Subject | Russian | English |
Makarov. | английские альпинисты поставили своей целью взойти на самую высокую гору мира | the English climbers are determined to bid for the highest mountain in the world |
chess.term. | в матч-реванше бывший чемпион мира всё поставит на карту для победы над своим грозным соперником | the former World Champion will risk it all to beat his nemesis in the rematch |
gen. | его короткая записка поставила всё на свои места | his short note put everything right |
Makarov. | если вы поставите свою машину на два ярда назад, вы не нарушите закон | you'll get within the law if you move your car back two yards |
gen. | если ей не удаётся поставить на своём, она считает, что её притесняют | if she does not get her own way, she thinks she is hard done by |
gen. | если ей не удаётся поставить на своём, она считает, что к ней плохо относятся | if she does not get her own way, she thinks she is hard done by |
notar. | и, тем самым, поставив свою подпись на настоящем документе, физическое лицо или юридическое лицо, от имени которого действовало такое физическое лицо, исполнило настоящий документ | and that by his/her/their signature/-s on the instrument, the individual/-s, or the person upon behalf of which the individual/-s acted, executed the instrument and that such individual made such appearance before the undersigned in his/her/their capacity (Johnny Bravo) |
Makarov. | он пожертвовал коня на 28 ходу, чтобы через семь ходов поставить мат своему сопернику | he sacrificed a knight on move twenty-eight, going on to mate his opponent in seven moves |
Makarov. | он поставил всё своё состояние на один забег | he staked his fortune on one race |
Makarov. | он поставил свой чемодан на весы | he put his suitcase on the weighing-machine |
Makarov. | он поставил свою тяжёлую сумку на пол | he put his heavy bag down on the ground |
Makarov. | он поставил штамп со своей фамилией на форзаце | he stamped his name on the flyleaf |
Makarov. | поставив на стол свой дипломат, он поглядел на нас выжидающе | planting his case on the table, he looked at us expectantly |
polit. | поставить в связи с этим вопросом на карту свой личный политический престиж | have a lot of personal political face involved in it (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | поставить все свои деньги на что-то, кого-то | put all your eggs in the one basket (Kate Archer) |
gen. | поставить всё на свои места | clear up the situation |
gen. | поставить на документе и т.д. свою подпись | sign one's name to a document (to a cheque, to a petition, etc.) |
gen. | поставить на инструментах свои инициалы | mark one's tools with one's initials |
gen. | поставить на карту свою жизнь | venture neck |
Makarov. | поставить на карту свою репутацию | mortgage one's reputation |
gen. | поставить на карту свою репутацию | puts his reputation to the test (over ... – в связи с ... // CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | поставить на карту своё счастье | mortgage happiness |
Игорь Миг | поставить на своё место | curb |
Makarov. | поставить на своё место | set in its place again |
proverb | поставить на своё место | put in his place |
amer. | поставить кого-либо на своё место | take the tuck out of |
gen. | поставить что-либо на своё место | set in its place again |
gen. | поставить на своём | get way |
Makarov. | поставить на своём | get one's way |
fig.of.sp. | поставить на своём | win out (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | поставить на своём | get one's own way |
gen. | поставить на своём | get one's own way |
Makarov. | поставить свою печать на | set one's seal to something (что-либо) |
Makarov. | поставить свою печать на | affix one's seal to something (что-либо) |
Makarov. | поставить свою подпись на документе | put one's signature on the paper |
Makarov. | поставить свою подпись на документе | put one's signature to the paper |
Makarov. | поставить свою подпись на документе | affix one's signature to the paper |
Makarov. | поставить свою подпись на документе | affix one's signature on the paper |
Makarov. | поставить свою подпись на оборотной стороне векселя | back a bill |
gen. | поставить свою репутацию на карту | stake reputation on |
Makarov. | поставить свою репутацию на кон | put one's reputation on the line (Nailya) |
Makarov. | я поставил все свои деньги на Аполлона в третьем забеге | I've bet all my money on "Apollo" in the third race |