Subject | Russian | English |
ironic. | всюду поспеть | make the best of both worlds |
gen. | едва поспеть | be only just in time |
gen. | едва поспеть | be only just in time |
biol. | когда поспеет | at maturity (Andrey Truhachev) |
biol. | когда поспеет | when ripe (Andrey Truhachev) |
gen. | мчаться, чтобы поспеть на поезд | spirt to catch a train |
gen. | мчаться, чтобы поспеть на поезд | spurt to catch a train |
gen. | мы не поспеем к сроку | we won't make it on time |
Makarov. | не мешкайте, если хотите поспеть на дневной поезд | do not tarry if you mean to catch the noon train |
Makarov. | он должен поднажать, чтобы поспеть туда к восьми | he must make a push to be there by 8 (часам) |
Makarov. | он мог бы поспеть вовремя, если бы он бежал быстрее | he might have arrived in time if he had run quicker |
gen. | он мог бы поспеть вовремя, если бы бежал быстрее | he might have arrived in time if he had run quicker |
Makarov. | он мог бы поспеть вовремя, если бы он бежал быстрее | he might have arrived in time if he had run quicker |
gen. | персики ещё не поспели | peaches are out of season now |
gen. | плод, поспевший на солнце | fruit mellowed by the sun |
Makarov. | пора поворачивать назад, если мы хотим поспеть к обеду | it is time to turn now if we wish to get home in time for dinner |
inf. | поспеть в самый критический момент | nick |
gen. | поспеть вовремя | nick |
gen. | поспеть вовремя | arrived in the nick of time (Interex) |
gen. | поспеть вовремя на | get in good time (We want to get home in good time for the broadcast. george serebryakov) |
gen. | поспеть во-время на | nick |
Makarov. | поспеть за | keep pace with |
Игорь Миг | поспеть за | keep up with |
gen. | поспеть к | catch (to catch the train – поспеть к поезду) |
gen. | поспеть к | catch (to catch the train – поспеть к поезду; to catch somebody in the act – застать кого-либо на месте преступления) |
Makarov. | поспеть к поезду | catch a train |
Makarov. | поспеть к поезду | catch the train |
gen. | поспеть как раз к обеду | arrive in time for dinner |
gen. | поспеть на поезд | nick the train |
gen. | поспеть на поезд | catch the train |
gen. | поспеть на поезд | make the train |
gen. | поспеть точно | in time for (sth., к чему-л.) |
gen. | поспеть точно | be in time for something (к чему-либо) |
gen. | поспеть точно | be in time for (к чему-либо) |
Makarov. | поспеть точно к | be in time for something (чему-либо) |
proverb | наш пострел везде поспел | a quick mare is in time everywhere |