DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing призрак | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
lawавтор-"призрак"ghost-writer
lit., prof.jarg."автор-призрак"spook (фактический автор, тайно пишущий речи, статьи или книги за известного политика, государственного деятеля и т.п. Taras)
gen."автор-призрак"ghostwriter (фактический автор, тайно пишущий речи, статьи или книгу за другого Азери)
gen.аттракционы, населённые призракамиhaunted attractions (Одна из традиций празднования Хэллоуина Александр_10)
chess.term.белые гонятся за призракамиWhite sees ghosts
gen.бледные призракиpale phantoms
gen.бороться с призракамиfight with own shadow
gen.бродить как призракhaunt in a place (часто о животных)
gen.бродить как призракhaunt about a place (часто о животных)
meteorol.брокенский призракBrocken specter (igisheva)
geogr.брокенский призракBrocken spectrum
meteorol.брокенский призракBrocken spectre (igisheva)
meteorol.броккенский призракBrocken spectre (igisheva)
meteorol.броккенский призракBrocken specter (igisheva)
fig.of.sp.будто призрака увиделsee a ghost (en_trance)
Makarov.вызвать призракraise
Makarov.вызвать призракraise a ghost
gen.вызывать призракinvocate a phantom
gen.вызывать призракinvoke a phantom
cinemaгазета-призракbogus paper
idiom.гнаться за призракамиchase flying pigs (Markus Platini)
gen.гоняться за призракамиchase shadows (my.interpretation)
Makarov.гоняться за призракамиcatch a shadow
gen.гоняться за призракамиpursue shadows (VLZ_58)
gen.гоняться за призракамиcatch at shadows
amer., Makarov.город-призракghost town (город, покинутый жителями)
amer.город-призракghosttown (в котором нет жителей Val_Ships)
geogr.город-призракghost town
austral.город-призракghost town (брошенные людьми поселения, в основном в р-нах старых золотых приисков; в 1850-1870 гг. в них бурлила жизнь, в то время в них проживало до 50 тыс. человек; сейчас они привлекают внимание туристов, проявляющих интерес к старой архитектуре и постройкам; иногда туристы приезжают сюда в надежде найти остатки драгоценного метала, благодаря кот. и появились подобные города)
inf.город-призракghost town (с уменьшающейся деловой активностью и уменьшением населения)
gen.город-призракa ghost town
cinemaГород призраковCity of Ghosts (название кинофильма США, 2002. Приключенческий триллер-боевик. Реж.: Мэтт Дилон. Акт.: Жерар Депардье, Наташа Макэлхоун. Leonid Dzhepko)
hydrobiol.длинноплавниковая рыба-призракlong-finned ghostfish (Dolichopterix)
gen.дом, наводнённый призракамиhaunted house
product.замок с призракамиhaunted castle (Yeldar Azanbayev)
Makarov.играть роль призрака в "Гамлете"act the Ghost in "Hamlet"
Makarov.играть роль призрака в "Гамлете"act the part of the Ghost in "Hamlet"
gen.играть роль призрака в "Гамлете"impersonate the Ghost in "Hamlet"
gen.из темноты появились какие-то странные призракиstrange shapes appeared from the shadows
Makarov.изгнать призракlay a ghost
Makarov.кажется, что эти мрачные улицы наводнены призракамиphantoms seem to haunt those gloomy streets
brit.как призракeerily (не несёт коннотацию страха Capital)
gen.как призракиeerily (Moscow_Pearl)
fisheryкарп-призракGhostie carp (разновидность разноцветных карпов в Англии и Франции Alcha)
Makarov.корабль-призракphantom ship
gen.корабль-призракGhost Ship (Lanita2)
meteorol.красные призракиred sprites (igisheva)
gen.литературный призракghost writer (bojana)
mamm.медведь-призракUrsus americanus kermodei (MichaelBurov)
zool.медведь-призракspirit bear (Махонский)
gen.Мир ПризраковGhost World (Azhar.rose)
lit."Мужчины, женщины и призраки"Men, Women and Ghosts (1916, сб. стихов Эми Лоуэлл)
lit.Надпись на стене валтасаровых чертогов произвела на присутствующих примерно такое же впечатление, как и не менее неожиданное появление призрака Банко в момент, когда чета Макбетов как раз собиралась поужинать с друзьями.The writing on Belshazzar's wall had much the same effect on the party as did the equally unexpected arrival of Banquo's ghost just as the Macbeths and their friends were sitting down to supper. (Guardian, 1986)
