DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing после | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.автокомпенсатор позволяет производить отсчёт до ... знака после запятойself-balancing potentiometer reads to the ...th decimal place
gen.автор серии выкинул этот персонаж после трёх эпизодовthis character was written out after three episodes
gen.акт получил силу закона после подписания его Президентомthe act was signed by the president into law (bigmaxus)
gen.Акт приёмки оборудования после индивидуальных испытанийCertificate of acceptance of equipment after individual tests (snip.com ABelonogov)
gen.актриса, вторая после только "звезды"the first lady of the theatre
gen.алименты жене после разводаseparate maintenance
gen.амбулаторное лечение после выписки из стационараpost-discharge care (Ремедиос_П)
gen.английские карательные отряды в Ирландии после переворотаBlack and Tans
gen.блаженства жизни после смертиthe bliss of the after-life (bigmaxus)
gen.боксёр не встал после счёта «десять»the boxer was counted out (был нокаутирован)
gen.боли после родовafterpains
gen.боюсь, что после обеда вы его не застанетеI'm afraid you won't catch him in the afternoon
gen.быстро восстанавливаться после пандемииquickly rebound from a pandemic (Ремедиос_П)
gen.вата или марля, по ошибке забытая в пациенте после операцииtextiloma (Svetlana D)
gen.весить после удаления шкуры и требухиdress (о туше)
gen.вещи, плавающие по воде после кораблекрушенияwaveson
gen.вздремнуть после обедаtake a nap after dinner
gen.Взрыв автомобиля в четверг произошёл после серии нападений, связанных с организованной преступностьюThursday's car bomb followed a string of attacks that have been linked to organised crime. (Alex Krayevsky)
gen.вид финансовой помощи населению для восстановления после стихийных бедствийrelief checks (sea holly)
gen.вкус во рту после выпитогоaftertaste
gen.вкус во рту после съеденногоaftertaste
gen.вкус, остающийся во рту после едыaftertaste
gen.вкус, остающийся после курения или едыaftertaste
gen.возобновить борьбу после пораженияrally
gen.возобновить отношения после разрываget back together with someone (Serenity888)
gen.возобновить разговор после того, как он был прерванpick up a conversation after an interruption
gen.возобновить свою парламентскую деятельность после рождественских каникулreport back to Parliament after the Christmas recess
gen.возобновить употребление спиртного после восстановительного курсаretox (i-version)
gen.восстанавливаемая после войныreconstruction area
gen.восстанавливаться после кризисаrebound from a crisis (Ремедиос_П)
gen.восстанавливаться после операцииrecover after surgery (stefanova)
gen.восстанавливаться после травмыrehab an injury (VLZ_58)
gen.восстановлен после ДТПsalvaged (4uzhoj)
gen.вот и верь им после этогоso much for their promise (Anglophile)
gen.вот и ... после такогоwe should have known better than to (We should have known better than to trust those dogs SirReal)
gen.врач сказал, что после операции она чувствует себя хорошоthe doctor said that she was comfortable after her operation
gen.вросший волос после бритьяrazor bump (Asemeniouk)
gen.вскоре послеmoments after (newbee)
gen.вскоре послеquickly followed by (elena.kazan)
gen.вскоре послеnot long after (Alex_Odeychuk)
gen.вскоре после войныshortly after the war (Andrey Truhachev)
gen.вскоре после наступления вечераa little past daylight (Technical)
