DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing пропускать | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
media.амплитудно-частотная характеристика, при которой определённый диапазон частот пропускается с достаточной равномерностьюband-pass response
wood.бревно, вокруг которого пропускается канат для торможения при спуске грузаsnubbing post
mining.бревно, вокруг которого пропускается канат при спуске лесоматериаловsnubbing post
mech.eng., obs.ванна для нагревания заготовок для ковки погружением их в раствор, через который пропускается электрический токforge water pail
auto.ветровое стекло с тонкими проводниками, по которым пропускается электрический ток для нагревания стеклаQuickclear windshield (MichaelBurov)
auto.ветровое стекло с тонкими проводниками, по которым пропускается электрический ток для нагревания стеклаfront windscreen on a vehicle which is heated by passing electric current through very thin wires (MichaelBurov)
auto.ветровое стекло с тонкими проводниками, по которым пропускается электрический ток для нагревания стеклаquick clear windshield (MichaelBurov)
auto.ветровое стекло с тонкими проводниками, по которым пропускается электрический ток для нагревания стеклаquickclear electrically heated windshield (MichaelBurov)
Makarov.волновод пропускает две или три модыwaveguide supports two or three modes
media.временной интервал, на протяжении которого схема совпадений пропускает сигналgate width
gen.вы пропускаете самое интересное!you are missing all the fun!
Makarov.делать много орфографических ошибок, в основном, пропуская буквыmake many mistakes in spelling mostly by omitting letters
Makarov.дети пропускали мимо ушей приказания материchildren tuned out their mother's commands
gen.Дети пропускают мои слова мимо ушейwhat I tell those kids just doesn't sink in (Taras)
polygr.дихроическое зеркало, особый вид интерференционного фильтра, который отражает определённую часть спектра, а остальное пропускает. Используется в сканерах для разделения светового потока по цветам RGBdichroic mirror (Voledemar)
gen.едва и т.д. пропускатьscarcely hardly, freely, etc. admit (smth., что-л.)
Makarov.ей было приказано никого не пропускать без осмотра транспортаshe was under orders not to let anyone through without searching their vehicle
gen.жить в соответствии с ценностями, "пропускать их через себя"live values (Traktat Translation Agency)
gen.затяжная петля на одном конце верёвки, сквозь которую пропускают другой конецslip-knot
gen.затяжная петля на одном конце верёвки, сквозь которую пропускают другой конецsliding knot
gen.здесь не пропускают!no thoroughfare!
Makarov.зонтик не пропускает водуumbrella sheds rain
Makarov.зонтик не пропускает водуan umbrella sheds rain
Makarov.канал способен пропускать ежедневно до 40 судовthe canal can transit a total of 40 ships daily
Makarov.канал способен пропускать ежедневно до 40 судовcanal can transit a total of 40 ships daily
Makarov.канализация должна пропускать большие потоки сточных водsewage collection system must be able to handle large flows
Makarov.когда по забору пропускали электрический ток, он был очень опасенwhen the fence was energized it was highly dangerous
tech.кран пропускает средуthe cock leaks
tech.кран пропускает средуcock leaks (течёт)
media.любая система связи, способная пропускать широкий диапазон частот, полоса частот более широкая, чем полоса телефонного речевого канала, термин «wideband» используется в проводной телефонии, a «broadband» — в системах радиосвязи, обычно каналы «wideband» работают на скоростях от 9,6 кбит/с до 1,544 Мбит/сwideband
media.любая система связи, способная пропускать широкий диапазон частот, полоса частот более широкая, чем полоса телефонного речевого канала, термин «wideband» используется в проводной телефонии, a «broadband» — в системах радиосвязи, обычно каналы «wideband» работают на скоростях от 9,6 кбит/с до 1,544 Мбит/сwide band
media.любая система связи, способная пропускать широкий диапазон частот, полоса частот более широкая, чем полоса телефонного речевого канала, термин «wideband» используется в проводной телефонии, a «broadband» — в системах радиосвязи, обычно каналы «wideband» работают на скоростях от 9,6 кбит/с до 1,544 Мбит/сbroadband
media.любая система связи, способная пропускать широкий диапазон частот, полоса частот более широкая, чем полоса телефонного речевого канала, термин «wideband» используется в проводной телефонии, a «broadband» — в системах радиосвязи, обычно каналы «wideband» работают на скоростях от 9,6 кбит/с до 1,544 Мбит/сbroad band
media.любой прозрачный цветной материал из набора, который пропускает свет без окрашивания, используется для рассеяния светаfrost
media.материал, который не пропускает светopaquing
media.материал, который не пропускает светopaque
energ.ind.метод отбор проб газа конденсацией, при котором газ пропускается через трубы, размещённые в холодильном агентеcondensation sampling (в зависимости от состава хладагента отбираются различные фракции газовой смеси)
wood.модифицированная система трелёвки North Bend, отличающаяся тем, что рабочий канат пропускается через полиспаст на каретке, благодаря чему его подъёмная сила удваиваетсяModified North Bend System
gen.на этот фильм пропускают только взрослых или всех?can anyone go to this movie or is it just for adults?
