Subject | Russian | English |
mil. | аварийное прекращение действия | abort (полета, пуска, испытаний) |
patents. | автоматическое прекращение действия | automatic termination |
patents. | автоматическое прекращение действия | automatic lapse |
fin. | автоматическое прекращение действия патента | automatic lapse of a patent |
law | в течение одного года после прекращения его действия | within one year after the termination of its validity (Konstantin 1966) |
SAP. | вариант положения о прекращении действия | termination variant |
SAP. | вариант положения о прекращении действия | termination rule variant |
IT | ввод в действие новой системы без прекращения функционирования заменяемой системы | parallel run |
IT | ввод в действие новой системы без прекращения функционирования заменяемой системы | parallel conversion |
quant.el. | ввод в действие новой системы одновременно с прекращением функционирования заменяемой системы | direct conversion |
mil. | взаимное прекращение военных действий | standoff |
med. | внезапное падение психического тонуса с кратковременным прекращением интеллектуальной деятельности, максимальная степень седативного действия некоторых психофармакологических средств | psycholepsy |
sl., drug. | внезапное прекращение действия наркотиков | cold turkey (sudden withdrawal from drugs; сленг Franka_LV) |
polit. | временное прекращение боевых действий | pause in the fighting (ssn) |
dipl. | временное прекращение военных действий | suspension of hostilities |
dipl. | временное прекращение военных действий | suspension of arms |
gen. | временное прекращение действия договора | suspension of the agreement |
astronaut. | время действия тяги двигателя системы аварийного прекращения | abort thrust duration |
busin. | время прекращения действия | time of termination |
tech. | время прекращения действия ограничений на воздушное движение | traffic release time |
avia. | время прекращения действия ограничений на движение | traffic release time |
avia. | время прекращения действия ограничения на воздушное движение | traffic release time |
gen. | вступление в силу и прекращение действия договора | coming into force and termination (Krokodil Schnappi) |
sl., drug. | сленг голод при прекращении действия героина | chucks (hunger following withdrawal from heroin Franka_LV) |
SAP. | группировка для прекращения действия | termination type |
SAP. | группировка для прекращения действия | termination grouping |
busin. | дата прекращения действия | termination date |
energ.ind. | дата прекращения действия | cutoff date (напр., соглашения, договора) |
torped. | дата прекращения действия контракта | termination date of a contract |
EBRD | дата прекращения действия кредита | last availability date (в проектном финансировании) |
patents. | дата прекращения действия с истечением срока | date of expiration |
patents. | дата прекращения действия с истечением срока | expiration date |
law | Действие обязательств после прекращения действия Контракта / Договора | Survival of Obligations |
progr. | действие прекращения | terminate action (ssn) |
logist. | действия по прекращению работы | closing-out operations |
hab. | Договор о прекращении действия и освобождении от обязательств | Deed of termination and release (ST3N) |
EBRD | документ, подтверждающий прекращение действия залога | termination statement (raf) |
dipl. | документы об объявлении договора недействительным, о прекращении договора, о выходе из него или о приостановлении его действия | instruments for declaring invalid, terminating, withdrawing from or suspending the operation of a treaty |
patents. | досрочное прекращение действия патента | previous cessation of patent |
mil. | достичь устойчивого прекращения военных действий | achieve a lasting cessation of hostilities (CNN Alex_Odeychuk) |
mil. | зона прекращения боевых действий | standstill zone |
law | извещение о прекращении действия | notice of termination (договора, соглашения, контракта Alexander Matytsin) |
formal | издать приказ о прекращении противоправных действий | impose a cease-and-desist order (ART Vancouver) |
EBRD | комиссия за прекращение действия | termination fee (кредитного соглашения, мандата и т. п.) |
energ.ind. | компенсация за непредусмотренное прекращение срока действия контракта | compensation for termination of agreement |