gen.вскоре после окончания войныshortly after the end of the war (Andrey Truhachev)
gen.вскоре после окончания войныshortly after the war ended (Andrey Truhachev)
gen.вскоре после окончания войныjust after the war ended (Andrey Truhachev)
gen.вскоре после окончания войныshortly after the war (Andrey Truhachev)
gen.вскоре после полудняin the early afternoon (Palatash)
gen.вскоре после полудняshortly after noon
gen.вскоре после тогоsoon after
gen.вскоре после того, какshortly after (War broke out shortly after Abraham Lincoln was elected. I. Havkin)
gen.вскоре после того, как я пришёл домой, он ошарашил меня этой неожиданной новостьюhe sprang this information on me soon after I got home
gen.вскоре после этогоshortly afterwards (lexicographer)
gen.вскоре после этогоnot long after (lexicographer)
gen.вскоре после этогоshortly after (Andrey Truhachev)
gen.вскоре после этогоbefore not too long (Leonid Dzhepko)
gen.вскоре после этогоnot long afterwards (Bullfinch)
gen.вскоре после этогоsoon after
gen.вслед за ... после ... по окончанииon the morrow of
gen.встать из-за стола после обедаrise from one's dinner
gen.встать на ноги оправиться после болезниbe get on one's hind legs
gen.встать после чтения книги с чувством удовлетворенияrise from the book with a feeling of satisfaction
gen.вступать в строй после постройкиcome into commission (о корабле)
gen.вступать в строй после ремонтаcome into commission (о корабле)
gen.вступать в строй после ремонта или постройкиcome into commission (о корабле)
gen.второй вторник после пасхиhock day
gen.второй вторник после пасхиHock-day
gen.выжить послеlive through (I bet she will be alright as most dogs can live through a snake bite if they are young and in good health. 4uzhoj)
gen.выигрыш после проигрышаafter-game
gen.выйти из душевного кризиса после допущенных ошибокrecover from mistakes (Ася Кудрявцева)
gen.выполняемый после выхода из гипнотического состоянияposthypnotic (о приказании гипнотизёра)
gen.высокий удар, после которого мяч долго катитсяpitch-and-run (гольф)
gen.вытереть после мытьяdry
gen.вытирать после мытьяdry
gen.ГКЖ после отгонки этанаde-ethanized liquid NGL (eternalduck)
gen.говорите после звукового сигналаspeak after the tone (Supernova)
gen.годы жизни человека после 65 летold age
gen.давление после штуцераpressure downstream of the choke (Alexander Demidov)
gen.дальнейшее обучение после получения обязательного образованияpost-compulsory education (Johnny Bravo)
gen.дальнейшие действия после совещанияfollow-up to the conference
gen.дальнейшие шаги после совещанияfollow-up to the conference
gen.десорбер гидроочистки дистиллята после крекингаcracked distillate hydrotreater stripper (korolevpharm.ru ammeliette)
gen.деяние, случившееся после фактаpost act
gen.длительная акция протеста началась после того, какthe prolonged riots broke out after (bigmaxus)
gen.до, в ходе или послеbefore, during or after (Alexander Demidov)
gen.до и послеon either side of (The resin films produced on either side of the process interruption shall be considered to be separate resin batches Post Scriptum)
gen.до и послеbefore and after (bookworm)
gen.до и послеprior to and after (Baykus)
gen.Добавление в контакты огромного количества друзей после возвращения из какого-нибудь места отдыхаfriend surge (Aidarius)
gen.добиться должности после многих лет усилийwin a post after years of striving (in three years, etc., и т.д.)