media.надпись на дисплее магнитолы, означающая, что во время автоматической настройки магнитола будет пропускать сигналы слабых станций, фиксируя только передатчики, обеспечивающие хорошее и отличное качество звукаlocal
nautic.насос пропускаетpump blows
gen.не пропускатьfilter out (sunglasses that filter out ultraviolet light VLZ_58)
gen.не пропускатьfilter (sunglasses that filter ultraviolet light VLZ_58)
gen.не пропускатьblack out
gen.не пропускатьsaving
Makarov.не пропускатьblock in
Makarov.не пропускатьblacken out
gen.не пропускатьsave
gen.не пропускатьhold (жидкость)
gen.не пропускать водуhold water (о лодке и т. п.)
Makarov.не пропускать водуcarry water
Makarov.не пропускать водуbe proof against water
gen.не пропускать водуkeep water out (It's sealed to keep water out. ART Vancouver)
Makarov.не пропускать водуstop water
gen.не пропускать водуbe proof against water
Makarov.не пропускать звукobstruct a sound
Makarov.не пропускать светstop light
Makarov.не пропускать светаshut out light
Makarov.не пропускать сильный дождьstand the shower (о крыше, палатке, плаще)
gen.не пропускать тостовmatch drink for drink (Амада Авея)
Игорь Мигне пропускать холодkeep toasty
Makarov.не пропускать шумаshut out noise
gen.не пропускать шумаshut out the noise (rain, air, etc., и т.д.)
sport.не пропуская его к мячуride off (водное поло)
Makarov.не пропуская ни одного разаwith unfailing regularity (случая и т.п.)
gen.не пропуская случаяwith unfailing regularity (и т. п.)
gen.некомфортное ощущение в том числе и чувство вины, которое возникает у офисного работника, который по какой-то объективной причине пропускает работуPresenteeism (Alex Pike)
Makarov.он всё замечает и ничего не пропускаетhe oversees all and overlooks none
Makarov.он делал много орфографических ошибок, в основном, пропуская буквыhe made many mistakes in spelling mostly by omitting letters
Makarov.он делал много орфографических ошибок, в основном, пропуская буквыhe made many mistakes in spelling mostly by omitting letters
gen.он делал много ошибок, в основном, пропуская буквыhe made many mistakes in spelling mostly by omitting letters
gen.он за всем следит и ничего не пропускаетhe oversees all and overlooks none
gen.он никогда не пропускает занятий без уважительной причиныhe is never absent from classes without a good excuse
Makarov.он никогда не пропускает ни слова из того, что я говорюhe never loses a single thing I say
gen.он почти ничего не пропускаетhe doesn't let much get by him
Makarov.они не пропускают ни дня без проказthey let no day go by without the jests
Makarov.оперение утки не пропускает водуduck's plumage sheds rain
media.оптический фильтр, который селективно пропускает свет некоторых длин волн и отражает или поглощает свет других длин волнinterference filter
media.оптический фильтр, который селективно пропускает свет некоторых длин волн и отражает или поглощает свет других длин волнdielectric filter
media.передача электромагнитных колебаний через материальную среду, когда пропускается определённый диапазон частотselective transmission (остальные отражаются или поглощаются)
gen.передвижная петля на одном конце верёвки, сквозь которую пропускают другой конецslip-knot
gen.передвижная петля на одном конце верёвки, сквозь которую пропускают другой конецsliding knot
Makarov., sport.плыть рядом с соперником, не пропуская его к мячуride away (водное поло)
Makarov., sport.плыть рядом с соперником, не пропуская его к мячуride out (водное поло)
Makarov., sport.плыть рядом с соперником, не пропуская его к мячуride off (водное поло)
sport.плыть рядом с соперником, не пропуская его к мячуride off
Makarov.плёнка не пропускает воздухthe film is airtight
Makarov.по сигналу "посылка" ключ открывается и пропускает выходной сигнал генератора посылкиmark signal causes gate to pass output of mark oscillator
