Subject | Russian | English |
gen. | всю ответственность он принимает на себя | he assumes all responsibility |
law | договорная обязанность, по которой должник по договору не принимает на себя каких-либо обязательств | illusory promise (Право международной торговли On-Line) |
busin. | Заказчик настоящим поручает, а Исполнитель принимает на себя обязательства по выполнению | the Customer hereby engages the Contractor, and the Contractor undertakes to perform |
law | Заказчик поручает, а Исполнитель принимает на себя | the Customer agrees to assign and the Contractor agrees to perform (один из вариантов Elina Semykina) |
O&G. tech. | Заказчик поручает, а Подрядчик принимает на себя выполнение | the Customer entrusts the Contractor and the latter commits itself to perform |
law | заявлять, гарантировать и принимать на себя обязательства | represent, warrant and covenant (Viacheslav Volkov) |
transp. | зоны пассивной безопасности автомобиля, элементы которой при столкновении принимают удар на себя, сморщиваясь и собираясь в гармошку, гася динамику удара | crumple zones |
law | каждая из Сторон принимает на себя обязательство никакими способами не разглашать | Each Party makes the strict commitment to hold confidential (Konstantin 1966) |
law | каждая из Сторон принимает на себя обязательство никакими способами не разглашать | Each Party makes a strict commitment to hold confidential (Konstantin 1966) |
law | не принимать на себя вину | incur no guilt |
law | не принимать на себя ответственность за | disclaim responsibility for (* In spite of this, Hedley Byrne did not recover its loss since the reports submitted by Heller &038; Partners had expressly disclaimed responsibility. * Janir held his hands in the air, disclaiming all responsibility. * The school disclaimed any responsibility for his death. LDCE Alexander Demidov) |
law | не принимать на себя ответственность за | assume no responsibility for (Julchonok) |
econ. | нежелание инвестора принимать на себя риск | risk aversion |
oil | покупатель получает закупленные товары на месте их изготовления и далее несёт всю ответственность и принимает на себя все риски | Ex works |
O&G, sakh. | покупатель получает товары на месте их изготовления и далее полностью принимает на себя ответственность и риск | ex works (EXW) |
law | покупатель принимает на себя права и обязанности | Purchaser carries out the rights and responsibilities (Andy) |
O&G, sakh. | поставщик несёт ответственность за передачу груза транспортной компании в согласованном пункте, после чего ответственность и риск принимает на себя покупатель | free carrier named point (FRC) |
gen. | принимает на себя страховой риск | retain the risk (mascot) |
econ. | принимать ведение дел на себя | take over a business |
law | принимать вину на себя | shoulder the blame (Право международной торговли On-Line) |
gen. | принимать на себя | end up on the receiving end of (His family would typically end up on the receiving end of his frustrations. ART Vancouver) |
gen. | принимать на себя | assume |
gen. | принимать на себя | accept |
gen. | принимать на себя | take (take risk – принимать на себя риск Stas-Soleil) |
Makarov. | принимать на себя | end up on the receiving end of |
Makarov. | принимать на себя | take something upon oneself (что-либо) |
Makarov. | принимать на себя | take up |
O&G, sakh. | принимать на себя | sustain |
notar. | принимать на себя | take upon oneself |
O&G | принимать на себя | take over (кипиа; напр., регулирование) |
O&G | принимать на себя | override (кипиа; напр., регулирование) |
O&G | принимать на себя | override |
idiom. | принимать на себя | be at the receiving end of (Look, I know you're having a tough time at work, but I'm sick of being at the receiving end of your temper every night! VLZ_58) |
O&G, sakh. | принимать на себя | withstand |
Makarov. | принимать на себя | carry |
law | принимать на себя | assume (обязанность, ответственность, риск Право международной торговли On-Line) |
law | принимать на себя | hold the bag (ответственность) |
law | принимать на себя | incur |
law | принимать на себя | assume (ответственность, обязанность, риск, власть) |
gen. | принимать на себя | embrace |
gen. | принимать на себя | contract (обязательства) |
gen. | принимать на себя | take on |
gen. | принимать на себя | undertake |
busin. | принимать на себя безусловное обязательство платежа | assume an unconditional promise to pay (алешаBG) |
