrashevsky) |
slang | проще простого | blow off (VLZ_58) |
idiom. | проще простого | like falling off a log (grailmail) |
idiom. | проще простого | cake walk (A mixture of the expressions "a piece of cake" and "a walk in the park". Used to describe a task that is extremely, ridiculously friggin easy lookkil) |
idiom. | проще простого | like shooting fish in a barrel (VLZ_58) |
amer. | проще простого | like taking candy from a baby |
jarg. | проще простого | kid's stuff (Damirules) |
inf. | проще простого | joke (VLZ_58) |
Игорь Миг, inf. | проще простого | kid stuff |
inf. | проще простого | easy breezy (Linch) |
inf. | проще простого | it's as easy as 1, 2, 3 |
gen. | проще простого | it's a doddle (источник – goo.gl dimock) |
gen. | проще простого | plain sailing |
gen. | проще простого | all too easy (It will be all too easy for them to do so in the digital era. Moscowtran) |
gen. | проще простого | walk in the park (Tanya Gesse) |
gen. | проще простого | waltz |
gen. | проще простого | cakewalk (it's a cakewalk Tanya Gesse) |
gen. | проще простого | simple as rolling off a log (Dmitry) |
gen. | проще простого | piece of cake (Secretary) |
gen. | проще простого | as simple as ABC (Anglophile) |
gen. | проще простого | it is simplicity itself |
slang | проще простого для | jam for (someone – кого-либо) That's pure jam for me. VLZ_58) |
gen. | проще простого, проще пареной репы, раз плюнуть | it's as easy as falling off the log (Anglophile) |
gen. | проще простого, раз и готово | easy peasy lemon squeezy (Bartek2001) |
gen. | путём достижения простого большинства при голосовании | by a simple majority vote (Alexander Demidov) |
gen. | рассказывать простым языком | prose |
gen. | с простым инфинитивом в условных предложениях выражает реальную возможность | could (I could go if the weather would permit – я бы пошел, если бы не погода) |
gen. | с простым толкованием | offering simple explanations (Example: There is an extensive glossary of financial definitions, offering simple explanations. (Возможный перевод: Существует большой глоссарий (или словарь) определений финансовых терминов с простым их толкованием. Пазенко Георгий) |
gen. | самая простая мелодия | croon |
gen. | самые простые знания и понятия | ABC |
gen. | самым простым образом | in the simplest terms |
gen. | система простого большинства | first-past-the-post (bookworm) |
gen. | скрыто от простого взгляда | there is more than meets the eye (felog) |
gen. | смесь простого пива с имбирным | shandy |
gen. | смесь простого пива с имбирным или с лимонадом | shandygaff |
gen. | смесь простого пива с имбирным или с лимонадом | shandy |
gen. | смесь простого пива с лимонадом | shandygaff |
gen. | смесь простого пива с лимонадом | shandy |
gen. | стать простым | unbend |
gen. | стечение простого народа | rabblement |
gen. | тупо сделай это простым | Keep it simple stupid ("тупо" здесь употребляется в значении "просто". И в самой фразе нет запятой, так как "stupid" это не обращение. coltuclu) |
gen. | тяжёлый труд простых людей | the travails of ordinary people |
gen. | улучшить условия жизни поднять жизненный уровень простого народа | improve the living conditions of the masses |
gen. | хорошая простая пища | good honest food |
Makarov. | экзамены были проще простого | the examinations were a waltz |
gen. | эти предложения были простые фразы | these offers were mere professions |
gen. | это проще простого | that's like taking a candy from a baby (Bobrovska) |
inf. | это проще простого! | it's a breeze (Andrey Truhachev) |
idiom. | это проще простого | it's a piece of cake (Assiolo) |
gen. | это проще простого | it is ever so easy |
gen. | это проще простого | there's nothing to it |
gen. | язык её прозы прост, прозрачен и ёмок | her prose is simple, crystalline and concise |
gen. | языком простого человека | in the language of the common man (A.Rezvov) |