Makarov.по сигналу "посылка" ключ открывается и пропускает выходной сигнал генератора посылкиmark signal causes the gate to pass the output of the mark oscillator
Makarov.по сигналу "посылка" ключ открывается и пропускает выходной сигнал генератора посылкиthe "mark" signal causes the gate to pass the output of the mark oscillator
oilповторно пропускать через циркуляционную системуrecirculate
dril.повторно пропускать через циркуляционную системуrecirc (recirculate)
media.полупрозрачный материал, который пропускает видимый свет и поглощает или отражает инфракрасное излучениеfilter heat
gen.прикреплять, пропуская через прорези в одеждеrun (о ленте, тесьме и т.п.)
Makarov.принято, чтобы мужчины пропускали дам вперёдit is a matter of convention that men should open doors for ladies
Makarov.прокладка на коллекторе пропускает воздухthe manifold gasket leaks air
Makarov.прокладка на коллекторе пропускает воздухmanifold gasket leaks air
gen.пропускать автомобильgive way to a car (to traffic coming in from the right, to the man, etc., и т.д.)
pharma.пропускать газзобразный азот через растворbubble nitrogen through the solution (для удаления воздуха rebecapologini)
Makarov.пропускать без вниманияpass over
gen.пропускать что-либо без возраженийlet go unchallenged
wood.пропускать брёвна через плотинуsluice
gen.пропускать буквуleave out a letter
gen.пропускать буквуdrop a letter (a syllable, an article, etc., и т.д.)
gen.пропускать букву в словеdrop a letter from a word (a stanza from a poem, etc., и т.д.)
libr.пропускать буквыapostrophize
construct.пропускать в обходbypass
construct.пропускать в обходby-pass
el.пропускать в отверстиеlace-up
el.пропускать в отверстиеlace
Makarov.пропускать не читая введениеskip the introduction
gen.пропускать верёвку через блокrove
sail.пропускать водуleak (судно)
gen.пропускать водуleak
nautic.пропускать водуweep
auto.пропускать воздухblow
mining.пропускать воздухcourse
gen.пропускать воздухbe breathable (напр., об одежде, материале; источник dimock)
geol.пропускать воздух по выработкеcourse
pack.пропускать воздух через пережимное устройствоbleed air through nip roll
slangпропускать встречуstand someone up
Makarov.пропускать газgive off gas
gen.пропускать газhiss (об арматуре)
sport.пропускать голlet in a goal (denghu)
footb.пропускать голconcede a goal (JIZM)
sport.пропускать голfail to make a save (denghu)
Makarov.пропускать грузыhandle freight
Makarov.пропускать грузыhandle cargo
notar.пропускать давностный срокlet the debt be barred by the operation of the statute of limitations
notar.пропускать давностьlet the debt be barred by the operation of the statute of limitations
road.wrk.пропускать движение в пересекающем направленииpass cross-traffic
Makarov.пропускать деталиskip the details
gen.пропускать дождьrain in
gen.пропускать жидкостьleak
navig.пропускать жидкостьooze
gen.пропускать жидкость через фильтрinfiltrate
sail.пропускать заездmiss a round
busin.пропускать залоговый платёжskip bail
gen.пропускать замечание и т.д. мимо ушейlet the remark the words, the insult, etc. pass
gen.пропускать занятиеcut class (Станислава Проскурня)
school.sl.пропускать занятияplay the kip (Scot. Andrey Truhachev)
slangпропускать занятияcut classes (без уважительных причин)
school.sl.пропускать занятияcut school (Am. Andrey Truhachev)
school.sl.пропускать занятияskive off school (Andrey Truhachev)
school.sl.пропускать занятияbe truanting from school (Andrey Truhachev)
school.sl.пропускать занятияskip school (Andrey Truhachev)
school.sl.пропускать занятияmitch (from) school (Irland. Andrey Truhachev)
school.sl.пропускать занятияkip school (Scot. Andrey Truhachev)
gen.пропускать занятияmiss school
school.sl.пропускать занятияplay truant (Andrey Truhachev)
school.sl.пропускать занятияwag school (Br. Andrey Truhachev)
gen.пропускать занятияstay away from school (from the polls, from rehearsals, from church, etc., и т.д.)