gen.договоры, становящиеся обязательными сразу после подписанияagreements binding upon signature
gen.достигнуть соглашения после продолжительной дискуссииhammer out (preikshaitis)
gen.дубовая кора после дубленияtan waste
gen.Европа после расширенияpost-accession Europe (Anglophile)
gen.'cекс примирения', секс после ссоры, чтобы помиритьсяmakeup sex (maryxmas)
gen.жареная рыба, после залитая пряным маринадом и выдержанная в холодильникеescoveitched fish (кухня Ямайки Dude67)
gen.жениться на ком-либо после разочарования в любвиmarry on the rebound (к другой)
gen.живой вес после завершающего откормаfinished liveweight (VictorMashkovtsev)
Игорь Мигза несколько дней послеa few days into
gen.заезд лошадей, после которого призёры продаются с аукционаselling-race
gen.запах сырой земли после дождяpetrichor (FixControl)
gen.засиживаться в офисе после конца рабочего времениoutdesk (неологизм aguardiente)
gen.затем выступил доктор. Я говорил после негоthe doctor spoke next, I spoke after him
gen.заходи выпить после работыcome by for a drink after work
gen.знак мензуральной нотации, обозначающий восстановление длительности ноты после уменьшенияsignum augmentations
gen.знак после запятойdecimal place (the position of a number after a decimal point • The number is accurate to three decimal places. • Pi expressed to five decimal places is 3.14159. CALD. How do you write 1.5 with two decimal places? Answer: 1.50. WikiAnswers Alexander Demidov)
gen.Золя оставил после себя тридцать или сорок книгZola has left behind thirty or forty books
gen.зрителей пригласили остаться после спектакля, чтобы обсудить пьесу с авторомthe audience was invited to stop behind to discuss the play with its author
gen.изображение которое остаётся на свежем снегу после того как вы легли на него широко расставив руки и ногиsnow angel (a design, made in fresh snow, by lying on one's back and moving the arms up and down, and the legs from side to side Taras)
gen.инструктаж по использованию системы после её техобслуживанияtraining of system changed by maintenance (Yeldar Azanbayev)
gen.инструктировать о неразглашении секретной информации после выполнения военного заданияdebrief
gen.инструктировать о неразглашении служебной информации после выполнения военного заданияdebrief
gen.интерес к книге пропадает после первых пятидесяти страницthe book goes off after the first 50 pages
gen.иск о возмещении убытков, поданный после вынесения антимонопольным органом решения о нарушении законодательстваfollow-on damages action/claim (s stand-alone action/claim (Private enforcement refers to actions for damages taken by companies or individuals who suffer a loss as a result of breaches of competition law. These claims can either follow a decision of the EC or CMA (known as "follow-on" claims) or be independent of such an investigation ("stand-alone" claims). ... stand-alone actions (that is, where an alleged infringement remains to be proven) and follow-on actions (that is, where the infringement has already been proven) petersandpeters.com, thomsonreuters.com)
gen.использование после закрытияafter-use
gen.использование после начала продажpostmarketing use (kat_j)
gen.использовать после истечения срока годностиexceed the expiry date (VLZ_58)
gen.использующийся после средневековьяhaving been in use after medieval times (включая языки)
gen.исследование кинетики, метаболизма и реутилизации гиалуронана у кроликов после внутрисуставного введенияstudies on the kinetics, metabolism and Re-utilisation after intra-articular administration of hyaluronan to rabbits
gen.итак, после этого она заявилаwell, then she said
gen.кайф после марихуаныduces (после приёма травки, но до "наркотических путешествий" Elian)
gen.как после бояin shambles (Taras)
gen.как приятно сойти на берег после такого долгого путешествияit was good to disembark from the ship after such a long voyage
gen.как усилительное слово после некоторых глаголовtogether
gen.как хорошо выйти снова на свежий воздух, после того как просидел всю зиму в четырёх стенахit's good to get outside in the fresh air again, after being boxed up in the house all winter