busin. | принимать на себя безусловное обязательство платежа | assume an unconditional obligation to pay (алешаBG) |
busin. | принимать на себя ведение дел | take over |
gen. | принимать на себя ведение дел | take over a business |
gen. | принимать на себя ведение дел | assume charge of business |
law | принимать на себя ведение дела | take a brief |
Makarov. | принимать на себя ведение дела в суде | take a brief |
law, contr. | принимать на себя весь риск | at your own risk (Anyone using this video does so at his or her own risk ... -- принимает на себя весь риск ART Vancouver) |
gen. | принимать на себя вину | carry the can |
jarg. | принимать на себя вину | take back the can |
gen. | принимать на себя вину | bear the blame |
busin. | принимать на себя гарантию | take over a guarantee |
gen. | принимать на себя главный удар | bear the main weight of the attack (Anglophile) |
econ. | принимать на себя делькредере | stand del credere |
bank. | принимать на себя делькредере | stand surety |
econ. | принимать на себя делькредере | assume delayed |
econ. | принимать на себя делькредере | stand delayed |
law | принимать на себя долг | incur a debt |
busin. | принимать на себя долг | contract debt |
Makarov. | принимать на себя долг | take on debt |
bank. | принимать на себя долговое обязательство | incur indebtedness |
invest. | принимать на себя долговое обязательство | incur an indebtedness |
busin. | принимать на себя долговые обязательства | incur indebtedness |
gen. | принимать на себя командование | take command |
mil. | принимать на себя командование подразделением | take command of an element (Киселев) |
mil. | принимать на себя контроль | assume control |
Makarov. | принимать на себя лично управление | take personal control |
Makarov. | принимать на себя муки | make a martyr of oneself |
gen. | принимать на себя новую роль в качестве | take up a new role as (Enver Solomon has recently taken up a new role as Director of Evidence and Impact at the National Children's Bureau Voledemar) |
O&G | принимать на себя обязанности | assume responsibility |
O&G, sakh. | принимать на себя обязанности | assume responsibility for something |
O&G, sakh. | принимать на себя обязанности ответственность | assume responsibility for something (за что-либо) |
media. | принимать на себя обязанности | take over duties (bigmaxus) |
oil | принимать на себя обязанности за | assume responsibility for something (что-либо andrushin) |
O&G, sahk.r. | принимать на себя обязанности ответственность за что-либо | assume responsibility for something |
O&G, sakh. | принимать на себя обязанности / ответственность | assume responsibility for something (за что-либо) |
dipl. | принимать на себя обязанности, связанные с нейтралитетом | bear the duties of neutrality |
Makarov. | принимать на себя обязанность | take over duty |
law | принимать на себя обязательств | assume liability |
bank. | принимать на себя обязательства | take over the liabilities |
econ. | принимать на себя обязательства | undertake |
Makarov. | принимать на себя обязательства | incur a liability |
law | принимать на себя обязательства | commit oneself |
law | принимать на себя финансовые обязательства | undertake liabilities (Alexander Matytsin) |
law | принимать на себя договорные обязательства | undertake obligations (Alexander Matytsin) |
gen. | принимать на себя обязательства | assume obligations |
busin. | принимать на себя обязательства | assume liability |
gen. | принимать на себя обязательства | take on obligations (Johnny Bravo) |
econ. | принимать на себя обязательства | enter into commitments |
econ. | принимать на себя обязательства | covenant |
econ. | принимать на себя обязательства | enter into obligations |
gen. | принимать на себя обязательства | contract |
gen. | принимать на себя обязательства | accept obligations (Lavrov) |
gen. | принимать на себя обязательства | contract |
econ. | принимать на себя обязательства по долгу | incur indebtedness (или ссуде) |
bank. | принимать на себя обязательства по долгу | take over a debt |
econ. | принимать на себя обязательства по долгу | take over a debt (или ссуде) |
busin. | принимать на себя обязательства по долгу | take over the debt |
busin. | принимать на себя обязательства по контракту | assume obligations under the contract |
bank. | принимать на себя обязательства по погашению займа | incur loan (Nyufi) |
bank. | принимать на себя обязательства по распространению займа | take over an issue |