school.sl.пропускать занятияditch school (Am. Andrey Truhachev)
gen.пропускать занятияmiss classes
slangпропускать занятия без уважительной причиныditch (Damirules)
gen.пропускать занятия без уважительных причинstay away from school without good cause
tech.пропускать излучениеradiotransparent
math.пропускать или отбраковыватьpass or reject
tech.пропускать импульсskip a pulse
Makarov.пропускать импульсыmisfire (о магнетроне)
Makarov.пропускать каждый десятый рядskip every tenth row
construct.пропускать канатreeve (через блок)
Makarov.пропускать канат вокруг шкиваpass a rope over a pulley
construct.пропускать канат через блокrove
mining.пропускать канат через блокreeve
Makarov.пропускать канат через блокrove a rope through a block
mining.пропускать канат через коушreeve
gen.пропускать канат через шкивreeve
med.пропускать кончик пальцаadmit the tip of a finger (о малом родничке vitatel)
Makarov.пропускать лекциюcut a lecture
gen.пропускать лекциюcut a lecture (a class, history, a meeting, school, etc., и т.д.)
media.пропускать мимоby-pass
mil.пропускать мимоbypass
Gruzovik, inf.пропускать мимо глазfail to notice
Gruzovik, inf.пропускать мимо рукlet slip
fig., inf.пропускать мимо рукmiss
fig., inf.пропускать мимо рукlet slip
Gruzovik, inf.пропускать мимо рукmiss
gen.пропускать что-либо мимо ушейshut ears to
gen.пропускать мимо ушейshut one's ears to something
Gruzovik, inf.пропускать мимо ушейpay no attention to
inf.пропускать мимо ушейdisregard (Val_Ships)
slangпропускать мимо ушейturn a deaf ear
inf.пропускать мимо ушейpay no attention (to)
inf.пропускать мимо ушейslip away (but you let slip it away – но ты пропускал это мимо ушей, не слушал, не обращал на них (слова) внимания valery5)
gen.пропускать мимо ушейclose one's ears to (smth., что-л.)
gen.пропускать что-либо мимо ушейclose ear
gen.пропускать мимо ушейignore (Pickman)
gen.пропускать мимо ушейturn a deaf ear to
gen.пропускать мимо ушейfall on deaf ears (вариант требует замены подлежащего: Every time I ask him to do something for me, it falls on deaf ears.)