gen.квитанция на получение заказа после ремонтаclaim check
gen.клуб встреч после рабочего дняafterhours club
gen.количество знаков после запятойdecimal places (Alexander Demidov)
gen.колокол был найден, после того как пробыл в воде триста летthe bell has been recovered after a submersion of three centuries
gen.колосья, оставшиеся на поле после жатвыshack
gen.комнату после вечеринки убирали общими усилиямиeverybody teamed up to clean the room after the party
gen.контратака, проводимая после успешного отражения атаки противникаstop hit
gen.контратака, проводимая после успешного отражения атаки противникаstop-hit (фехтование)
gen.конфетти после перфорацииpunchings
gen.конфетти после перфорацииpunching
gen.кофейная кислота является самым распространённым в растениях фенолом, после которой идут феруловая и кумаровая кислотыcaffeic acid is the most widespread plant phenol followed closely by ferulic and coumaric acid
gen.краб после линькиsoft shell
gen.краб после линькиsoft-shell
gen.крепкая выпивка после более слабойchaser (inf. A strong alcoholic drink taken after a weaker one. ‘drinking pints of bitter with vodka chasers' myroslava_Pro)
gen.лосьон после бритьяaftershave
gen.лосьон, применяемый после бритьяaftershave
gen.лосьон, применяющийся после бритьяaftershave
gen.любить отдохнуть после тяжёлой работыenjoy a rest after hard work
gen.любовь к тебе была светлым лучиком, но после хлынул дождьloving you was sunshine, but then it poured (Alex_Odeychuk)
gen.мать всегда вытирает пыль после того, как подметётmother always dusts the furniture after sweeping
gen.махр, выплачиваемый после бракосочетанияdeferred dower (также Gher Mowajal, ghair moajjal или ghair mu'wajjal; Нельзя путать калым – традицию выкупа за невесту у некоторых тюркских народов, с исламским махром – подарком невесте. Махр от калыма отличается тем, что передается не родителям невесты, а самой невесте. 4uzhoj)
gen.машина для засыпки траншей после укладки трубbackfiller
gen.Мери была вне себя от радости после того, как получила хорошие новостиMary was beside herself with joy when she heard the good news
gen.месяц после родов женыgander-moon
gen.месяц после родов женыgander-month
gen.мир после пандемииpost-pandemic world (Ремедиос_П)
gen.мистер и миссис Фокс будут у своих друзей в четверг вечером после 7.30Mr and Mrs Fox will be at home to their friends on Thursday evening from 7.30
gen.можно ли удивляться после этогоcan it be wondered then
gen.мы можем об этом поговорить после завтракаwe can talk it over after lunch
gen.мы можем это обсудить после завтракаwe can talk it over after lunch
gen.мы наняли человека, который помог нам с мытьём посуды после вечеринкиwe had someone in to wash up after the party
gen.мы об этом поговорим послеwe'll talk about it later
gen.мы отправились тотчас же после завтракаwe got off immediately after breakfast
gen.мы погуляем, а после поужинаемwe'll go for a walk and then will have our dinner
gen.мы пригласили человека, который помог нам с мытьём посуды после вечеринкиwe had someone in to wash up after the party
gen.мысль, пришедшая и голову после размышленияsecond thought
Gruzovikна другой день послеon the morning after
Gruzovikна другой день послеthe day after
Gruzovikна другой же день послеthe very next day after
gen.на обсуждении после конференцииon the conference sidelines (Анна Ф)
gen.на пластинке появились царапины после того, как её несколько раз проигралиthe record got scratched after a few plays
gen.на пластинке появились царапины после того, как её несколько раз проигрывалиthe record got scratched after a few plays
gen.на практике принято вести процесс разложения 1 час после достижения 310 град. Cit has been the practice to digest 1 hour after reaching 310 deg. C
gen.на следующий день послеthe next day after (emirates42)
gen.на следующий день после окончания срокаon the day following the deadline (The ballot takes place on the day following the deadline. Alexander Demidov)
gen.на следующий день после полученияon the day following receipt of (Alexander Demidov)
gen.наблюдаемый после гипнозаposthypnotic
gen.надеяться занять чьё-либо место после его смертиwait for dead man's shoes
