Subject | Russian | English |
gen. | автокомпенсатор позволяет производить отсчёт до ... знака после запятой | self-balancing potentiometer reads to the ...th decimal place |
gen. | автор серии выкинул этот персонаж после трёх эпизодов | this character was written out after three episodes |
gen. | акт получил силу закона после подписания его Президентом | the act was signed by the president into law (bigmaxus) |
gen. | Акт приёмки оборудования после индивидуальных испытаний | Certificate of acceptance of equipment after individual tests (snip.com ABelonogov) |
gen. | актриса, вторая после только "звезды" | the first lady of the theatre |
gen. | алименты жене после развода | separate maintenance |
gen. | амбулаторное лечение после выписки из стационара | post-discharge care (Ремедиос_П) |
gen. | английские карательные отряды в Ирландии после переворота | Black and Tans |
gen. | блаженства жизни после смерти | the bliss of the after-life (bigmaxus) |
gen. | боксёр не встал после счёта «десять» | the boxer was counted out (был нокаутирован) |
gen. | боли после родов | afterpains |
gen. | боюсь, что после обеда вы его не застанете | I'm afraid you won't catch him in the afternoon |
gen. | быстро восстанавливаться после пандемии | quickly rebound from a pandemic (Ремедиос_П) |
gen. | вата или марля, по ошибке забытая в пациенте после операции | textiloma (Svetlana D) |
gen. | весить после удаления шкуры и требухи | dress (о туше) |
gen. | вещи, плавающие по воде после кораблекрушения | waveson |
gen. | вздремнуть после обеда | take a nap after dinner |
gen. | Взрыв автомобиля в четверг произошёл после серии нападений, связанных с организованной преступностью | Thursday's car bomb followed a string of attacks that have been linked to organised crime. (Alex Krayevsky) |
gen. | вид финансовой помощи населению для восстановления после стихийных бедствий | relief checks (sea holly) |
gen. | вкус во рту после выпитого | aftertaste |
gen. | вкус во рту после съеденного | aftertaste |
gen. | вкус, остающийся во рту после еды | aftertaste |
gen. | вкус, остающийся после курения или еды | aftertaste |
gen. | возобновить борьбу после поражения | rally |
gen. | возобновить отношения после разрыва | get back together with someone (Serenity888) |
gen. | возобновить разговор после того, как он был прерван | pick up a conversation after an interruption |
gen. | возобновить свою парламентскую деятельность после рождественских каникул | report back to Parliament after the Christmas recess |
gen. | возобновить употребление спиртного после восстановительного курса | retox (i-version) |
gen. | восстанавливаемая после войны | reconstruction area |
gen. | восстанавливаться после кризиса | rebound from a crisis (Ремедиос_П) |
gen. | восстанавливаться после операции | recover after surgery (stefanova) |
gen. | восстанавливаться после травмы | rehab an injury (VLZ_58) |
gen. | восстановлен после ДТП | salvaged (4uzhoj) |
gen. | вот и верь им после этого | so much for their promise (Anglophile) |
gen. | вот и ... после такого | we should have known better than to (We should have known better than to trust those dogs SirReal) |
gen. | врач сказал, что после операции она чувствует себя хорошо | the doctor said that she was comfortable after her operation |
gen. | вросший волос после бритья | razor bump (Asemeniouk) |
gen. | вскоре после | moments after (newbee) |
gen. | вскоре после | quickly followed by (elena.kazan) |
gen. | вскоре после | not long after (Alex_Odeychuk) |
gen. | вскоре после войны | shortly after the war (Andrey Truhachev) |
gen. | вскоре после наступления вечера | a little past daylight (Technical) |
gen. | вскоре после окончания войны | shortly after the end of the war (Andrey Truhachev) |
gen. | вскоре после окончания войны | shortly after the war ended (Andrey Truhachev) |
gen. | вскоре после окончания войны | just after the war ended (Andrey Truhachev) |
gen. | вскоре после окончания войны | shortly after the war (Andrey Truhachev) |
gen. | вскоре после полудня | in the early afternoon (Palatash) |
gen. | вскоре после полудня | shortly after noon |
gen. | вскоре после того | soon after |
gen. | вскоре после того, как | shortly after (War broke out shortly after Abraham Lincoln was elected. I. Havkin) |
gen. | вскоре после того, как я пришёл домой, он ошарашил меня этой неожиданной новостью | he sprang this information on me soon after I got home |
gen. | вскоре после этого | shortly afterwards (lexicographer) |
gen. | вскоре после этого | not long after (lexicographer) |
gen. | вскоре после этого | shortly after (Andrey Truhachev) |
gen. | вскоре после этого | before not too long (Leonid Dzhepko) |
gen. | вскоре после этого | not long afterwards (Bullfinch) |
gen. | вскоре после этого | soon after |
gen. | вслед за ... после ... по окончании | on the morrow of |
gen. | встать из-за стола после обеда | rise from one's dinner |
gen. | встать на ноги оправиться после болезни | be get on one's hind legs |
gen. | встать после чтения книги с чувством удовлетворения | rise from the book with a feeling of satisfaction |
gen. | вступать в строй после постройки | come into commission (о корабле) |
gen. | вступать в строй после ремонта | come into commission (о корабле) |
gen. | вступать в строй после ремонта или постройки | come into commission (о корабле) |
gen. | второй вторник после пасхи | hock day |
gen. | второй вторник после пасхи | Hock-day |