gen.населённый призракамиhaunted (Pickman)
gen.ночные призракиthe shades of night
gen.облюбованный призракамиhaunted (Pickman)
Makarov.она побледнела, как будто увидела призракshe turned pale as if she had seen a ghost
gen."Оперный призрак"the Phantom of the Opera (который, согласно легенде, похищает певца во время оперного спектакля)
fisheryорудия-призракиghost gear (fao.org valeriiasem)
bot.Dendrophylax lindenii, орхидея-призракghost orchid (под названием ghost orchid может пониматься и растущий в старом свете Epipogium aphyllum (см. первое значение), и растущий во Флориде Dendrophylax lindenii, орхидея-призрак. Anton Kouzmin)
neol.офисный призракoffice ghost (офисный работник, который присутствует на рабочем месте, однако его обязанности выполняют другие WiseSnake)
gen.охота за призракамиsnipe hunt (a snipe hunt is a type of practical joke or fool's errand, in existence in North America as early as the 1840s, in which an unsuspecting newcomer is duped into trying to catch a nonexistent animal called a snipe. Although snipe are an actual family of birds, a snipe hunt is a quest for an imaginary creature whose description varies. The target of the prank is led to an outdoor spot and given instructions for catching the snipe; these often include waiting in the dark and holding an empty bag or making noises to attract the creature. The others involved in the prank then leave the newcomer alone in the woods to discover the joke. As an American rite of passage, snipe hunting is often associated with summer camps and groups such as the Boy Scouts. In France, a similar joke is called "hunting the dahut": I'm telling you, this is the dumbest snipe hunt she has ever sent us on; I feel like I've been sent on a wild snipe hunt Taras)
gen.охота за призракамиwild goose chase (EKochmar)
relig.подобный призракуapparitional
railw.поезд-призракghost train (поезд, которых ходит редко и практически пустым bbc.com bojana)
gen.посещать место, человека в виде призракаhaunt (Aly19)
gen.посещение обычно подростками, в ночное время места, в котором некогда произошли трагические или ужасные события, или в котором водятся призракиlegend tripping (своего рода обряд посвящения collegia)
slangпост-призракghost post (комментарий к статусу или фотографии, который был тут же удален автором WiseSnake)
el.появление в виде призракаspooking (в компьютерных играх)
el.появление в виде призракаghosting (в компьютерных играх)
esot.появление призракаhaunting (The church dates back many centuries, and seems a likely place for such a haunting. We can only wonder what the ghostly monk was asking for. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver)
el.появляться в виде призракаspook
el.появляться в виде призракаghost
Makarov.предчувствие – что-то вроде призрака опасностиpresentiment is the fetch of danger
slangпривидение, призракduppy (fqyf)
chess.term."призрак" атакиillusory attack
Makarov.призрак бедствияthe spectre of disaster
Makarov.призрак бедствияspectre of disaster
quot.aph.Призрак бродит по Европе – призрак коммунизмаA spectre is haunting Europe—the spectre of communism (К. Маркс, Ф. Энгельс, "Коммунистический манифест" A.Rezvov)
gen."призрак бродит по Европе, призрак коммунизма"a spectre is haunting Europe, the spectre of communism
gen.призрак былого величияthe shade of that which once was great
Makarov.призрак войныthe spectre of war
Makarov.призрак войныspectre of war
myth.призрак-двойникdoubleganger (являние которого предвещает видевшему его человеку скорую кончину)
myth.призрак-двойникdoppelganger (являние которого предвещает видевшему его человеку скорую кончину Rust71)
gen.призрак женщиныghostly woman (During their excursion, Steel took several pictures of the ruins and, upon looking at the photos after returning home, she was stunned to see that one of the photos of the site's graveyard features a ghostly woman wearing what seems to be old-fashioned clothes. coasttocoastam.com ART Vancouver)