energ.ind. | компенсация за непредусмотренное прекращение срока действия соглашения | compensation for termination of agreement |
polit. | компенсация за прекращение действия контракта | compensation for termination of contract (ssn) |
SAP. | критерии правила о прекращении действия | termination rule criteria |
mil. | место прекращения действий ЛА по выполнению боевой задачи | battle closure point |
gen. | нарушать соглашение о прекращении боевых действий | break the ceasefire agreement (shshaman) |
insur. | оговорка о прекращении военных действий Института лондонских страховщиков | institute war cancellation clause (Prime) |
fin. | оговорка о прекращении действия | break clause (патента) |
gen. | одностороннее прекращение военных действий | unilateral cessation of military operations (Anglophile) |
mil. | одностороннее прекращения боевых действий | unilateral ceasefire (обычно временное Val_Ships) |
mil., avia. | опережающее прекращение действия разнарядки | advance discontinuance of allotment |
gen. | основание для прекращения действия | ground for termination (Alexander Demidov) |
busin. | основание для прекращения действия в связи с истечением срока | ground for expiry |
dipl. | основание для прекращения действия договора | ground for terminating a treaty |
law | оставаться в силе после прекращения действия договора | также endure beyond the termination of the agreement (readerplus) |
law | оставаться в силе после прекращения действия договора | survive any termination of the Agreement (4uzhoj) |
law | оставаться в силе после прекращения действия договора | survive the termination of the agreement (о каких-либо статьях, положениях договора Leonid Dzhepko) |
O&G, casp. | оставаться в силе после прекращения действия контракта | survive termination of the contract (Yeldar Azanbayev) |
O&G, sakh. | оставаться в силе после прекращения действия соглашения | survive any termination of the Agreement |
mil. | отработка действий по прекращению движения и быстрой организации засады | freeze and hasty ambush drill (при неожиданной встрече с противником) |
HR | перевод в другую организацию в результате прекращении действия соглашения | exit transfer (Anchovies) |
for.pol. | переговоры о прекращении боевых действий | negotiations over a cessation of hostilities (CNN Alex_Odeychuk) |
for.pol. | переговоры о прекращении военных действий | negotiations over a cessation of hostilities (CNN Alex_Odeychuk) |
chem. | пластическое течение, наблюдаемое в твёрдых телах после прекращения действия внешних сил | afterflow |
gen. | по истечении срока действия или при досрочном прекращении | upon expiration or early termination of (The Provider shall not copy and/or retain Personal Data in any form upon expiration or early termination of this Agreement except as required by law or ... Alexander Demidov) |
gen. | по истечении срока действия или при досрочном прекращении | upon the expiry or early termination of (Upon the expiry or early termination of this Agreement: 11.1.1. all rights and opportunities granted by BSAC to the BOA including the. Rights under and pursuant ... Alexander Demidov) |
busin. | полное прекращение действий | deadlock |
gen. | полное прекращение действий | dead-lock |
transp. | полное прекращение действия | dead-lock |
dril. | полное прекращение действия | deadlock |
railw. | полное прекращение действия | dead lock |
SAP. | положение о прекращении действия | termination rule |
EBRD | положение об автоматическом прекращении действия нормы в случае её неподтверждения | sunset clause (вк) |
mil. | помочь в прекращении боевых действий | help end the fighting (Alex_Odeychuk) |
EBRD | порядок прекращения действия договора | procedure for termination (oVoD) |
SAP. | правило о прекращении действия | termination rule |
busin. | право прекращения действия | right of termination |
gen. | право уведомления о прекращении действия | cease-and-desist authority (This Article discusses the permanent cease-and-desist authority of the SEC, using as its point of departure the issue of whether the SEC must find that a person ... Alexander Demidov) |
patents. | преждевременное прекращение срока действия патента | previous cesser of patent |
mil. | прекращение боевых действий | cease fire |
gen. | прекращение боевых действий | cessation of hostilities (AMlingua) |
mil. | прекращение боевых действий | ceasefire (Andrey Truhachev) |