gen. | выжить после | live through (I bet she will be alright as most dogs can live through a snake bite if they are young and in good health. 4uzhoj) |
gen. | выигрыш после проигрыша | after-game |
gen. | выйти из душевного кризиса после допущенных ошибок | recover from mistakes (Ася Кудрявцева) |
gen. | выполняемый после выхода из гипнотического состояния | posthypnotic (о приказании гипнотизёра) |
gen. | высокий удар, после которого мяч долго катится | pitch-and-run (гольф) |
gen. | вытереть после мытья | dry |
gen. | вытирать после мытья | dry |
gen. | ГКЖ после отгонки этана | de-ethanized liquid NGL (eternalduck) |
gen. | говорите после звукового сигнала | speak after the tone (Supernova) |
gen. | годы жизни человека после 65 лет | old age |
gen. | давление после штуцера | pressure downstream of the choke (Alexander Demidov) |
gen. | дальнейшее обучение после получения обязательного образования | post-compulsory education (Johnny Bravo) |
gen. | дальнейшие действия после совещания | follow-up to the conference |
gen. | дальнейшие шаги после совещания | follow-up to the conference |
gen. | десорбер гидроочистки дистиллята после крекинга | cracked distillate hydrotreater stripper (korolevpharm.ru ammeliette) |
gen. | деяние, случившееся после факта | post act |
gen. | длительная акция протеста началась после того, как | the prolonged riots broke out after (bigmaxus) |
gen. | до, в ходе или после | before, during or after (Alexander Demidov) |
gen. | до и после | on either side of (The resin films produced on either side of the process interruption shall be considered to be separate resin batches Post Scriptum) |
gen. | до и после | before and after (bookworm) |
gen. | до и после | prior to and after (Baykus) |
gen. | Добавление в контакты огромного количества друзей после возвращения из какого-нибудь места отдыха | friend surge (Aidarius) |
gen. | добиться должности после многих лет усилий | win a post after years of striving (in three years, etc., и т.д.) |
gen. | договоры, становящиеся обязательными сразу после подписания | agreements binding upon signature |
gen. | достигнуть соглашения после продолжительной дискуссии | hammer out (preikshaitis) |
gen. | дубовая кора после дубления | tan waste |
gen. | Европа после расширения | post-accession Europe (Anglophile) |
gen. | 'cекс примирения', секс после ссоры, чтобы помириться | makeup sex (maryxmas) |
gen. | жареная рыба, после залитая пряным маринадом и выдержанная в холодильнике | escoveitched fish (кухня Ямайки Dude67) |
gen. | жениться на ком-либо после разочарования в любви | marry on the rebound (к другой) |
gen. | живой вес после завершающего откорма | finished liveweight (VictorMashkovtsev) |
Игорь Миг | за несколько дней после | a few days into |
gen. | заезд лошадей, после которого призёры продаются с аукциона | selling-race |
gen. | запах сырой земли после дождя | petrichor (FixControl) |
gen. | засиживаться в офисе после конца рабочего времени | outdesk (неологизм aguardiente) |
gen. | затем выступил доктор. Я говорил после него | the doctor spoke next, I spoke after him |
gen. | заходи выпить после работы | come by for a drink after work |
gen. | знак мензуральной нотации, обозначающий восстановление длительности ноты после уменьшения | signum augmentations |
gen. | знак после запятой | decimal place (the position of a number after a decimal point • The number is accurate to three decimal places. • Pi expressed to five decimal places is 3.14159. CALD. How do you write 1.5 with two decimal places? Answer: 1.50. WikiAnswers Alexander Demidov) |
gen. | Золя оставил после себя тридцать или сорок книг | Zola has left behind thirty or forty books |
gen. | зрителей пригласили остаться после спектакля, чтобы обсудить пьесу с автором | the audience was invited to stop behind to discuss the play with its author |
gen. | изображение которое остаётся на свежем снегу после того как вы легли на него широко расставив руки и ноги | snow angel (a design, made in fresh snow, by lying on one's back and moving the arms up and down, and the legs from side to side Taras) |
gen. | инструктаж по использованию системы после её техобслуживания | training of system changed by maintenance (Yeldar Azanbayev) |
gen. | инструктировать о неразглашении секретной информации после выполнения военного задания | debrief |
gen. | инструктировать о неразглашении служебной информации после выполнения военного задания | debrief |
gen. | интерес к книге пропадает после первых пятидесяти страниц | the book goes off after the first 50 pages |
gen. | иск о возмещении убытков, поданный после вынесения антимонопольным органом решения о нарушении законодательства | follow-on damages action/claim (s stand-alone action/claim (Private enforcement refers to actions for damages taken by companies or individuals who suffer a loss as a result of breaches of competition law. These claims can either follow a decision of the EC or CMA (known as "follow-on" claims) or be independent of such an investigation ("stand-alone" claims). ... stand-alone actions (that is, where an alleged infringement remains to be proven) and follow-on actions (that is, where the infringement has already been proven) petersandpeters.com, thomsonreuters.com) |
gen. | использование после закрытия | after-use |
gen. | использование после начала продаж | postmarketing use (kat_j) |
gen. | использовать после истечения срока годности | exceed the expiry date (VLZ_58) |