inf.призрак из прошлогоblast from the past (VLZ_58)
gen.призрак коммунизмаspectre of communism (spanishru)
Makarov.призрак моего отца всё ещё появлялся в нашем домеmy father's ghost still haunted our house
esot.призрак монахаghostly monk (Visitors to St. Boltoph’s Church in Skidbrooke have reported seeing a ghostly monk on the site, seeing odd lights and hearing sounds of storms in calm weather, and hearing strange, unexplained noises at night. ART Vancouver)
gen.призрак, наводящий ужасfearsome apparition
cinemaПризрак оперыthe Phantom of the Opera (название фильма)
gen.призрак пераghost writer (bojana)
gen.призрак покойной женыthe apparition of one's dead wife
gen.призрак покойный женыthe apparition of one's dead wife
Makarov.призрак разоренияthe spectre of ruin
Makarov.призрак разоренияspectre of ruin
Makarov.призрак смертиthe shadow of death
Makarov.призрак смертиshadow of death
gen.призрак смертиa shadow of death
gen.призрак счастьяillusion of happiness
gen.призрак, умирающего человекаtaish (в гаэльском фольклоре)
Makarov.призрак является в полночьthe ghost walks at midnight
Makarov.призрак является в полночьghost walks at midnight
Makarov.призраки прошлогоthe shadows of the past
Makarov.призраки прошлогоshadows of the past
gen.призраков не бываетthere's no such thing as ghosts (Bartek2001)
Makarov.прогнать призракlay a ghost
Makarov.прогонять призракlay a ghost
slangработать за кого-то, оставаясь в тени, призракомghosting (В своё время на гостинге сильно погорела американская группа "Нилли - Ванилли", которая не только пела под фанеру, так ещё и не под свою фанеру.)
gen.раствориться в воздухе словно призракvanish like the will-o'-the-wisp (Taras)
gen.растворяться в воздухе словно призракvanish like the will-o'-the-wisp (Taras)
construct.реклама-призракghost sign (сохранившаяся до наших дней вывеска кафе, магазина и т.п, выполненная краской на стене здания; гл. обр. в США, Великобритании, Франции и Канаде; иногда специально сохраняется как исторический и культурный объект plushkina)
relig.ритуальный "Танец призраков"Ghost Dance A group dance of a late 19th century American Indian messianic cult believed to promote the return of the dead and the restoration of traditional ways of life
psychol.роль-призракghost-role (mshmak)
gen.словно призракwraithlike (Wraithlike = like a wraith NickB2000)
Makarov.смутные призракиairy phantoms
immunol.сосуды-призракиghost vessels (обеднённые кровью сосуды роговицы при глубоких кератитах)
Makarov.сосуды-призракиghost vessels (обедненные кровью сосуды роговицы при глубоких кератитах)
railw.станция-призракghost station (малоиспользуемая станция без билетной кассы bbc.com bojana)
theatre.сцена с появлением призракаghost-scene
Makarov.так что же такое Я? Голос, движение, бесплотный призракwhat is this Me? A voice, a Motion, an Appearance
cinemaУнесённые призракамиSpirited Away (аниме-фильм режиссёра Хаяо Миядзаки, 2001 Lana Falcon)
comp., MSустройство-призракghost device (A device that is detected by a computer even though it is no longer installed or connected. You can remove ghost devices in Device Manager)
comp., net.фантомное устройство, устройство-призракPhantom circuit (Устройство, образованное из 2 пар проводников и используемое в сетях token ring для вставки и исключения станции в кольцо в зависимости от включения питания станции)
austral.эвкалипт-призракghost gum (Eucalyptus papuana; имеет гладкую белую кору)
gen.электронный прибор для общения с призракамиGhost Box (по утверждению некоторых охотников за призраками collegia)
Makarov.я не стал бы жертвовать реальными вещами, гоняясь за призракамиI would not lose the substance by running after shadows
gen.я по-настоящему верю в призраков и сверхъестественные явленияI am a very true believer in ghosts and the paranormal (Taras)
gen.явление призракаhaunting