gen. | прекращение боевых действий | standstill |
corp.gov. | прекращение в связи с истечением срока действия | natural termination (igisheva) |
corp.gov. | прекращение в связи с окончанием срока действия | natural termination (igisheva) |
gen. | прекращение военных действий | cessation of hostilities |
gen. | прекращение военных действий | a cessation of arms |
gen. | прекращение военных действий | cessation of arms |
media. | прекращение военных действий | end to hostilities (bigmaxus) |
mil. | прекращение военных действий | military standstill |
mil. | прекращение военных действий | hostilities termination |
notar. | прекращение военных действий | cessation or termination of hostilities |
dipl. | прекращение военных действий | cease-fire |
law | прекращение военных действий | termination of hostilities |
gen. | прекращение военных действий | armistice |
Makarov. | прекращение военных действий в дни, установленные церковью | truce of God (в средние века) |
mil. | прекращение враждебных действий | cessation of hostilities |
hist. | прекращение враждебных действий в дни, установленные церковью | truce of God (в средние века) |
mil. | прекращение действий | action cut-out |
gen. | прекращение действий | dissolution (собрания, общества) |
gen. | прекращение действия | failure (Alexander Demidov) |
mil., avia. | прекращение действия | action cut-out |
account. | прекращение действия | determination (напр., контракта) |
law | прекращение действия | loss of effect |
dipl. | прекращение действия | dissolution |
mech.eng., obs. | прекращение действия | breakdown (машины и т.д.) |
mech.eng., obs. | прекращение действия | breakage (машины и т.д.) |
dipl., law | прекращение действия | lapse (соглашения, договора и т.п.) |
law | прекращение действия | determination (договора, контракта) |
law | прекращение действия | barring an action |
nano | прекращение действия | deactivation |
med. | прекращение действия | abort |
econ. | прекращение действия | standstill (какого-либо процесса A.Rezvov) |
econ. | прекращение действия | putting out of action (какого-либо экономического механизма A.Rezvov) |
busin. | прекращение действия | termination |
busin. | прекращение действия | halt |
dril. | прекращение действия | arrest |
sec.sys. | прекращение действия | cancellation |
fin. | прекращение действия | break |
gen. | прекращение действия | determination |
bank. | прекращение действия банковской карточки | card termination (по решению эмитента или держателя) |
law | прекращение действия в связи с истечением срока | expiry |
dipl. | прекращение действия государственного сервитута | extinction of a state servitude |
fish.farm. | прекращение действия договора | termination of a treaty |
busin. | прекращение действия договора | termination of the contract (Rori) |
energ.ind. | прекращение действия договора | dissolution |
busin. | прекращение действия договора | determination of contract |
law | прекращение действия договора | rescission of a contract |
dipl. | прекращение действия договора | termination of a treaty (by consent of the parties; с согласия участников) |
dipl. | прекращение действия договора | expiration of a treaty (вследствие истечения его срока или в результате возникновения определённого оговоренного условия) |
busin. | прекращение действия договора | rescission of contract |
mar.law | прекращение действия договора | termination of treaty |
econ. | прекращение действия договора | contract termination |
econ. | прекращение действия договора | discharge of a contract |
econ. | прекращение действия договора | termination of a contract |
gen. | прекращение действия договора | determination of a contract |
law | прекращение действия договора без указания причины | termination without cause (Andy) |
law | прекращение действия договора в обычном порядке | ordinary termination (Andy) |
econ. | прекращение действия договора вследствие нарушения его условий | termination for breach of contract (Ruslan A. Murashkin) |
EBRD | прекращение действия договора или обязательства | discharge (oVoD) |
law | прекращение действия договора по причине | termination for cause (Andy) |
EBRD | прекращение действия договора путём новации | discharge by novation (oVoD) |
dipl. | прекращение действия договора путём отказа от него | dissolution by renunciation |