gen. | использующийся после средневековья | having been in use after medieval times (включая языки) |
gen. | исследование кинетики, метаболизма и реутилизации гиалуронана у кроликов после внутрисуставного введения | studies on the kinetics, metabolism and Re-utilisation after intra-articular administration of hyaluronan to rabbits |
gen. | итак, после этого она заявила | well, then she said |
gen. | кайф после марихуаны | duces (после приёма травки, но до "наркотических путешествий" Elian) |
gen. | как после боя | in shambles (Taras) |
gen. | как приятно сойти на берег после такого долгого путешествия | it was good to disembark from the ship after such a long voyage |
gen. | как усилительное слово после некоторых глаголов | together |
gen. | как хорошо выйти снова на свежий воздух, после того как просидел всю зиму в четырёх стенах | it's good to get outside in the fresh air again, after being boxed up in the house all winter |
gen. | квитанция на получение заказа после ремонта | claim check |
gen. | клуб встреч после рабочего дня | afterhours club |
gen. | количество знаков после запятой | decimal places (Alexander Demidov) |
gen. | колокол был найден, после того как пробыл в воде триста лет | the bell has been recovered after a submersion of three centuries |
gen. | колосья, оставшиеся на поле после жатвы | shack |
gen. | комнату после вечеринки убирали общими усилиями | everybody teamed up to clean the room after the party |
gen. | контратака, проводимая после успешного отражения атаки противника | stop hit |
gen. | контратака, проводимая после успешного отражения атаки противника | stop-hit (фехтование) |
gen. | конфетти после перфорации | punchings |
gen. | конфетти после перфорации | punching |
gen. | кофейная кислота является самым распространённым в растениях фенолом, после которой идут феруловая и кумаровая кислоты | caffeic acid is the most widespread plant phenol followed closely by ferulic and coumaric acid |
gen. | краб после линьки | soft shell |
gen. | краб после линьки | soft-shell |
gen. | крепкая выпивка после более слабой | chaser (inf. A strong alcoholic drink taken after a weaker one. ‘drinking pints of bitter with vodka chasers' myroslava_Pro) |
gen. | лосьон после бритья | aftershave |
gen. | лосьон, применяемый после бритья | aftershave |
gen. | лосьон, применяющийся после бритья | aftershave |
gen. | любить отдохнуть после тяжёлой работы | enjoy a rest after hard work |
gen. | любовь к тебе была светлым лучиком, но после хлынул дождь | loving you was sunshine, but then it poured (Alex_Odeychuk) |
gen. | мать всегда вытирает пыль после того, как подметёт | mother always dusts the furniture after sweeping |
gen. | махр, выплачиваемый после бракосочетания | deferred dower (также Gher Mowajal, ghair moajjal или ghair mu'wajjal; Нельзя путать калым традицию выкупа за невесту у некоторых тюркских народов, с исламским махром подарком невесте. Махр от калыма отличается тем, что передается не родителям невесты, а самой невесте. 4uzhoj) |
gen. | машина для засыпки траншей после укладки труб | backfiller |
gen. | Мери была вне себя от радости после того, как получила хорошие новости | Mary was beside herself with joy when she heard the good news |
gen. | месяц после родов жены | gander-moon |
gen. | месяц после родов жены | gander-month |
gen. | мир после пандемии | post-pandemic world (Ремедиос_П) |
gen. | мистер и миссис Фокс будут у своих друзей в четверг вечером после 7.30 | Mr and Mrs Fox will be at home to their friends on Thursday evening from 7.30 |
gen. | можно ли удивляться после этого | can it be wondered then |
gen. | мы можем об этом поговорить после завтрака | we can talk it over after lunch |
gen. | мы можем это обсудить после завтрака | we can talk it over after lunch |
gen. | мы наняли человека, который помог нам с мытьём посуды после вечеринки | we had someone in to wash up after the party |
gen. | мы об этом поговорим после | we'll talk about it later |
gen. | мы отправились тотчас же после завтрака | we got off immediately after breakfast |
gen. | мы погуляем, а после поужинаем | we'll go for a walk and then will have our dinner |
gen. | мы пригласили человека, который помог нам с мытьём посуды после вечеринки | we had someone in to wash up after the party |
gen. | мысль, пришедшая и голову после размышления | second thought |
Gruzovik | на другой день после | on the morning after |
Gruzovik | на другой день после | the day after |
Gruzovik | на другой же день после | the very next day after |
gen. | на обсуждении после конференции | on the conference sidelines (Анна Ф) |
gen. | на пластинке появились царапины после того, как её несколько раз проиграли | the record got scratched after a few plays |
gen. | на пластинке появились царапины после того, как её несколько раз проигрывали | the record got scratched after a few plays |
gen. | на практике принято вести процесс разложения 1 час после достижения 310 град. C | it has been the practice to digest 1 hour after reaching 310 deg. C |
gen. | на следующий день после | the next day after (emirates42) |
gen. | на следующий день после окончания срока | on the day following the deadline (The ballot takes place on the day following the deadline. Alexander Demidov) |
gen. | на следующий день после получения | on the day following receipt of (Alexander Demidov) |
gen. | наблюдаемый после гипноза | posthypnotic |
gen. | надеяться занять чьё-либо место после его смерти | wait for dead man's shoes |
