DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing поставить на своём | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.английские альпинисты поставили своей целью взойти на самую высокую гору мираthe English climbers are determined to bid for the highest mountain in the world
chess.term.в матч-реванше бывший чемпион мира всё поставит на карту для победы над своим грозным соперникомthe former World Champion will risk it all to beat his nemesis in the rematch
gen.его короткая записка поставила всё на свои местаhis short note put everything right
Makarov.если вы поставите свою машину на два ярда назад, вы не нарушите законyou'll get within the law if you move your car back two yards
gen.если ей не удаётся поставить на своём, она считает, что её притесняютif she does not get her own way, she thinks she is hard done by
gen.если ей не удаётся поставить на своём, она считает, что к ней плохо относятсяif she does not get her own way, she thinks she is hard done by
notar.и, тем самым, поставив свою подпись на настоящем документе, физическое лицо или юридическое лицо, от имени которого действовало такое физическое лицо, исполнило настоящий документand that by his/her/their signature/-s on the instrument, the individual/-s, or the person upon behalf of which the individual/-s acted, executed the instrument and that such individual made such appearance before the undersigned in his/her/their capacity (Johnny Bravo)
Makarov.он пожертвовал коня на 28 ходу, чтобы через семь ходов поставить мат своему соперникуhe sacrificed a knight on move twenty-eight, going on to mate his opponent in seven moves
Makarov.он поставил всё своё состояние на один забегhe staked his fortune on one race
Makarov.он поставил свой чемодан на весыhe put his suitcase on the weighing-machine
Makarov.он поставил свою тяжёлую сумку на полhe put his heavy bag down on the ground
Makarov.он поставил штамп со своей фамилией на форзацеhe stamped his name on the flyleaf
Makarov.поставив на стол свой дипломат, он поглядел на нас выжидающеplanting his case on the table, he looked at us expectantly
polit.поставить в связи с этим вопросом на карту свой личный политический престижhave a lot of personal political face involved in it (CNN Alex_Odeychuk)
gen.поставить все свои деньги на что-то, кого-тоput all your eggs in the one basket (Kate Archer)
gen.поставить всё на свои местаclear up the situation
gen.поставить на документе и т.д. свою подписьsign one's name to a document (to a cheque, to a petition, etc.)
gen.поставить на инструментах свои инициалыmark one's tools with one's initials
gen.поставить на карту свою жизньventure neck
Makarov.поставить на карту свою репутациюmortgage one's reputation
gen.поставить на карту свою репутациюputs his reputation to the test (over ... – в связи с ... // CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.поставить на карту своё счастьеmortgage happiness
Игорь Мигпоставить на своё местоcurb
Makarov.поставить на своё местоset in its place again
proverbпоставить на своё местоput in his place
amer.поставить кого-либо на своё местоtake the tuck out of
gen.поставить что-либо на своё местоset in its place again
gen.поставить на своёмget way
Makarov.поставить на своёмget one's way
fig.of.sp.поставить на своёмwin out (Leonid Dzhepko)
Makarov.поставить на своёмget one's own way
gen.поставить на своёмget one's own way
Makarov.поставить свою печать наset one's seal to something (что-либо)
Makarov.поставить свою печать наaffix one's seal to something (что-либо)
Makarov.поставить свою подпись на документеput one's signature on the paper
Makarov.поставить свою подпись на документеput one's signature to the paper
Makarov.поставить свою подпись на документеaffix one's signature to the paper
Makarov.поставить свою подпись на документеaffix one's signature on the paper
Makarov.поставить свою подпись на оборотной стороне векселяback a bill
gen.поставить свою репутацию на картуstake reputation on
Makarov.поставить свою репутацию на конput one's reputation on the line (Nailya)
Makarov.я поставил все свои деньги на Аполлона в третьем забегеI've bet all my money on "Apollo" in the third race