gen.пропускать мимо ушейpass off
gen.пропускать мимо ушейpay no attention to
Makarov.пропускать мимо ушейclose ear (что-либо)
Makarov.пропускать мимо ушейturn a deaf ear to (что)
Игорь Мигпропускать мимо ушейlet something slide (Stone lets the comments slide)
gen.пропускать мимо ушейturn deaf ear
Makarov.пропускать мимо ушей чьи-либо словаmiss someone's words
proverbпропускать мимо ушей чтоturn a deaf ear to (something)
Makarov.пропускать мимо ушей чтоpay no heed to
gen.пропускать мимо ушей что-либоgive no heed to something (Svetlana D)
gen.пропускать мясо через мясорубкуrun the meat through the grinder
Makarov., telegr., tel.пропускать нагрузкуcarry traffic
Makarov., telegr., tel.пропускать нагрузкуcarry the traffic
chem.пропускать надpass over
logist.пропускать наибольшее количество транспортаbear the most traffic
Makarov.пропускать не читая введениеskip the introduction
Makarov.пропускать не читая описанияskip the descriptions
dipl.пропускать некоторые вопросыskimming certain questions (молчанием)
gen.пропускать некоторые вопросыskip certain questions (молчанием)
oilпропускать непрерывный поток пара через газогенераторpass a continuous stream of steam and air through the producer
obs.пропускать нитки в бёрдоsleid
gen.пропускать нитки в бёрдоsley
gen.пропускать нитку сквозь ушко иголкиpass the end of a thread through the eye of a needle
slangпропускать ноту во время исполнения джазовой мелодииbend
pack.пропускать оболочку в сложенном состоянииrun flat
mining.пропускать огнепроводный шнур сквозь патронlace a fuse through cartridge (взрывчатого вещества)
tech.пропускать один интервалskip down one space (при печати)
comp.пропускать один интервалskip down one space
tech.пропускать один полюсslip one pole (при синхронизации)
electr.eng.пропускать один полюсslip a pole (при синхронизации)
electr.eng.пропускать один полюсback one pole (при синхронизации)
tech.пропускать один полюсslip back one pole (при синхронизации)
Makarov.пропускать не читая описанияskip the descriptions
ITпропускать отдельные тактовые импульсыthrottle (Alex Lilo)
gas.proc.пропускать отработанную воду через очистительные сеткиscreen water
Apollo-Soyuzпропускать охладитель через ... flow coolant through (something)
busin.пропускать очередную уплату дивидендовpass a dividend
hydrogr.пропускать паводок в обход сооруженияbypass flows
Makarov., hydrogr.пропускать паводок в обход сооруженияbypass flow
therm.eng.пропускать парsteam
gen.пропускать парhiss (об арматуре)
astronaut.пропускать предусмотревший перерывskip the hold (в предстартовом отсчёте)
gen.пропускать пешеходаyield to a pedestrian (Ремедиос_П)
gen.пропускать по маленькойwet your whistle (MichaelBurov)
gen.пропускать по маленькойhave a drink (MichaelBurov)
Игорь Мигпропускать по маленькойget hammered
gen.пропускать по маленькойquench your thirst (MichaelBurov)
gen.пропускать по маленькойtake a drink (MichaelBurov)
gen.пропускать по маленькойwet one's whistle (MichaelBurov)
gen.пропускать по рюмочкеtake a nip
gen.пропускать по трубамpipe
textileпропускать по трубеpipe
mil., lingoпропускать повышения в званииmiss transports (MichaelBurov)
mil., lingoпропускать повышения по службеmiss transports (MichaelBurov)
dipl.пропускать подробностиomit details
railw.пропускать поездhandle train
tech.пропускать поезд через станциюpass a train through
railw.пропускать поезда пачкамиbunch out
gen.пропускать поезда пачкамиbunch
sport.пропускать попыткуpass a trial
gen.пропускать посетителейpass the visitors (the delegation, the children, etc., и т.д.)
Gruzovikпропускать постороннихlet strangers in
Apollo-Soyuzпропускать потокpass flow
cinemaпропускать при обработке печати, просмотре, копированииskip (Optical printer is used in many ways to alter the original: repeat frames, skip frames...)
Makarov.пропускать провод в отверстиеfeed a wire into a hole
Makarov.пропускать провод через отверстиеfeed a wire through a hole
Makarov.пропускать проволоку в отверстиеfeed a wire through a hole
gen.пропускать проволоку в отверстиеfeed a wire into a hole
Makarov.пропускать проволоку сквозь отверстиеfeed a wire into a hole
Makarov.пропускать проволоку сквозь отверстиеfeed wire through hole
gen.пропускать проволоку сквозь отверстиеfeed a wire through a hole
st.exch.пропускать пустые данныеexclude flats (Olga Fomicheva)
comp., MSпропускать пустые строкиSuppress blank lines (Office System 2007 Rori)
comp., MSпропускать пустые ячейкиSkip blanks (Office System 2010, Excel 2013 Rori)
metrol.пропускать пучокadmit a beam
Makarov.пропускать радиациюtransmit radiation
construct.пропускать расход водыrun water
Makarov.пропускать рекламные роликиfast-forward through ad breaks (при просмотре записанной на видеоплёнку телепередачи)
cinemaпропускать репликуmiscue
Makarov.пропускать светadmit light
gen.пропускать светpermit light through (Pockemoshka)
construct.пропускать светtransmit light
gen.пропускать светadmit light (air, water, etc., и т.д.)