gen. | надеяться занять место после чьей-либо смерти | wait for dead man's shoes |
gen. | надеяться получить наследство после чьей-либо смерти | wait for dead man's shoes |
gen. | найти что-л. после тщательных поисков | find smth. after a careful search |
gen. | наказать класс и т.д. за плохое поведение и оставить после занятий | keep the class the boy, etc. in for bad conduct |
gen. | нам было приказано быть готовыми к выступлению сразу после рассвета | we got the order to saddle up just after dawn |
gen. | наслаждаться отдыхом после тяжёлой работы | enjoy a rest after hard work |
gen. | начинать выходить после болезни | get about |
gen. | начинать ходить после болезни | get about |
gen. | начинающийся или после | beginning on or after (начинающийся 01.01.2015 или после этой даты = beginning on or after 01.01.2015. which came into effect for the annual periods beginning on or after 1 January 2009 Alexander Demidov) |
gen. | небольшой утренний дождь, после которого небо прочищается | pride of the morning |
gen. | немедленно отходящий после нанесения удара | tip and run |
gen. | немедленно отходящий после нанесения удара | tip-and-run |
gen. | немедленно после | as soon as (как только Alex_Odeychuk) |
gen. | непосредственно после | right after (I. Havkin) |
gen. | непосредственно после | right since (Alex_Odeychuk) |
gen. | непосредственно после получения | upon receipt (Alexander Demidov) |
gen. | непосредственно после этого | right after that (Alex_Odeychuk) |
gen. | непосредственно / сразу после | shortly after |
gen. | Непредвиденные события и события, происходящие после даты составления баланса | Contingencies and Events Occurring After the Balance Sheet Date |
gen. | неуместные слова, оставшиеся после редактирования предложения | editors' orphans (wordreference.com Alexander Demidov) |
gen. | ни до ни после | before or since (Скорей всего, только в отрицательных предложениях.: No one, before or since, has succeeded in liberating themselves quite so completely from the shackles of musical notation wikipedia.org ilghiz) |
gen. | ни после | not then or ever |
gen. | ну не замечательно ли выглядит наша спальня после ремонта? | doesn't the bedroom look nice now that we've done it over |
gen. | облигация, выплачиваемая после смерти какого-либо лица | post-obit bond |
gen. | образ с изображением распятия, к которому прикладываются после божественной службы | pax (у католиков) |
gen. | обращение к зрителям со сцены после окончания или перед началом спектакля | curtain speech (режиссёра, автора, актёра) |
gen. | обращение к зрителям со сцены после окончания спектакля | curtain speech (режиссёра, автора) |
gen. | обследование после проведения переписи | post enumeration survey |
gen. | обслуживание после продажи | after sales service |
gen. | обувь для восстановления стопы после переломов | walking boot (SAKHstasia) |
gen. | общий упадок деловой активности после войны | the general prostration of business after the war |
gen. | овёс полёг после ливня | the oats were laid by the rainstorm (by the wind, etc., и т.д.) |
gen. | ограничения на определённые виды трудоустройства после службы в госорганах | Post employment limitation (Millie) |
gen. | он женился сразу после окончания вуза | he got married as soon as he graduated |
gen. | он любит выпить вина до еды, после еды и в промежутках | he likes wine before, after and in between meals |
gen. | он любит немного выпить после обеда | he likes a little drop after dinner |
gen. | он останавливался после каждого лестничного марша, чтобы перевести дыхание | he stopped to get his breath back after every flight of stairs |
gen. | он пойдёт, после того как пообедает | he will go when he has had his dinner |
gen. | он придёт к вам, только после того, как будет приглашён | he will come to your house when invited |
gen. | он придёт к вам, только после того, как будет приглашён | he will come to your house if invited |
gen. | он придёт только после обеда | he will not come till after dinner |
gen. | он придёт только после того, как вы его пригласите | he will not come till you invite him |
gen. | он придёт только после ужина | he will not come till after dinner |
gen. | он пришёл только после того, как концерт окончился | he did not arrive until the concert was over |
gen. | он разбил машину вскоре после получения водительских прав для начинающих | he wrecked the car one day after getting his pink slip (cnlweb) |
gen. | он совершенно изменился после этого потрясения | he changed completely after that shake |
gen. | она взяла мальчика к себе после смерти его матери | she took in the boy after his mother's death |
gen. | она отдыхает после обеда | she is having her afternoon nap |
gen. | она почти не выходит после несчастного случая, обезобразившего её внешность | she goes out very little after her disfigurement |
gen. | она стала председателем после его ухода в отставку | she took over the chairmanship after his resignation |
gen. | она чувствовала себя несчастной после развода | she felt very unhappy after the divorce |
gen. | они развелись через год после свадьбы | they split up after a year of marriage |
gen. | они разошлись через год после свадьбы | they split up after a year of marriage |
gen. | они решили исход скачек после предварительных заездов | they ran off the preliminary heats |
gen. | оставивший после себя завещание | testate |
