Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
Czech
Dutch
English
Esperanto
Estonian
French
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Latvian
Norwegian Bokmål
Serbian
Spanish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
поставить в тупик
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
Russian
English
gen.
вас
поставили в тупик
you are thrown on your back
dipl.
ваш вопрос поставил меня в тупик
your question caught me cold
(
bigmaxus
)
gen.
вопрос поставил его в тупик
the question floored him
gen.
второй вопрос на экзамене окончательно поставил его в тупик
he was completely flummoxed by the second examination question
Makarov.
второй вопрос экзаменационной работы поставил меня в тупик
the second question on the examination paper foxed me
Makarov.
второй вопрос экзаменационной работы поставил меня в тупик
second question on the examination paper foxed me
Makarov.
его вопрос поставил её в тупик
his question baffled her
gen.
его ловкий ответ поставил меня в тупик
his shrewd answer left me speechless
gen.
его поразительное открытие поставило медиков в тупик
his amazing recovery confounded the medical specialists
gen.
его указания поставили нас в тупик
his directions had us puzzled
Makarov.
загадка нас
поставила в тупик
the puzzle has got us licked
Makarov.
загадка поставила нас в тупик
the puzzle has got us licked
patents.
задача поставила его в тупик
the problem gets him
gen.
первая же задача в контрольной поставила его в тупик
he was stuck by the very first problem on the test
gen.
поставить в тупик
baffle
gen.
поставить в тупик
maze
gen.
поставить в тупик
pose
gen.
поставить в тупик
stick
gen.
поставить в тупик
blow
gen.
поставить в тупик
fox
Игорь Миг
поставить в тупик
trip up
(
The Russian language has a plethora of ways to trip up the foreigner trying to have a conversation or read a newspaper article (Michele Berdy)
)
gen.
поставить в тупик
kittle
gen.
поставить
кого-либо
в тупик
puzzle to pieces
gen.
поставить в тупик
put at a stand
(смутить, привести в недоумение, кого-либо)
gen.
поставить в тупик
trow for a loss
(
Interex
)
gen.
поставить в тупик
bring to a stand
(in some hope of bringing him to a stand – расчитывая поставить его в тупик
grigoriy_m
)
gen.
поставить
кого-либо
в тупик
bring to his wit's end
gen.
поставить
кого-либо
в тупик
put at a stand
gen.
поставить
кого-л.
в тупик
put one to a nonplus
Makarov.
поставить
кого-либо
в тупик
bring
someone
to his wit's end
Makarov.
поставить в тупик
put
someone
at a stand
(кого-либо)
Makarov.
поставить
кого-либо
в тупик
perplex
someone's
mind
inf.
поставить в тупик
stump
obs.
поставить в тупик
outfrown
dipl.
поставить в тупик
corner
slang
поставить в тупик
sew up
proverb
поставить
кого-либо
в тупик
take the wind out of somebody's sails
patents.
поставить в тупик
deadlock
fig.
поставить в тупик
hedge in
inf.
поставить в тупик
floor
Makarov.
поставить
кого-либо
в тупик
stump
(someone)
gen.
поставить
кого-л.
в тупик
put one to a stand
gen.
поставить в тупик
put up on the trumps
gen.
поставить в тупик
wilder
gen.
поставить в тупик
put to the trump
gen.
поставить в тупик
put down
gen.
поставить в тупик
capot
gen.
поставить
кого-либо
в тупик
perplex mind
gen.
поставить в тупик
leave somebody in a quandary
(
Boris Gorelik
)
gen.
поставить в тупик
embrangle
gen.
поставить в тупик
give pause
(
Anglophile
)
gen.
поставить в тупик
blow mind
gen.
поставить в тупик
perplex
gen.
поставить в тупик
bewilder
gen.
поставить в тупик
get
gen.
поставить в тупик
defeat
(
Aly19
)
gen.
поставить в тупик
stymie
gen.
поставить в тупик
puzzle
gen.
поставить в тупик
nonplus
gen.
поставить в тупик
confound
gen.
поставить
кого-либо
в тупик
stump
gen.
поставить в тупик
blow
one's
mind
gen.
поставить
кого-л.
в тупик своим вопросом
puzzle
smb.
with a question
inf.
поставить кого-либо в тупик вопросом
get somebody up a tree
(
sixthson
)
gen.
поставить противника в тупик
take the wind out of sails
Makarov.
поставить противника в тупик, озадачить противника
take the wind out of
someone's
sails
Makarov.
своим вопросом он поставил нас в тупик
he stumped us with his question
gen.
эта проблема
и т.д.
поставила меня в тупик
the problem
the question, this letter, his absence, etc.
puzzled me
Makarov.
это может
поставить в тупик
даже философа
it will perhaps gravel even a philosopher
dipl.
это один из тех вопросов, которые могут кого угодно
поставить в тупик
this is a question that can floor anyone
(
bigmaxus
)
Makarov.
этот вопрос поставил его в тупик
he was stumped by the question
gen.
этот вопрос поставил его в тупик
that question cornered him
Get short URL