adv. | прекращение действия договора уведомлением | termination by notice |
EBRD | прекращение действия залога | release |
EBRD | прекращение действия залога | discharge of a pledge (oVoD) |
EBRD | прекращение действия залога | termination of charge (вк) |
EBRD | прекращение действия залога | termination of pledge (вк) |
EBRD | прекращение действия залога | termination of a charge |
data.prot. | прекращение действия идентификатора | identificator desactivation |
sec.sys. | прекращение действия идентификатора | identifier deactivation |
sec.sys. | прекращение действия ключа | key disestablishing |
astronaut. | прекращение действия командной радиолинии | loss of command channel |
econ. | прекращение действия контракта | discontinuance of a contract |
econ. | прекращение действия контракта | termination of contract |
busin. | прекращение действия контракта | termination of a contract |
econ. | прекращение действия контракта | contract termination |
tech. | прекращение действия контракта | end of contract |
econ. | прекращение действия лицензии | termination of a licence |
patents. | прекращение действия лицензии | termination of license |
EBRD | прекращение действия обеспечения | lien discharge (oVoD) |
econ. | прекращение действия обстоятельств | discontinuation of circumstances |
econ. | прекращение действия обстоятельств | termination of circumstances |
econ. | прекращение действия обстоятельств | cessation of circumstances |
patents. | прекращение действия патента | termination of patent |
econ. | прекращение действия патента | lapse of a patent |
econ. | прекращение действия патента | termination of a patent |
patents. | прекращение действия патента | abatement of patent |
gen. | прекращение действия патента | lapse of patent |
EBRD | прекращение действия по выполнении | discharge by performance |
EBRD | прекращение действия по выполнении | termination on performance |
EBRD | прекращение действия по причине невступления в силу | termination for failure to become effective |
Makarov. | прекращение действия подъёмной силы | lift cancellation |
insur. | прекращение действия полиса | suspension of cover (алешаBG) |
insur. | прекращение действия полиса | suspension of policy (алешаBG) |
econ. | прекращение действия полиса | expiration of a policy |
patents. | прекращение действия прав на товарный знак | cessation of trademark |
busin. | прекращение действия программы | termination of scheme |
busin. | прекращение действия программы | termination of the scheme |
avia. | прекращение действия разрешения | loss-of-licence (Yakov) |
avia. | прекращение действия разрешения на полёты на основании медицинского заключения | loss-of-licence on medical grounds |
gen. | прекращение действия распоряжения / постановления | suspension of a regulation |
consult. | прекращение действия режима Особой экономической зоны | expiration of special economic zone (Moscowtran) |
law | прекращение действия с истечением срока | expiry |
law | прекращение действия с истечением срока | expiration |
Makarov. | прекращение действия сил | removal of forces |
Makarov. | прекращение действия силы тяги | thrust termination |
econ. | прекращение действия соглашения | termination of the agreement |
econ. | прекращение действия товарного знака | cessation of a trademark |
patents. | прекращение действия товарного знака | laps of trademark |
patents. | прекращение действия товарного знака | lapse of trademark |
EBRD | прекращение действия ценных бумаг | cancellation of securities (oVoD) |
f.trade. | прекращение действия экспортной лицензии | cancellation of an export licence (Sergei Aprelikov) |
law | прекращение и возобновление действия | abatement and revival (договора, судебного решения) |
O&G | прекращение небезопасных действий | intervention (MichaelBurov) |
O&G | прекращение небезопасных действий или прекращение развития небезопасной ситуации | intervention (MichaelBurov) |
econ., amer. | прекращение работы без предупреждения в знак протеста против действий администрации | quicky strike |
law | прекращение срока действия | termination (Alexander Matytsin) |
oil | прекращение срока действия | expiration (напр., гарантии) |
EBRD | прекращение срока действия | determination (raf) |
gen. | прекращение срока действия | termination of (1. a coming to an end of a contract period 2. the act of ending something Found on webdictionary.co.uk Alexander Demidov) |