gen. | оставить детей в школе после уроков | keep the children in after school |
gen. | оставить после себя | leave behind (He left behind a wife and six-year-old twin boys.(= he died but they are still living)) |
gen. | оставить после себя беспорядок | leave a mess (xmoffx) |
gen. | оставить после себя духовное завещание | die testate |
Игорь Миг | оставить после себя пустыню | leave in tatters |
gen. | оставить после смерти большое состояние | cut up fat |
gen. | оставить после смерти большое состояние | cut up well |
gen. | оставить после уроков | keep in after school (Anglophile) |
gen. | оставить след после себя | make a difference (Vic_Ber) |
gen. | оставить ученика после уроков | give a pupil detention |
gen. | оставлять после себя | leave behind (at one's death) |
gen. | оставлять после себя жену и двух сыновей | leave a wife and two sons (a widow with three children, a large family, a large fortune, nothing but debts, etc., и т.д.) |
gen. | оставлять после смерти | leave (жену, детей и т.п.) |
gen. | оставлять кого-либо после уроков | keep in after school |
gen. | оставлять после уроков | keep in (школьника) |
gen. | оставлять после уроков | keep in after school |
gen. | оставлять после уроков | keep in |
gen. | оставлять учеников и т.д. в наказание после занятий | keep pupils the whole class, culprits, etc. in |
gen. | Оставьте сообщение после гудка | Leave it at the beep (Lyubov_Zubritskaya) |
gen. | остаток после прокаливания | residue on ignition (geotar.ru Мария100) |
gen. | осуществляться после | follow (Alexander Demidov) |
gen. | отдых особенно приятен после хорошо сделанной работы | leisure is sweet when it follows work well done |
gen. | отдых после катания на лыжах | apres-ski (с выпивкой, танцами и т.д. alfranch) |
gen. | отдых после обеда | zest |
gen. | отдыхать после обеда | take a siesta (siesta – an afternoon rest or nap, esp. one taken during the hottest hours of the day in a hot climat Andrey Truhachev) |
gen. | отдыхать после обеда | have a siesta (siesta – an afternoon rest or nap, esp. one taken during the hottest hours of the day in a hot climat Andrey Truhachev) |
gen. | отдыхать после трудов | rest from labours |
gen. | отдыхать после трудов праведных | take a well-earned rest (Anglophile) |
gen. | отзыв рабочих из отпусков или приглашение на работу после временного увольнения | callback |
gen. | относящийся к научной работе после защиты докторской | postdoctoral |
gen. | относящийся к научной работе после защиты кандидатской диссертации | postdoctoral |
gen. | относящийся к периоду после грехопадения Адама и Евы | postlapsarian (post lapse Wassya) |
gen. | относящийся к периоду после классицизма | postclassical (о литературе, искусстве и т.п.) |
gen. | относящийся к периоду после классицизма | postclassic (о литературе, искусстве) |
gen. | относящийся к периоду после менопаузы | postmenopausal |
gen. | относящийся к периоду после норманнского завоевания | post-Conquest (Anglophile) |
gen. | относящийся к периоду после распада СССР | post-Soviet |
gen. | относящийся ко времени после вавилонского пленения евреев | post exilic |
gen. | относящийся ко времени после вавилонского пленения евреев | post exilian |
gen. | относящийся ко времени после Второй мировой войны | post-WWII (Anglophile) |
gen. | отправиться после обеда | leave after dinner |
gen. | отходы, оставшиеся после затирания солода, смешанные с остатками от дистилляции | pot ale (при производстве виски nabokov) |
gen. | перед началом и после окончания | before and after (Alexander Demidov) |
gen. | передайте эту листовку дальше после прочтения | pass the leaflet on after reading |
gen. | повторная встреча после ничьей | play-off (повторная игра, матч и т. п.) |
gen. | повторная игра после ничьей | play-off match |
gen. | подавленность после возбуждения | rebound |
gen. | подарок мужа жене на утро после свадьбы | morning gift |
gen. | подарок после свадьбы | postnuptial gift |
gen. | подняться после болезни | be up and about |
gen. | подняться после падения | raise oneself after falling |
gen. | подняться после падения | pick oneself up |
gen. | пойти проветриться после выпивки | walk off the effects of the drink |
gen. | Полировка / тонкая заточка лезвия ножа после предварительной, грубой заточки | steeling (see ehow.com) |
gen. | половина после | half past (/ha:fpa:st/ innamelnyk) |
gen. | поминки после похорон | mercy meal (в Православии Рина Грант) |
gen. | поправиться после болезни | come round after a serious illness (after a fainting fit, etc., и т.д.) |
gen. | поправиться после болезни | be up and about |
gen. | поправиться после болезни | be up and about |
Игорь Миг | последовать вскоре после того как | come on the heels of |
gen. | потолок в пузырях после покраски | popcorn ceiling (Yeldar Azanbayev) |
gen. | появляющийся перед восходом или после захода солнца | heliac (о звезде) |
gen. | появляющийся после захода солнца | acronichal |
gen. | появляющийся после захода солнца | heliac |
gen. | появляющийся после захода солнца | achronycal |
gen. | праздник, устраиваемый в первое воскресенье после свадьбы | post-nuptial feast (Anglophile) |
gen. | праздники после уборки хлеба | harvest home |
gen. | превозносить кого-либо после смерти | add a stone to someone's cairn |
gen. | превозносить кого-либо после смерти | add a stone to karn |
gen. | превозносить кого-либо после смерти | add a stone to cairn |
gen. | предоставление услуг после даты окончания срока действия соглашения | services beyond the agreement end date (feyana) |