math.пропускать свет черезLight is allowed to pass through
Makarov.пропускать свою репликуdrop one's lines (об актёре)
gen.пропускать свою репликуdrop lines (об актёре)
nanoпропускать сигналgate through
avia.пропускать сигналpass the signal
ITпропускать сигнал через схему ИЛИOR
ITпропускать сигнал через схему исключающее ИЛИexclusive-OR
ITпропускать сигнал через фильтр верхних частотhigh-pass
ITпропускать сигнал через фильтр нижних частотlow-pass
gen.пропускать сквозьdrill through
Makarov.пропускать сквозьpass through
gen.пропускать сквозьpass through (что-либо)
anim.husb.пропускать сквозь порыexude
gen.пропускать сквозь фильтрinfiltrate
gen.пропускать словоleave out a word (a name, the title, the details, part of a letter, etc., и т.д.)
Gruzovikпропускать случайmiss an opportunity
progr.пропускать сообщение через MAC уровеньpass the message to the MAC layer (ssn)
notar.пропускать срокlet the time limit elapse
lawпропускать срокmiss the deadline (Elina Semykina)
gen.пропускать стаканчикtake a drink (MichaelBurov)
gen.пропускать стаканчикhave a drink (MichaelBurov)
gen.пропускать стаканчикwet your whistle (MichaelBurov)
gen.пропускать стаканчикquench your thirst (MichaelBurov)
gen.пропускать стаканчикwet one's whistle (MichaelBurov)
hydrogr.пропускать строительные расходы по обводному каналуbypass flows
Makarov., hydrogr.пропускать строительные расходы по обводному каналуbypass flow
Makarov.пропускать строкуskip a line
ITпропускать тактыthrottle (о процессоре, когда он, напр., перегревается Alex Lilo)
Makarov.пропускать талевый канат через кронблочный шкивreeve a line (от лебедки)
tech.пропускать талевый канат через кронблочный шкивreeve a line (от лебёдки)
O&G. tech.пропускать талевый канат через кронблочный шкивreeve a line
Makarov.пропускать талевый канат через кронблочный шкивreeve а line (от лебёдки)
electr.eng.пропускать токpass current
metrol.пропускать токimpose a current
gen.пропускать токenergize
math.пропускать ток по цепиa current is passed round the circuit
navig.пропускать ток через обмоткиenergize circuits (размагничивания)
gen.пропускать торжественным маршемpass in review
logist.пропускать транспортdeal with traffic
logist.пропускать транспорт через узлыpass traffic at intersection
sport.пропускать тренировку из-за травмыsit out practice
sport.пропускать турнирskip a tournament
gen.пропускать ударskip a beat (academic.ru Andrey Truhachev)
sport.пропускать уколreceive a hit
weightlift.пропускать упражнениеdecline the trial
slangпропускать урокbag
Makarov.пропускать урокskip a lesson
ed.пропускать урокиcut school (Am. Andrey Truhachev)
ed.пропускать урокиskip school (Andrey Truhachev)
ed.пропускать урокиkip school (Scot. Andrey Truhachev)
ed.пропускать урокиplay truant (Andrey Truhachev)
ed.пропускать урокиditch school (Am. Andrey Truhachev)
ed.пропускать урокиskive off school (Andrey Truhachev)
school.sl.пропускать урокиcut school (Andrey Truhachev)
Makarov.пропускать урокиbe absent from school
ed.пропускать урокиplay the kip (Scot. Andrey Truhachev)
ed.пропускать урокиbe truanting from school (Andrey Truhachev)
ed.пропускать урокиwag school (Br. Andrey Truhachev)
gen.пропускать урокиstop away from school
gen.пропускать урокиmiss school
ed.пропускать урокиmitch (from) school (Irland. Andrey Truhachev)
gen.пропускать урокиmiss lessons
Makarov.пропускать фал через блокrove a fall-line through a block
tech.пропускать фарадические токиfaradize
gen.пропускать ходmiss a go (You have to miss a go if you land on that square. Ин.яз)
gen.пропускать черезbring to pass (что-л.)