gen.надеяться занять место после чьей-либо смертиwait for dead man's shoes
gen.надеяться получить наследство после чьей-либо смертиwait for dead man's shoes
gen.найти что-л. после тщательных поисковfind smth. after a careful search
gen.наказать класс и т.д. за плохое поведение и оставить после занятийkeep the class the boy, etc. in for bad conduct
gen.нам было приказано быть готовыми к выступлению сразу после рассветаwe got the order to saddle up just after dawn
gen.наслаждаться отдыхом после тяжёлой работыenjoy a rest after hard work
gen.начинать выходить после болезниget about
gen.начинать ходить после болезниget about
gen.начинающийся или послеbeginning on or after (начинающийся 01.01.2015 или после этой даты = beginning on or after 01.01.2015. which came into effect for the annual periods beginning on or after 1 January 2009 Alexander Demidov)
gen.небольшой утренний дождь, после которого небо прочищаетсяpride of the morning
gen.немедленно отходящий после нанесения удараtip and run
gen.немедленно отходящий после нанесения удараtip-and-run
gen.немедленно послеas soon as (как только Alex_Odeychuk)
gen.непосредственно послеright after (I. Havkin)
gen.непосредственно послеright since (Alex_Odeychuk)
gen.непосредственно после полученияupon receipt (Alexander Demidov)
gen.непосредственно после этогоright after that (Alex_Odeychuk)
gen.непосредственно / сразу послеshortly after
gen.Непредвиденные события и события, происходящие после даты составления балансаContingencies and Events Occurring After the Balance Sheet Date
gen.неуместные слова, оставшиеся после редактирования предложенияeditors' orphans (wordreference.com Alexander Demidov)
gen.ни до ни послеbefore or since (Скорей всего, только в отрицательных предложениях.: No one, before or since, has succeeded in liberating themselves quite so completely from the shackles of musical notation wikipedia.org ilghiz)
gen.ни послеnot then or ever
gen.ну не замечательно ли выглядит наша спальня после ремонта?doesn't the bedroom look nice now that we've done it over
gen.облигация, выплачиваемая после смерти какого-либо лицаpost-obit bond
gen.образ с изображением распятия, к которому прикладываются после божественной службыpax (у католиков)
gen.обращение к зрителям со сцены после окончания или перед началом спектакляcurtain speech (режиссёра, автора, актёра)
gen.обращение к зрителям со сцены после окончания спектакляcurtain speech (режиссёра, автора)
gen.обследование после проведения переписиpost enumeration survey
gen.обслуживание после продажиafter sales service
gen.обувь для восстановления стопы после переломовwalking boot (SAKHstasia)
gen.общий упадок деловой активности после войныthe general prostration of business after the war
gen.овёс полёг после ливняthe oats were laid by the rainstorm (by the wind, etc., и т.д.)
gen.ограничения на определённые виды трудоустройства после службы в госорганахPost employment limitation (Millie)
gen.он женился сразу после окончания вузаhe got married as soon as he graduated
gen.он любит выпить вина до еды, после еды и в промежуткахhe likes wine before, after and in between meals
gen.он любит немного выпить после обедаhe likes a little drop after dinner
gen.он останавливался после каждого лестничного марша, чтобы перевести дыханиеhe stopped to get his breath back after every flight of stairs
gen.он пойдёт, после того как пообедаетhe will go when he has had his dinner
gen.он придёт к вам, только после того, как будет приглашёнhe will come to your house when invited
gen.он придёт к вам, только после того, как будет приглашёнhe will come to your house if invited
gen.он придёт только после обедаhe will not come till after dinner
gen.он придёт только после того, как вы его пригласитеhe will not come till you invite him
gen.он придёт только после ужинаhe will not come till after dinner
gen.он пришёл только после того, как концерт окончилсяhe did not arrive until the concert was over
gen.он разбил машину вскоре после получения водительских прав для начинающихhe wrecked the car one day after getting his pink slip (cnlweb)
gen.он совершенно изменился после этого потрясенияhe changed completely after that shake