Игорь Миг | прийти в себя после | experience a comedown from |
gen. | прийти в себя после потрясения | get over |
gen. | прийти в себя после потрясения | get over a shock |
gen. | прийти в себя после разочарования | get over a disappointment (over an alarm, over a surprise, etc., и т.д.) |
gen. | прийти к согласию после длительной дискуссии | hash out (Come to agreement on something after lengthy and vigorous discussion.:
‘they met during the day to hash out the campaign's reaction to the controversy' Bullfinch) |
gen. | принимайте это лекарство после еды | take this medicine after meals |
gen. | принимать после еды | be taken after meals (о лекарстве) |
gen. | принимать после еды | be taken after meals |
gen. | приём гостей после бракосочетания | wedding breakfast (в любое время дня) |
gen. | приём гостей после венчания | wedding breakfast |
gen. | приём гостей после свадьбы | wedding breakfast |
gen. | произведение, ставшее известным после смерти композитора | opus posthumous |
gen. | произведённый после полёта | post flight |
gen. | произведённый после полёта | postflight |
gen. | произведённый после полёта | post-flight |
gen. | происходить сразу после | come hot on the heels of (LadaP) |
gen. | пропустить несколько кружек пива после работы | pop a few beers after work (Franka_LV) |
gen. | проснуться после долгого сна | wake from a long sleep |
gen. | проснуться после наркоза | wake up from anaesthesia (Ремедиос_П) |
gen. | проснуться после сновидения | awaken from having a dream (When we die and enter the afterlife, "it's very much like when we awaken from having a dream. When we're in a dream, it's very real... we really don't realize that we're dreaming, and it's that way with life as well. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | проспаться после выпивки | sleep oneself sober |
gen. | проспаться после оргии | sleep off an orgy (выпивки) |
gen. | протереть глаза после сна | rub the sleep out of one's eyes |
gen. | прочесть молитву после обеда | say a blessing after meals |
gen. | пустота в челюстной кости, чаще всего инфицированная и не заживающая, образовавшаяся после удаления зуба | cavitation (перевод, содержащийся в теме "стоматология" неправилен! это не препарирование кариозной полости! я работаю в стоматологии в англоговорящей стране, и знаю это доподлинно. cavitation – это чаще всего инфицированная пустота в челюстной кости после удаления зуба Svetlana Kuchava) |
gen. | раздражение после бритья | shaving rash (Skygirl) |
gen. | размеры оборудования будут предоставлены после получения деталей от владельца лицензии на технологический процесс | all equipment sizes will be provided once process license details are received (eternalduck) |
gen. | разрядка после напряжённого дня | leaven of a tough day (Could anyone else comment on this? I don't see the problem here, as one of the meanings of the word leaven is 'something that modifies or lightens' (Merriam Webster), so to me, the whole expression "leaven of a tough day" (I came across it in one of the texts) could be translated as I've translated "разрядка после напряжённого дня" – are there any other suggestions? I am open to them. Sweetlana) |
gen. | район сбора после высадки | forming-up place (десанта) |
gen. | реабилитация после травм | post-injury rehabilitation (Ремедиос_П) |
gen. | реестр строящихся судов, которые после постройки считаются морскими судами | register of vessels under construction which will be considered as marine vessels after their construction (ABelonogov) |
gen. | решение после повторного обдумывания | second thoughts (Yokky) |
gen. | решение прекратить использование новшества после его внедрения | discontinuance |
gen. | рождённый после смерти отца | born posthumously |
gen. | рождённый после смерти отца | posthumous |
gen. | рост курсов после падения | rally |
gen. | рыба и гости начинают пахнуть после трёх дней | fish and guests smell after three days |
gen. | рыба после нереста | shedder |
gen. | рюмка ликёра после кофе | chaser |
gen. | с аппетитом есть после прогулки | enjoy one's food after a walk |
gen. | с одним знаком после запятой | with one figure after the decimal place (CRINKUM-CRANKUM) |
gen. | с округлением в большую сторону до четвёртого знака после запятой | rounded upward to four decimal places |
gen. | с округлением в сторону увеличения до четырёх знаков после запятой | rounded upward to four decimal places (Ying) |
gen. | с округлением до 4-х десятичных знаков после запятой | rounded to four decimal digits (ABelonogov) |
gen. | с округлением до 4-х знаков после запятой | rounded to four decimal digits (ABelonogov) |
gen. | с появляющимися после цветения листьями | hysterantheous |
gen. | с точностью в два знака после запятой | accurate to two decimal places (Alexander Demidov) |
gen. | с точностью двух знаков после запятой | accurate to two decimal places (Alexander Demidov) |
gen. | с точностью до ... знаков после запятой | the ...th decimal place (Alexander Demidov) |
gen. | с точностью до шестой цифры после запятой | calculated to six decimal places |
gen. | с точностью не менее двух знаков после запятой | accurate to two decimal places at least (Alexander Demidov) |
gen. | самолёту требовалась очень небольшая подъёмная скорость, он взлетел после очень короткого разбега, и им было легко управлять в полёте | the machine had a very low landing speed, got unstuck after a very short run, and was very easy to fly |