energ.ind. | прекращение срока действия договора | contract termination |
gen. | прекращение срока действия и средства правовой защиты | termination and remedies (Oksana-Ivacheva) |
metrol. | прекращение срока действия свидетельства о поверке | cancellation of validity of verification |
weap. | прекращение стрельбы из-за неисправности действия оружия | stoppage (ABelonogov) |
media. | прекращение съёмки с показом эффекта от действия или диалога персонажа | reaction shot |
dipl. | призывать к прекращению боевых действий | call for a cessation of hostilities (ZakharovStepan) |
formal | приказ о прекращении противоправных действий | cease-and-desist order (ART Vancouver) |
dipl. | причина прекращения действия | cause of lapse (соглашения) |
law | просить о прекращении действий судебного постановления | pray for an injunction |
med. | процедура прекращения действия дезинфектанта | procedure to stop action of disinfectant (тестирование антисептиков olga don) |
law | процедура прекращения действия соглашения | exit management (Andy) |
mil. | район прекращения действий ЛА по выполнению боевой задачи | battle closure point |
adv. | распоряжение о прекращении и невозобновлении действий | cease-and-desist order |
adv. | распоряжение о прекращении и невозобновлении неправомочных действий | cease-and-desist order |
law, Scotl. | распоряжение судьи о прекращении подачи документов или совершения иных действий, связанных с рассматриваемым делом | circumduction |
mil. | реализовать на практике прекращение боевых действий | implement a cessation of hostilities (Alex_Odeychuk) |
mil. | реализовать на практике прекращение военных действий | implement a cessation of hostilities (CNN Alex_Odeychuk) |
Makarov. | реориентация молекул после прекращения действия электрического поля | the reorientation of molecules after removing the electric field |
Makarov. | реориентация молекул после прекращения действия электрического поля | reorientation of molecules after removing the electric field |
dog. | сигналы для прекращения какого-либо действия | cut-off (soulveig) |
gen. | служебное слово, обозначает прекращение действия чего-либо | out (the money is out – деньги кончились;the fire is out – огонь потух) |
law | соглашение о перемирии или о прекращении военных действий | composition |
dipl., afr. | соглашение о прекращении боевых действий | agreement on cessation of hostilities |
mil. | соглашение о прекращении военных действий | composition |
dipl., afr. | соглашение о прекращении военных действий | agreement on cessation of hostilities |
dipl. | соглашение о прекращении военных действий | ceasefire agreement |
Makarov. | соглашение о прекращении военных действий | armistice agreement |
nautic. | соглашение о прекращении (каких-л.) действий | standstill agreement (вк) |
HR | сотрудник, переходящий в другую организацию в результате прекращении действия соглашения | exit transfer employee (lawinsider.com Anchovies) |
busin. | сохранение в силе после прекращения срока действия | surviving termination (соглашения Watson) |
psychol. | сохранение ощущения после прекращения действия возбудителя | aftersensation |
dipl. | способы прекращения действия договора | methods of bringing a treaty to an end |
law | срок действия договора и порядок его прекращения | term and termination (заголовок статьи договора Vadim Rouminsky) |
busin. | срок прекращения действия | year of termination |
busin. | Сторона, получающая уведомление о прекращении действия соглашения | terminatee (Yan) |
astronaut. | траектория движения при действии системы аварийного прекращения | abort trajectory |
law | уведомление о прекращении действия | notice of termination (договора, соглашения, контракта Alexander Matytsin) |
law | уведомление о прекращении действия | declaration of invalidity (Andrey Truhachev) |
busin. | уведомление о прекращении действия | letter of termination |
busin. | уведомление о прекращении действия контракта | notice to terminate a contract |
busin. | уведомление о прекращении действия контракта | notice to determine a contract |
gen. | указывает на окончание или прекращение действия | over |
gen. | указывает на прекращение действия | over |
Makarov., law | ходатайствовать о прекращении действий судебного постановления | pray for an injunction |