bank. | принимать на себя обязательства по ссуде | take over a loan |
dipl. | принимать на себя обязательства, предусмотренные уставом | accept the obligations of the charter |
law | принимать на себя обязательства согласно | agree to be bound by (Условиям Andrew052) |
fin. | принимать на себя обязательство | assume the obligation (A loan is financial assistance for which the recipient assumes the obligation to repay the amount of the funds received. ART Vancouver) |
formal | принимать на себя обязательство | take on an obligation (ART Vancouver) |
bank. | принимать на себя обязательство | contract obligation |
offic. | принимать на себя обязательство | agree (igisheva) |
gen. | принимать на себя обязательство | commit oneself to (Stas-Soleil) |
gen. | принимать на себя обязательство | assume liability |
econ. | принимать на себя обязательство | assume an obligation |
econ. | принимать на себя обязательство | incur an obligation |
econ. | принимать на себя обязательство | undertake a commitment |
gen. | принимать на себя обязательство | enter into a commitment |
gen. | принимать на себя обязательство | undertake an obligation |
Makarov. | принимать на себя обязательство | commit oneself (особ. рискованное опасное) |
gen. | принимать на себя обязательство | commit oneself (особ. рискованное, опасное) |
law | принимать на себя обязательство | make a commitment (to ... – перед ... Alex_Odeychuk) |
law | принимать на себя обязательство | commit oneself |
law | принимать на себя обязательство | undertake (Eoghan Connolly) |
busin. | принимать на себя обязательство | bind oneself |
busin. | принимать на себя обязательство | contract an obligation |
busin. | принимать на себя обязательство | commit |
gen. | принимать на себя обязательство | contract |
gen. | принимать на себя обязательство | enter into an engagement |
notar. | принимать на себя обязательство | assume obligation |
notar. | принимать на себя обязательство | obligate (oneself) |
gen. | принимать на себя обязательство | incur a liability |
gen. | принимать на себя обязательство | contract a liability |
corp.gov. | принимать на себя обязательство | give undertaking (igisheva) |
gen. | принимать на себя обязательство | commit to (Stas-Soleil) |
gen. | принимать на себя обязательство выполнить | pledge oneself to do something (что-либо) |
gen. | принимать на себя обязательство выполнить | bind oneself to do something (что-либо) |
gen. | принимать на себя обязательство перед | undertake to (Alexander Demidov) |
busin. | принимать на себя обязательство платить в рассрочку | contract to pay by instalments |
busin. | принимать на себя обязательство по ссуде | take over a loan |
law | принимать на себя ответственность | incur liability |
law | принимать на себя ответственность | take charge of (за что-либо) |
torped. | принимать на себя ответственность | bear responsibility |
law | принимать на себя ответственность | take charge |
gen. | принимать на себя ответственность | adopt responsibility (With less than six months to go before councils adopt responsibility for public health from the NHS in April 2013, much depends on successful collaboration between cross-sector agencies. aldrignedigen) |
polit. | принимать на себя ответственность | take up a responsibility (Alex_Odeychuk) |
law | принимать на себя ответственность | incur responsibility |
gen. | принимать на себя ответственность | bear the blame (Lavrov) |
gen. | принимать на себя ответственность | undertake (принимать на себя ответственность за сохранность = undertake to keep safe. The CTL also contains custodial provisions pursuant to which a bank may undertake to keep safe a customer's assets on payment of an agreed safe deposit ... Alexander Demidov) |
avia. | принимать на себя ответственность | assume responsibility |
Makarov. | принимать на себя ответственность | take over responsibility |
Gruzovik | принимать на себя ответственность | incur liabilities |
patents. | принимать на себя ответственность | incur |
gen. | принимать на себя ответственность | accept responsibility |
Makarov. | принимать на себя ответственность за | take charge of something (что-либо) |
oil | принимать на себя ответственность за | assume responsibility for something (что-либо andrushin) |
gen. | принимать на себя ответственность за | take charge (of smth., smb., что-л., кого́-л.) |
mil. | принимать на себя ответственность за оборону захваченного объекта | take over an objective |