gen. | сделанный или поступивший после крайнего срока | postdeadline |
gen. | сделанный после крайнего срока | postdeadline |
gen. | сериал надо было закрыть после первого сезона | it should have ended after one series (ad_notam) |
gen. | сесть после стирки | shrink after laundering |
gen. | скачки, после которых каждая лошадь может быть куплена | claiming race |
gen. | скачки, после которых любая из лошадей может быть куплена | claiming race |
gen. | скачки после которых любая из лошадей может быть куплена | claiming race |
gen. | служебное слово, используется как усилительное после некоторых глаголов | together (to add together – прибавлять) |
gen. | собранные после жатвы колосья | gleanings |
gen. | собственный капитал после уплаты налогов | tax equity (Lavrov) |
gen. | сон после обеда | zest |
gen. | сопровождение мяча ракеткой после удара | follow through |
gen. | сопровождение мяча ракеткой после удара | follow-through |
gen. | соснуть после обеда | go to one's zest |
gen. | состояние после ремонта | post-repair condition (Alexander Demidov) |
gen. | состояние после рождения первого ребёнка | primiparity |
gen. | соучастник после события преступления | accessary after the fact |
gen. | сохранение лица после оговорки | slip recovery (Дмитрий_Р) |
gen. | сохранение эффекта после устранения причины | persistence (вызвавшей его) |
gen. | спать после обеда | have a siesta (Andrey Truhachev) |
gen. | спать после обеда | take a siesta (Andrey Truhachev) |
gen. | спуск нескольких свеч и промывка после остановки спуска | stage in hole (спуск колонны в пробуренном интервале и промывка после остановки спуска специально для UKK Dopler) |
gen. | сразу же после | right behind (Ivan Pisarev) |
gen. | сразу же после | straight from (Ivan Pisarev) |
gen. | сразу же после | right out of (Ivan Pisarev) |
gen. | сразу же после | just following (Ivan Pisarev) |
gen. | сразу же после | immediately following (Ivan Pisarev) |
gen. | сразу же после | just behind (Ivan Pisarev) |
gen. | сразу же после | immediately after (Ivan Pisarev) |
gen. | сразу же после | right after (Ivan Pisarev) |
gen. | сразу же после | just after (Ivan Pisarev) |
gen. | сразу же после | immediately afterwards (Ivan Pisarev) |
gen. | сразу же после | directly upon (Alexander Demidov) |
gen. | сразу же после | shortly after (Ivan Pisarev) |
gen. | сразу же после | immediately upon (Alexander Matytsin) |
gen. | сразу же после того, как | as soon as (Alex_Odeychuk) |
gen. | сразу после | straight from (Ivan Pisarev) |
gen. | сразу после | right out of (Ivan Pisarev) |
gen. | сразу после | just following (Ivan Pisarev) |
gen. | сразу после | immediately following (Ivan Pisarev) |
gen. | сразу после | immediately after (Ivan Pisarev) |
gen. | сразу после | right behind (Ivan Pisarev) |
gen. | сразу после | shortly after (Ivan Pisarev) |
gen. | сразу после | right after (Ivan Pisarev) |
gen. | сразу после | immediately upon (Ivan Pisarev) |
gen. | сразу после | immediately afterwards (Ivan Pisarev) |
gen. | сразу после | just behind (Ivan Pisarev) |
gen. | сразу после | just after (lexicographer) |
gen. | сразу после | on the heels of (immediately after, following: On the heels of the typhoon was a five-day rain Taras) |
gen. | сразу после | as soon as (I. Havkin) |
gen. | сразу после | straight after (lexicographer) |
gen. | сразу после войны | shortly after the war ended (Andrey Truhachev) |
gen. | сразу после войны | shortly after the end of the war (Andrey Truhachev) |
gen. | сразу после войны | shortly after the war (Andrey Truhachev) |
gen. | сразу после войны | just after the war ended (Andrey Truhachev) |
gen. | сразу после еды | on a full stomach |
gen. | сразу после обеда | early in the afternoon (Andrey Truhachev) |
gen. | сразу после окончания войны | shortly after the war ended (Andrey Truhachev) |
gen. | сразу после окончания войны | shortly after the war (Andrey Truhachev) |
gen. | сразу после окончания войны | shortly after the end of the war (Andrey Truhachev) |
gen. | сразу после окончания войны | just after the war ended (Andrey Truhachev) |
gen. | сразу после окончания учебы | straight out of (He joined a major investment bank straight out of business school. Stanislav Silinsky) |
gen. | сразу после полудня | early in the afternoon (Andrey Truhachev) |
gen. | сразу после пробуждения | on waking (bigmaxus) |
gen. | сразу после сна | on waking (bigmaxus) |
gen. | сразу после того, как | as soon as (I. Havkin) |
gen. | сразу после того, что | immediately afterwards (Ivan Pisarev) |
gen. | сразу после того, что | just behind (Ivan Pisarev) |
gen. | сразу после того, что | right behind (Ivan Pisarev) |
gen. | сразу после того, что | straight from (Ivan Pisarev) |
gen. | сразу после того, что | right out of (Ivan Pisarev) |
gen. | сразу после того, что | immediately following (Ivan Pisarev) |
gen. | сразу после того, что | just following (Ivan Pisarev) |
gen. | сразу после того, что | right after (Ivan Pisarev) |
gen. | сразу после того, что | immediately after (Ivan Pisarev) |
gen. | сразу после того, что | just after (Ivan Pisarev) |
gen. | сразу после того, что | immediately upon (Ivan Pisarev) |
gen. | сразу после того, что | shortly after (Ivan Pisarev) |
gen. | сразу после 6 часов | just beyond 6:00 (Andrey Truhachev) |
gen. | сразу после шести часов | just past six o'clock (He finished and left just past six o'clock.