dril.пропускать черезflow through
Makarov.пропускать что-либо черезrun something through something (что-либо)
gen.пропускать черезpass (что-л.)
mil., tech.пропускать канат через блокrove
O&G, sakh.a.пропускать канат, верёвку, трос через блокreeve
auto.пропускать канат через блокreeve
Makarov.пропускать фал, канат через блокrove a fall-line, rope through a block
nautic.пропускать трос через блокrove
gen.пропускать через блокrove (трос)
fig.пропускать через головуintellectualise (Andrey Truhachev)
fig.пропускать через головуintellectualize (Andrey Truhachev)
therm.eng.пропускать через грохотscreen
geol.пропускать через грохотsift
plast.пропускать через каландрыcalender
Makarov.пропускать через каналыcanalize
O&G, sakh.a.пропускать канат, верёвку, трос через кольцоreeve
gen.пропускать через кольцоreeve (верёвку, трос и т.п.)
O&G, sakh.a.пропускать канат, верёвку, трос через кольцо или блокreeve
mil.пропускать через комиссиюboard
mil., tech.пропускать канат через коушrove
fig.пропускать через "мясорубку"put through the wringer (тж. см. put through the ringer Taras)
gen.пропускать через мясорубкуpass through a meat grinder (Ремедиос_П)
gen.пропускать через мясорубкуmince
tech.пропускать через папмашинуdecker (пульпу)
gen.пропускать пульпу через папмашинуdecker
gen.пропускать через пористую поверхностьtransude
silic.пропускать через пористую поверхность или мембрануtransude
chem.пропускать через пористую поверхность или мембрануflow (adsorption in membrane pores occurs by simply flowing the solution through the membrane bix)
geol.пропускать через решетоsift
gen.пропускать через себяempathize (VLZ_58)
gen.пропускать через себяallow something pass through oneself (allow other people's pain pass through oneself VLZ_58)
fig.пропускать через себяtake to heart (Andrey Truhachev)
gen.пропускать через себяinternalize (переживания т.п. dreamjam)
gen.пропускать через себяtransmit (LOlga)
oilпропускать через себя флюидыtransmit fluids (о пласте)
gen.пропускать через себя чужую больfeel other people's pain (VLZ_58)
railw.пропускать через сеткуstrain
Makarov.пропускать через ситоscreen
med.пропускать через сифонsiphon
tech.пропускать через сооружениеpass (воду)
hydr.пропускать напр. воду через сооружениеpass
gen.пропускать ткань через сукновальную машинуmill
ITпропускать сигнал через схему ИЛИOR
ITпропускать через схему илиor
gen.пропускать через ушкоrove
mech.eng.пропускать протаскивать через ушкоrove (через отверстие, блок)
mech.eng., obs.пропускать через ушкоrove (через отверстие, блок)
auto.пропускать жидкость через фильтрinfiltrate
gen.пропускать через фильтрinfilter
Makarov.пропускать через фильтрfiltrate
Makarov.пропускать что-либо через фильтрpass something through a filter
el.пропускать через фильтрinfiltrate
ITпропускать сигнал через фильтр верхних частотhigh-pass
ITпропускать сигнал через фильтр нижних частотlow-pass
ITпропускать через фильтр нижних частотlow-pass
media.пропускать сигнал через фильтр нижних частотlow pass
gen.пропускать через цедилкуtammy
railw.пропускать канат через шкивreeve
Makarov.пропускать через шлюзlock through
leath.пропускать через шприц-машинуextrude
wood.пропускать через шприцмашинуextrude
gen.пропускать чрезtraject
gen.пропускать чрезdrill through
gen.пропускать что-либоgive a pass (NGGM)
gen.пропускать что-то мимо ушейlet something roll off the back (artery)
tech.пропускать шаг заданияskip a job step
transp.пропускать шаг заданияskip job step
school.sl.пропускать школуkip school (Scot. Andrey Truhachev)
school.sl.пропускать школуplay truant (Andrey Truhachev)
school.sl.пропускать школуditch school (Am. Andrey Truhachev)
school.sl.пропускать школуmitch (from) school (Irland. Andrey Truhachev)
school.sl.пропускать школуbe truanting from school (Andrey Truhachev)
school.sl.пропускать школуskive off school (Andrey Truhachev)
school.sl.пропускать школуplay the kip (Scot. Andrey Truhachev)
school.sl.пропускать школуcut school (Andrey Truhachev)
school.sl.пропускать школуskip school (Andrey Truhachev)
school.sl.пропускать школуwag school (Br. Andrey Truhachev)
Makarov.пропускать школуmiss school
alum.пропускать электротокpass an electric current (aivanov)
sport.пропускать элементomit an element
gen.пропускать эти страницыpass these pages (this chapter, the preface, this paragraph, etc., и т.д.)