mil. | принимать на себя ответственность за оборону захваченного рубежа | take over an objective |
mil. | принимать на себя ответственность за поражение цели | accept the target |
O&G | принимать на себя ответственность за что-либо | assume responsibility for something |
O&G, sakh. | принимать на себя ответственность за что-либо | assume responsibility for something |
law, contr. | принимать на себя ответственность и безусловное обязательство перед XXX | be held and firmly bound unto XXX (из долгового обязательства: By this Bond [insert name of Principal] as Principal (hereinafter called "the Supplier") and [insert name of Surety] as Surety (hereinafter called "the Surety"), are held and firmly bound unto [insert name of Purchaser] as Obligee (hereinafter called "the Supplier") in the amount of [insert amount in words and figures] russelt2) |
law | принимать на себя ответственность перед третьими лицами | indemnify (Alexander Demidov) |
law | принимать на себя ответственность перед третьими лицами по претензиям | indemnify against liability for claims (had wrongfully refused to indemnify them against liability for claims, expenses and damages arising out of a class action suit attacking the ... Alexander Demidov) |
mil. | принимать на себя подавление цели | accept the target |
mil. | принимать на себя поражение цели | get on to a target |
mil. | принимать на себя поражение цели | accept the target |
gen. | принимать на себя поручительство | be stand sponsor for (someone); за кого-либо) |
gen. | принимать на себя поручительство | stand sponsor for (за кого-либо) |
gen. | принимать на себя поручительство | be sponsor for (за кого-либо) |
Makarov. | принимать на себя поручительство за | stand sponsor for (someone – кого-либо) |
Makarov. | принимать на себя поручительство за | be sponsor for (someone – кого-либо) |
law | принимать на себя право собственности | take title to (на ... Alex_Odeychuk) |
adv. | принимать на себя право собственности на товар | take title to goods |
econ. | принимать на себя расходы | absorb expenses |
torped. | принимать на себя расходы | undertake expenditures |
torped. | принимать на себя расходы | be responsible for charges |
torped. | принимать на себя расходы | undertake expenditure |
torped. | принимать на себя расходы | defray expenses |
econ. | принимать на себя расходы | assume costs |
econ. | принимать на себя расходы | assume expenses |
torped. | принимать на себя расходы | absorb costs |
gen. | принимать на себя риск | stick one's neck out for (sb.) |
EBRD | принимать на себя риск | take risk (raf) |
gen. | принимать на себя риск | assume risk |
Makarov. | принимать на себя роль | assume the role |
econ. | принимать на себя руководство | take over management |
econ. | принимать на себя руководство | take over a business |
law | принимать на себя руководство | assume management (Yets) |
mil., inf. | принимать на себя руководство | call the shots |
Makarov. | принимать на себя руководство делами | take over a business |
econ. | принимать на себя руководство делом | take over a business |
busin. | принимать на себя руководство делом | take over business |
Makarov. | принимать на себя руководство партией | take over a party |
gen. | принимать на себя руководство предприятием | take over a business |
hebr. | принимать на себя субботу | begin Sabbath (Censonis) |
fig.of.sp. | принимать на себя труд | take the trouble ("На себя только принимал он труд жевать и проглатывать." – Н.В. Гоголь ART Vancouver) |
fig. | принимать на себя удар | take the fall (pfedorov) |
mil. | принимать на себя управление | assume control |
media. | принимать на себя управление базой | take over the base (bigmaxus) |
gen. | принимать на себя управление делом | take over a business |
busin. | принимать на себя управление организацией | take over an agency |
gen. | принимать на себя управление предприятием | take over a business |
gen. | принимать на себя чужую вину | take the blame for somebody else |
gen. | принимать риск на себя | stick one's neck out |
mil. | принимать удар на себя | face an attack |
Игорь Миг | принимать удар на себя | take a hit |
astronaut. | принимать управление на себя | take the control |
law | стороны принимают на себя обязательства по предмету соглашения | undertaking the subject matter (Andy) |
gen. | тот, кто принимает на себя обязательство относительно другого лица | obligor |
gen. | я не хочу принимать на себя вину за ваши ошибки | I don't want to bear the blame for your mistakes |