DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing протянуть руку | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
inf.мы уже настолько близко, что остаётся руку протянутьwe're so close I can taste it (Technical)
Makarov.он был готов протянуть мне руку помощиhe was ready to lend me a helping hand
Makarov.он не хотел протянуть мне руку помощиhe wouldn't stretch out an arm to help me
Makarov.он продолжал опускаться все ниже и ниже, и никто не протянул ему руку помощиhe was ever falling and falling, and no hand was held out to help him
gen.он произнёс приветствие и протянул мне рукуhe greeted me and held out his hand
gen.он протянул мне свою руку, предлагая деньгиhe extended me his hand with some money in it
gen.он протянул палку, которую держал в рукеhe put forth his staff that he had in his hand
gen.он протянул руки и схватился за железные поручниhe reached out and grasped the iron rails
gen.он протянул руки, чтобы поймать мячhe reached out to catch the ball
gen.он протянул рукуhe proffered his hand
gen.он протянул руку для приветствияhe put out his hand in welcome
gen.он протянул руку за деньгамиhe stretched out his hand for money
gen.он протянул руку и ухватился за перилаhe reached out and caught the rails
gen.он протянул руку к винту, чтобы получше отрегулировать микроскопhe raised his hand to the wheel to focus the microscope better
Makarov.он протянул руку к периламhe made a reach for the railing
gen.он протянул руку помощиhe stretched out a helping hand
Makarov.он протянул руку посетителюhe gave his hand to the visitor
gen.он стремительно протянул рукуhe shot out his hand
Makarov.она невольно подалась назад, когда он протянул рукуshe felt herself backing off when he stretched out his hand
gen.она протянула ему обе рукиshe extended both her hands to him
gen.она протянула рукуshe put her hand out
Makarov.она протянула рукуshe extended a hand
gen.она протянула рукуshe held her hand out
Makarov.она протянула руку и погладила кошкуshe put out a hand and stroked the cat
Makarov.она протянула свои руки, чтобы прикоснуться к его рукамshe stretched out her hands to touch his
gen.остаётся руку протянутьbe one's for the taking (VLZ_58)
gen.откуда-то протянулась рука и схватила меняa hand reached out and held me
Makarov.охотно протянуть руку помощиlend a willing hand
Makarov.охотно протянуть руку помощиgive a willing hand
rhetor.партнёр, который протянет нам руку помощиpartner to come help us (Alex_Odeychuk)
Makarov.протянув вниз руку, он вынул кошку из колодцаreaching down, he pulled the cat from the well
proverbпротянуть кому руку помощиextend a helping hand
gen.протянуть кому-нибудь руку помощиlift a hand
gen.протянуть кому-нибудь руку помощиlift a finger
gen.протянуть руки к огнюspread hands to the fire
gen.протянуть руки к огнюspread one's hands to the fire
gen.протянуть рукуhold out one's hand (вытянуть вперед)
gen.протянуть рукуreach out one's hand
gen.протянуть рукуreach out one's hand (В.И.Макаров)
gen.протянуть рукуreach out (КГА)
gen.протянуть рукуoffer one's hand (для пожатия)
fig.of.sp.протянуть рукуgive a hand (помощи)
Makarov.протянуть кому-либо рукуhold out one's hand to (someone)
gen.протянуть рукуput out one's hand (вытянуть вперед)
fig.протянуть рукуreach out to (т.е. наладить контакт ART Vancouver)
book.протянуть рукуextend one's arm (one's hand, one's leg, etc., и т.д.)
gen.протянуть рукуthrust out hand (вытянуть вперед)
gen.протянуть рукуextend one's hand (для пожатия: The man straightened up and extended his hand to Smith. "Name's Colin. Sergeant Colin, but very just calls me Colin.")
chess.term.протянуть руку в знак сдачиextend one's hand in resignation
Makarov.протянуть руку для рукопожатияextend hand for a handshake
gen.протянуть руку для рукопожатияextend one's hand for a handshake
dipl.протянуть кому-либо руку дружбыextend a hand of friendship to
rhetor.протянуть руку дружбыextend a friendly hand (англ. цитата заимствована из репортажа CNN; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
gen.протянуть руку дружбыhold out the hand of comradeship
gen.протянуть руку потянуться заmake a reach for (чем-либо)
gen.протянуть руку протянуться заmake a long arm for (чем-либо)
Makarov.протянуть руку заmake a long arm for something (чем-либо)
Makarov.протянуть руку заmake a reach for something (чем-либо)
gen.протянуть руку заmake a reach for
gen.протянуть руку заmake a long arm for
gen.протянуть руку за деньгамиreach out one's hand for the money (for the book, etc., и т.д.)
Makarov.протянуть руку за ножомreach for a knife
gen.протянуть руку за ножомreach for a knife (for the bread, for one's hat, for the receiver, for one's gun, towards a book, after the newspaper, after smth. one has dropped, etc., и т.д.)
chess.term.протянуть руку к кнопке часовreach for the clock button
gen.протянуть руку к столуreach over to the table
gen.протянуть руку помощиthrow a lifeline to (bookworm)
gen.протянуть руку помощиlend a helping hand
Makarov.протянуть кому-либо руку помощиgive someone a hand at doing something
Makarov.протянуть кому-либо руку помощиgive someone a hand with something
Makarov.протянуть руку помощиgive a helping hand
Makarov.протянуть руку помощиlend a hand
fig.протянуть руку помощиthrow a lifeline (Taras)
inf.протянуть руку помощиlend the hand to smb. in trouble (amorgen)
gen.протянуть руку помощиextend a helping hand
gen.протянуть руку помощиlend a hand (VLZ_58)
gen.протянуть руку помощиreach out to offer a loving hand (Taras)
gen.протянуть руку помощиoffer a helping hand
gen.протянуть кому-либо руку помощиlend a helping hand to
gen.протянуть кому-либо руку помощиgive a helping hand to
gen.протянуть руку помощи друзьямextend a helping hand to one's friends
gen.протянуть руку посетителюgive one's hand to the visitor
gen.протянуть руку через столreach out hand across the table
gen.протянуть руку через весь столreach across the table (чтобы дать или достать что-л.)
gen.протянуть руку через столreach hand across the table
gen.протянуть руку через столreach one's hand across the table
Makarov.протянуть руку, чтобы взятьreach one's hand for something (что-либо)
gen.протянуть руку, чтобы взять деньгиreach out one's hand for the money (for the book, etc., и т.д.)
gen.протянуть руку, чтобы поздороватьсяput out one's hand in welcome
gen.ребёнок протянул руку за игрушкойthe child stretched out his hand to seize the toy
Makarov.стоит руку протянутьwithin reach of one's hand
idiom.только руку протяниclose at hand (VLZ_58)
idiom.только руку протяниwithin easy reach (VLZ_58)
idiom.только руку протяниat one's fingertips (lady_west)
gen.украдкой протянуть руку к пистолетуsneak hand to pistol
Makarov.я протянул руку и коснулся его спиныreaching forward, I touched him on the back
gen.я с опаской протянул руку к змееgingerly I reached out to touch the snake