DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing прикол | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
inf.а я здесь тупо по приколу, да?am I a joke to you? (Me: *opens incognito mode*. My FBI agent: "Am I a joke to you?" Shabe)
inf.в чём прикол?what's the deal? (SirReal)
inf.в чём прикол?what gives? (Ремедиос_П)
inf.в чём прикол? в чём фокус?what's up with that? (SirReal)
inf.в чём тут прикол?what's the joke? (sophistt)
econ.время стоянки на приколеduration of lay-up
derog.выезжать на старых приколахhaul out the same old shtick (sixthson)
gen.дежурный приколrunning gag (SirReal)
slangдля приколаfor the halibut (Technical)
inf.для приколаfor the fun of it (hizman)
gen.для приколаfor a laugh (Just for a laugh, I pretended that I'd forgotten it was his birthday. Bullfinch)
cinemaДом с приколамиthe Haunted Mansion (Название к/ф в прокате. США, 2003)
cinemaдубль с приколомblooper (нечаянным i say)
tech.клапан с приколомpinned valve (Lialia03)
nautic.место для постановки судна на приколlaying-up berth
gen.мои друзья добавили меня в Тиндер ради приколаmy mates stuck me on Tinder for a laugh (ArcticFox)
gen.на приколеmoored
gen.на приколеidle
fisheryна приколеat moorage (boats at moorage – суда на приколе (т.е. пришвартованные) ART Vancouver)
nautic.на приколеin ordinary (о корабле)
Gruzovik, nautic.на приколеlaid up
gen.на приколеtied up
gen.на приколеlie up (о корабле)
fin.неиспользуемое судно танкер на приколеlaid-up ship
gen.ну и в чём прикол?what's the big idea (teterevaann)
gen.по приколуjust for a laugh (Taras)
inf.по приколуjust for kicks (Ballistic)
slangпо приколуfor shits and giggles (vogeler)
amer.по приколуfor kicks (Taras)
inf.по приколуfor a laugh (suburbian)
gen.по приколуjust for fun (Taras)
Игорь Миг, inf.по приколуjust for the hell of it
slangпо приколуshits and giggles (Mirabella76)
slangпо приколуkicks-and-giggles (SirReal)
Игорь Мигпо приколуfunnily enough
idiom.понять приколsee the funny side of (хотя, тут скорее "увидеть смешные стороны". inyazserg)
fin.поставить судно на приколlay up a vessel
account.поставленный на приколlaid-up
mar.lawпоставленный на приколlaid-up (о судне)
nautic.поставленный на приколlaid up (о судне)
econ.постановка на приколlaying-up
nautic.постановка на приколlaying up
mil.привязывать к приколуpiquet
mil.привязывать к приколуpicket
fish.farm.прикол: на приколеlaid-up (dimock)
inet.прикол, смехуёчкиlulz (искаженное от "lol" Dostoevski)
Игорь Мигприкол хохмаridiculous joke
gen.просто для приколаjust for fun (Taras)
Игорь Миг, inf.просто для приколаjust for the hell of it
gen.просто для приколаjust for a laugh (Taras)
gen.просто для приколаjust for kicks (Taras)
inf.ради приколаfor a laugh (suburbian)
slangради приколаfor shits and giggles (Let's just do it for shits and giggles vogeler)
slangради приколаkicks-and-giggles (SirReal)
slangради приколаshits and giggles (сделать что-либо Mirabella76)
slangради приколаfor the sport of it (Баян)
gen.ради приколаfor laughs (sever_korrespondent)
shipb.расход топлива за время стоянки на приколеstand-by fuel consumption
shipb.сокращённый экипаж для обслуживания судна, находящегося на приколеcare and maintenance party
gen.способ флирта с помощью амбивалентных комплиментов-смеси похвал, приколов и уколовnegging (GeorgeK)
econ.ставить на приколlay up (о судне)
econ.ставить суда на приколlay up tonnage
econ.ставить судно на приколlay up
econ.ставить судно на приколlay up a vessel
busin.ставить судно на приколlay up a ship
nautic.становиться на приколlay up
Makarov., nautic.стоять на приколеbe laid up
nautic.стоять на приколеride
fish.farm.стоять на приколеlie idle (dimock)
nautic.стоять на приколеbe laid up
Gruzovik, nautic.стоять на приколеbe laid up
gen.стоять на приколеbe in dry dock
Makarov.стоять на приколеlie up (о корабле)
Makarov., nautic.стоять на приколеride at anchor
Makarov.стоять на приколеlay up (о корабле и т. п.)
gen.стоять на приколеbe in dry dock
econ.суда на приколеmothball fleet
econ.суда, поставленные на приколlaid-up tonnage
busin.суда поставленные на приколlaid-up tonnage
tech.судно находится на приколеthe ship is laid up
tech.судно находится на приколеthe ship is lying idle
nautic.судно на приколеlaid-up ship (a ship which is temporarily disused Val_Ships)
nautic.судно на приколеinactive ship
econ.судно, поставленное на приколlaid-up ship
econ.судно, поставленное на приколlaid-up vessel
nautic.судно поставлено на приколship is laid up
shipb.судно, стоящее на приколеstand-by ship
inf.ты на приколе?are you kidding me? (Mikhail11)
tech.установка на приколlay-up (судна)
Makarov.установка судна на приколlay-up
nautic.флот из судов, стоящих на приколеlaid-up fleet (вк)
vulg.чисто по приколуfor the hell of it (diyaroschuk)