DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing посчитать | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
math.величины модулей, полученных в данных вычислениях, отличаются от величин, посчитанных в ... the moduli obtained through this calculus are different from those calculated in
Makarov.весь комитет выступил против предложения, посчитав его абсолютно неприемлемымthe whole committee sat down on the suggestion as being completely unsuitable
gen.директор не посчитал нужным созывать так скоро ещё одно заседание комитетаthe director did not see fit to call another committee meeting so soon
gen.если бы посчитались с моим мнением...if I were listened to...
Makarov.если известны долгота и широта двух пунктов, то можно посчитать расстояние между нимиif you know latitude and longitude of two places, and you can calculate the distance between them (as the crow flies; по прямой)
lawкак посчитает нужнымas may be thought fit (Leonid Dzhepko)
gen.как посчитаете нужнымas you deem necessary (YuliaG)
gen.как посчитаете нужнымas you see fit (YuliaG)
gen.когда я посчитаю это необходимымwhen I find it fit (ad_notam)
gen.можете вносить любые изменения, какие посчитаете нужнымиfeel free to make any necessary changes as you see fit
scient.мы также посчитали важным измерить ...it was also considered important to measure
inf.нам с вами нужно посчитатьсяI have a bone to pick with you
inf.не посчитать зазорнымbe fine about (VLZ_58)
gen.не посчитаться сset at defiance
gen.не посчитаться сbid defiance to
Makarov.некоторые посчитали, что свои самые счастливые дни они провели около дома и у бассейнаsome found their happiest days were spent about the house and at the poolside
Makarov.он не посчитался с моими возражениямиhe overrode my objections
gen.он оставил за собой право принять для своих книг те иллюстрации, которые он посчитает нужнымиhe reserved the right to approve the illustrations for his books
gen.он посчитал её шутку обиднойhe found her joke offensive
Makarov.он посчитал курс скучным и вскоре покинул классhe found the course boring, and was soon cutting classes
Makarov.он посчитал меня знатокомhe took me for an expert
Makarov.он посчитал неразумным ехать тудаhe didn't think it wise to go there
Makarov.он посчитал это замечание оскорблениемhe took that remark as a real put-down
Makarov.они посчитали необходимым назначить точное время и место встречиthey found it necessary to appoint the exact time and place of their meeting
gen.они посчитали, что эта пластинка не удаласьthey voted the record a miss (была неудачной)
Makarov.они посчитали это задание слишком сложнымthey found it quite a tough task to accomplish
sec.sys.отказаться от использования этой информации, посчитав её сфабрикованнойdismiss information as a fabrication (англ. цитата взята из репортажа агентства Thomson Reuters; крайне контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
notar.Периодически и в любое время заменять и назначать одного или более поверенного или поверенных для всех или любой из вышеназванных целей, и по своему усмотрению снимать их с должности, когда посчитает нужнымfrom time to time and at any time to appoint, hire, substitute or displace officers and agents
int.transport.Погружено, посчитано и опечатано грузоотправителемShipper's Load, Count And Seal (Provoda)
int.transport.Погружено, посчитано и опечатано грузоотправителемSHIPPER LOAD, COUNT, STOW & SEAL (Provoda)
abbr.Погружено, посчитано и опечатано грузоотправителемSLCAS (скреплено печатью грузоотправителя; Shipper's Load, Count And Seal Спиридонов Н.В.)
gen.погружено, посчитано и опломбировано отправителемshipper's load, count and seal (4uzhoj)
abbr.Погружено, посчитано, опечатано грузоотправителемSLCS (Shipper's Load、Count 、Seal Спиридонов Н.В.)
gen.посчитать в умеdo a mental tally (of ART Vancouver)
gen.посчитать возможнымsee fit (Побеdа)
gen.посчитать заслуживающим доверияaccept (Alexander Demidov)
Makarov.посчитать что-либо невыполнимымfind something difficult
amer.посчитать необходимымsee fit (If I see fit to return, I'll bring Bill with me. Val_Ships)
lawпосчитать необходимымas someone may deem necessary (Johnny Bravo)
slangпосчитать ничтожествомdamn darn
gen.посчитать нужнымsee fit (Minister Evans did not see fit to authorize these measures at the time. -- не счёл нужным ART Vancouver)
dipl.посчитать проблемнымfind problematic (CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.посчитать пульсfeel the pulse
gen.посчитать ресурсыestimate resources (bigmaxus)
gen.посчитать ресурсыconsider resources (bigmaxus)
gen.посчитать своим долгомfeel compelled (сделать что-либо: I felt compelled to write a review after reading the sanctimonious one below which sounds like it was written by a wannabe architect type. • The Hearings before the House Committee on the Judiciary created such a stir that ... President Bill Clinton felt compelled to speak to the issue of religious freedom in the public schools 4uzhoj)
Makarov.посчитать что-либо труднымfind something difficult
gen.посчитать у кого-л. пульсfeel smb.'s pulse
formalпосчитать целесообразнымdeem appropriate (If your specialist deems it appropriate, he/she might change your appointment to a video conference or telephone visit. -- если сочтёт это целесообразным ART Vancouver)
econ.посчитать целесообразнымfind it in one's interest (A.Rezvov)
gen.посчитать, что что-л. безвредно, и отмахнутьсяdismiss smth. as harmless (as unworthy of notice, etc., и т.д.)
quot.aph.посчитать, что неdo not consider that have (Alex_Odeychuk)
quot.aph.посчитать, что неconsider that have not (Alex_Odeychuk)
Makarov.посчитать это заявление обещаниемaccept the statement as a promise
gen.посчитаться с мнениемdefer
inf.приблизительно посчитатьgive someone a ballpark (Taras)
lawпринять такой нормативный акт, который он посчитает необходимым или целесообразнымmake regulations as appear to him necessary or expedient (Alex_Odeychuk)
Makarov.пришла из лесу птичница в лисьей шубке цыплят посчитатьset a fox to keep the geese
Makarov.пришла из лесу птичница в лисьей шубке цыплят посчитатьset a fox to keep one's geese
gen.пришла из лесу птичница в лисьей шубке цыплят посчитатьset a fox to keep geese
idiom., AmEсами посчитайтеyou do the math (CNN, 2008 Alex_Odeychuk)
rhetor., BrEсами посчитайтеyou do the maths (уточнённый благодаря пользователю Liv Bliss вариант перевода на британский диалект английского языка Alex_Odeychuk)
idiom., AmEсами посчитайте и никому не рассказывайтеyou do the math and keep it to yourself (cnn.com Alex_Odeychuk)
lawсуд посчиталthe court found (Leonid Dzhepko)
Makarov.я поступлю так, как посчитаю нужным. это моё личное делоI'll do as I please. It's my own affair.