gen.она взяла мальчика к себе после смерти его материshe took in the boy after his mother's death
gen.она отдыхает после обедаshe is having her afternoon nap
gen.она почти не выходит после несчастного случая, обезобразившего её внешностьshe goes out very little after her disfigurement
gen.она стала председателем после его ухода в отставкуshe took over the chairmanship after his resignation
gen.она чувствовала себя несчастной после разводаshe felt very unhappy after the divorce
gen.они развелись через год после свадьбыthey split up after a year of marriage
gen.они разошлись через год после свадьбыthey split up after a year of marriage
gen.они решили исход скачек после предварительных заездовthey ran off the preliminary heats
gen.оставивший после себя завещаниеtestate
gen.оставить детей в школе после уроковkeep the children in after school
gen.оставить после себяleave behind (He left behind a wife and six-year-old twin boys.(= he died but they are still living))
gen.оставить после себя беспорядокleave a mess (xmoffx)
gen.оставить после себя духовное завещаниеdie testate
Игорь Мигоставить после себя пустынюleave in tatters
gen.оставить после смерти большое состояниеcut up fat
gen.оставить после смерти большое состояниеcut up well
gen.оставить после уроковkeep in after school (Anglophile)
gen.оставить след после себяmake a difference (Vic_Ber)
gen.оставить ученика после уроковgive a pupil detention
gen.оставлять после себяleave behind (at one's death)
gen.оставлять после себя жену и двух сыновейleave a wife and two sons (a widow with three children, a large family, a large fortune, nothing but debts, etc., и т.д.)
gen.оставлять после смертиleave (жену, детей и т.п.)
gen.оставлять кого-либо после уроковkeep in after school
gen.оставлять после уроковkeep in (школьника)
gen.оставлять после уроковkeep in after school
gen.оставлять после уроковkeep in
gen.оставлять учеников и т.д. в наказание после занятийkeep pupils the whole class, culprits, etc. in
gen.Оставьте сообщение после гудкаLeave it at the beep (Lyubov_Zubritskaya)
gen.остаток после прокаливанияresidue on ignition (geotar.ru Мария100)
gen.осуществляться послеfollow (Alexander Demidov)
gen.отдых особенно приятен после хорошо сделанной работыleisure is sweet when it follows work well done
gen.отдых после катания на лыжахapres-ski (с выпивкой, танцами и т.д. alfranch)
gen.отдых после обедаzest
gen.отдыхать после обедаtake a siesta (siesta – an afternoon rest or nap, esp. one taken during the hottest hours of the day in a hot climat Andrey Truhachev)
gen.отдыхать после обедаhave a siesta (siesta – an afternoon rest or nap, esp. one taken during the hottest hours of the day in a hot climat Andrey Truhachev)
gen.отдыхать после трудовrest from labours
gen.отдыхать после трудов праведныхtake a well-earned rest (Anglophile)
gen.отзыв рабочих из отпусков или приглашение на работу после временного увольненияcallback
gen.относящийся к научной работе после защиты докторскойpostdoctoral
gen.относящийся к научной работе после защиты кандидатской диссертацииpostdoctoral
gen.относящийся к периоду после грехопадения Адама и Евыpostlapsarian (post lapse Wassya)
gen.относящийся к периоду после классицизмаpostclassical (о литературе, искусстве и т.п.)
gen.относящийся к периоду после классицизмаpostclassic (о литературе, искусстве)
gen.относящийся к периоду после менопаузыpostmenopausal
gen.относящийся к периоду после норманнского завоеванияpost-Conquest (Anglophile)
gen.относящийся к периоду после распада СССРpost-Soviet
gen.относящийся ко времени после вавилонского пленения евреевpost exilic
gen.относящийся ко времени после вавилонского пленения евреевpost exilian
gen.относящийся ко времени после Второй мировой войныpost-WWII (Anglophile)
gen.отправиться после обедаleave after dinner
gen.отходы, оставшиеся после затирания солода, смешанные с остатками от дистилляцииpot ale (при производстве виски nabokov)
gen.перед началом и после окончанияbefore and after (Alexander Demidov)
gen.передайте эту листовку дальше после прочтенияpass the leaflet on after reading
gen.повторная встреча после ничьейplay-off (повторная игра, матч и т. п.)