gen.пропускать эти цифрыomit these figures (an essential point, an important circumstance, etc., и т.д.)
math.пропускаться черезfactors through
math.пропускаться черезbe allowed to pass through
math.пропускаться черезbe run through
math.пропускаться черезbe passed through
math.пропускаться черезbe sent through
gen.скупо и т.д. пропускатьscarcely hardly, freely, etc. admit (smth., что-л.)
gen.сливать, не пропуская насквозьshed
gen.случайно и т.д. пропускатьomit smth. inadvertently (voluntarily, intentionally, etc., что-л.)
gen.слушатели пропускают его лекции мимо ушейhis lectures strike upon dull ears
brit.соединять два троса, продевая огон одного через огон другого и затем пропуская трос через продетый огонthoroughfoot
gen.солдат получил приказ никого не пропускатьthe soldier had orders not to let anybody come past
Makarov.способность ледяных пород пропускать водуcapability of ice to be permeated or passed through by water
gas.proc.способность породы пропускать жидкость под давлениемhydraulic permeability
textileспособность пропускать воздухbreathability (igisheva)
geol.способность пропускать жидкость под давлениемhydraulic permeability
Makarov.способность пропускать теплоdiathermancy
tech.способность пропускать тепловое излучениеdiathermancy
Makarov.способность снега пропускать водуcapacity of snow for transmitting water
Makarov.способность снега пропускать солнечную радиациюcapacity of snow to transmit solar radiation
textileспособный пропускать воздухbreathable (igisheva)
gen.стекло пропускает светglass transmits light
wood.стойка, вокруг которого пропускается канат для торможения при спуске грузаsnubbing post
mining.стойка, вокруг которого пропускается канат при спуске лесоматериаловsnubbing post
wood.строгание, при котором древесина пропускается над неподвижно установленным ножомtrue planing
gen.те, кто пропускал более одной лекции в неделю, получали предупреждениеthose who cut more than one lecture in a week received a private admonition
Makarov.толпа отступила, пропуская пожарныхthe crowd drew back to let the firemen through
progr.Уровень сети добавляет адресную информацию к сообщению сетевой переменной, затем пропускает сообщение через MAC уровеньthe network layer adds addressing information to the network variable message and then passes the message to the MAC layer (см. Neuron® C Programmer's Guide by Echelon Corporation 2009)
mech.eng., obs.фланцы пропускаютthe flange joint blows
gen.читай все, ничего не пропускайread carefully, do not skim
tech.щель пропускает светa slit let light pass through
gen.эта занавеска не пропускает светаthis curtain doesn't let light through (light, water, etc)
gen.эта столовая пропускает около пятисот человек в деньthis dining room serves about five hundred people a day
gen.эти дешёвые ботинки пропускают в дождьthese cheap boots let the rain in
gen.эти занятия никто никогда не пропускаетthe attendance at this class never drops away
gen.эти шторы не пропускают светthese curtains stop the light
Makarov.это был похабник, который не пропускал ни одну девушкуhe was a dirty old man trying it on with any girl that came his way
Makarov.этот сосуд пропускает водуthis vessel won't retain water
gen.я распорядился, чтобы его не пропускалиI ordered that he was not to be admitted