ART Vancouver) |
gen. | сразу после шести часов | just beyond 6:00 (Andrey Truhachev) |
gen. | сразу после школы | fresh out of high school (ART Vancouver) |
gen. | сразу после школы | fresh from graduating from high school (ART Vancouver) |
gen. | сразу после школы | straight out of school (Drozdova) |
gen. | сразу после этого | hereon |
gen. | сразу после этого | right after that (Andrey Truhachev) |
gen. | сразу после этого | right afterwards (Andrey Truhachev) |
gen. | сразу после этого исчезнуть | disappear therewithal |
gen. | сразу после этого исчезнуть | disappear therewith |
gen. | срок действия авторского права истечёт лишь спустя 50 лет после смерти автора | the copyright will run until the expiration of fifty years after the author's death |
gen. | стандартный формат после обрезки | standard trim size (о книге) |
gen. | старинное право короля на наследство после иностранца, умершего в государстве | aubaine (во Франции) |
gen. | стебли травы, остающиеся после косьбы и жатвы | roughings |
gen. | стебли хлеба, остающиеся после косьбы и жатвы | roughings |
gen. | США коэффициент, оценивающий форму щебня после дробления | factor of cubicity |
gen. | США после событий 11 сентября | the post 9/11 united States (bigmaxus) |
gen. | сыграть повторную партию после ничьей | play off (Franka_LV) |
gen. | сын, который родился после смерти отца | posthumous son (Taras) |
gen. | сыпь после вакцинации | vaccination rash |
gen. | так хорошо, что мы с мужем помирились после той ужасной ссоры | it's good to be at one with my husband after that terrible quarrel |
gen. | текст закона, распространяемый среди публики в виде памфлета сразу после его принятия | slip law (Maksim'sWorld) |
gen. | текст, который дописывают в письме после подписи | PS |
gen. | текст, который дописывают в письме после подписи | Post Scriptum |
gen. | термообработка после сварки | postweld heat treatment (Alexey Lebedev) |
gen. | только после ... И только после ... | it wasn't until after ("It wasn't until after a particular period of time that ..." means that something happened after that time.) |
gen. | только после того, как | it is only after |
gen. | только после того, как цены на модемы упали до 35 долларов, производители ПК стали продавать всё новые компьютеры в комплекте с модемом | it was only when the price of a modem dropped below $35 that PC manufacturers decided to bundle modems into all new computers |
gen. | тот, кто живёт после всемирного потопа | postdiluvian |
gen. | тот, кто занимается научной работой после защиты докторской диссертации | postdoctorate |
gen. | ты выйдешь на сцену после того, как раздастся выстрел | you go on after the shot |
gen. | у команды будет семь дней, чтобы восстановиться после этого изнурительного матча | the team will have seven days to recover from this energy-sapping match. |
gen. | у нас ещё остался торт после вечеринки? | is there any cake over from the party? |
gen. | у него остался после этого неприятный осадок | it left a gall in his mind |
gen. | у него стало спокойнее на душе после возвращения сына | he was easier in mind since his son returned |
gen. | убирать со стола после еды | clear away a meal (the tea-things, the leftovers, what is left after a meal, etc., и т.д.) |
gen. | уборка после чрезвычайных ситуаций | calamity cleaning (aldrignedigen) |
gen. | увидеть друг друга после долгого отсутствия | see a friend after a length of absence |
gen. | увидеть друга после долгого отсутствия | see a friend after a length of absence |
gen. | удар после свистка судьи | cheapshot (Дмитрий_Р) |
gen. | уехать после обеда | leave after dinner |
gen. | уже после | after (Kobra) |
gen. | уже прошло пять лет после его с тех пор, как он умер | it is five years since he died |
gen. | уже прошло пять лет после его смерти | it is five years since he died |
gen. | уйти после обеда | leave after dinner |
gen. | устало тащиться на утро после бурной ночи пьяной оргии во вчерашней несвежей одежде | walk of shame (MaCher) |
gen. | установочное совещание после присуждения заказа на поставку | Post P.O. Kick-off meeting (Dude67) |
gen. | утомиться после длинной прогулки | be done up after the long walk (after the long ride, after a journey, after walking many miles, with writing all day, with her nagging, from a long trip, etc., и т.д.) |
gen. | фаза контроля после лечения | post-treatment phase (amatsyuk) |
gen. | хвались, когда возвращаешься после боя | do not praise yourself while going into battle, praise yourself coming out of battle |
gen. | хвались, когда возвращаешься после боя | do not swagger going to battle |
gen. | хвались, когда возвращаешься после боя | Don't exclaim "Up" having not yet make a jump |
gen. | хвались, когда возвращаешься после боя | don't praise yourself going into battle, praise yourself coming out of battle |
gen. | хвались, когда возвращаешься после боя | don't praise yourself while going into battle, praise yourself coming out of battle |
gen. | хвались, когда возвращаешься после боя | don't swagger going to battle |
gen. | хвались, когда возвращаешься после боя | do not praise yourself going into battle, praise yourself coming out of battle |
gen. | хвались, когда возвращаешься после боя | Do not exclaim "Up" having not yet make a jump |
gen. | хирургический тампон, забытый в пациенте после операции | gossypiboma (Svetlana D) |
gen. | 1. хлопание в ладоши в насмешку, после того как кто-нибудь сделает что-то не заслуживающее одобрения 2. сдержанное хлопание в ладоши | golf clap (shrewd) |
gen. | хорошее настроение после выпивки | beery good humour |
gen. | цена после вычета всех скидок | nett price |
gen. | чти человека при его жизни, а не после | if you want to honour a man, honour him while he is alive |
gen. | чувствующий облегчение после трудов, увенчавшихся успехом | home free |
gen. | шива-в еврейской традиции основной период траура, который длится в течение семи дней после похорон. | shiva (Igor Tolok) |
gen. | штраф, налагаемый на студентов за возвращение в колледж после положенного часа | gate-bill (в Оксфорде и Кембридже) |
gen. | штрафная запись студентов, возвращающихся в колледж после положенного часа | gate-bill (в Оксфорде и Кембридже) |
gen. | щёлок, оставшийся после садки соли | bittern (на солеварном заводе) |
gen. | экзамены, которые сдают после первого года занятий в колледже для старшеклассников | AS-levels (13.05) |
gen. | экзамены после первого года обучения в Оксфорде | mods (moderations matchin) |
gen. | эти маленькие пирожки с пряной начинкой подаются или после обеда в качестве острой закуски, или к коктейлям | these very small pastry cases filled with a savoury mixture are served as after-dinner savouries, or with cocktails |
gen. | эффект "до и после" | hello-goodbye effect (Brian_Molko) |