gen.повторная игра после ничьейplay-off match
gen.подавленность после возбужденияrebound
gen.подарок мужа жене на утро после свадьбыmorning gift
gen.подарок после свадьбыpostnuptial gift
gen.подняться после болезниbe up and about
gen.подняться после паденияraise oneself after falling
gen.подняться после паденияpick oneself up
gen.пойти проветриться после выпивкиwalk off the effects of the drink
gen.Полировка / тонкая заточка лезвия ножа после предварительной, грубой заточкиsteeling (see ehow.com)
gen.половина послеhalf past (/ha:fpa:st/ innamelnyk)
gen.поминки после похоронmercy meal (в Православии Рина Грант)
gen.поправиться после болезниcome round after a serious illness (after a fainting fit, etc., и т.д.)
gen.поправиться после болезниbe up and about
gen.поправиться после болезниbe up and about
Игорь Мигпоследовать вскоре после того какcome on the heels of
gen.потолок в пузырях после покраскиpopcorn ceiling (Yeldar Azanbayev)
gen.появляющийся перед восходом или после захода солнцаheliac (о звезде)
gen.появляющийся после захода солнцаacronichal
gen.появляющийся после захода солнцаheliac
gen.появляющийся после захода солнцаachronycal
gen.праздник, устраиваемый в первое воскресенье после свадьбыpost-nuptial feast (Anglophile)
gen.праздники после уборки хлебаharvest home
gen.превозносить кого-либо после смертиadd a stone to someone's cairn
gen.превозносить кого-либо после смертиadd a stone to karn
gen.превозносить кого-либо после смертиadd a stone to cairn
gen.предоставление услуг после даты окончания срока действия соглашенияservices beyond the agreement end date (feyana)
Игорь Мигприйти в себя послеexperience a comedown from
gen.прийти в себя после потрясенияget over
gen.прийти в себя после потрясенияget over a shock
gen.прийти в себя после разочарованияget over a disappointment (over an alarm, over a surprise, etc., и т.д.)
gen.прийти к согласию после длительной дискуссииhash out (Come to agreement on something after lengthy and vigorous discussion.: ‘they met during the day to hash out the campaign's reaction to the controversy' Bullfinch)
gen.принимайте это лекарство после едыtake this medicine after meals
gen.принимать после едыbe taken after meals (о лекарстве)
gen.принимать после едыbe taken after meals
gen.приём гостей после бракосочетанияwedding breakfast (в любое время дня)
gen.приём гостей после венчанияwedding breakfast
gen.приём гостей после свадьбыwedding breakfast
gen.произведение, ставшее известным после смерти композитораopus posthumous
gen.произведённый после полётаpost flight
gen.произведённый после полётаpostflight
gen.произведённый после полётаpost-flight
gen.происходить сразу послеcome hot on the heels of (LadaP)
gen.пропустить несколько кружек пива после работыpop a few beers after work (Franka_LV)
gen.проснуться после долгого снаwake from a long sleep
gen.проснуться после наркозаwake up from anaesthesia (Ремедиос_П)
gen.проснуться после сновиденияawaken from having a dream (When we die and enter the afterlife, "it's very much like when we awaken from having a dream. When we're in a dream, it's very real... we really don't realize that we're dreaming, and it's that way with life as well. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.проспаться после выпивкиsleep oneself sober
gen.проспаться после оргииsleep off an orgy (выпивки)
gen.протереть глаза после снаrub the sleep out of one's eyes
gen.прочесть молитву после обедаsay a blessing after meals
gen.пустота в челюстной кости, чаще всего инфицированная и не заживающая, образовавшаяся после удаления зубаcavitation (перевод, содержащийся в теме "стоматология" неправилен! это не препарирование кариозной полости! я работаю в стоматологии в англоговорящей стране, и знаю это доподлинно. cavitation – это чаще всего инфицированная пустота в челюстной кости после удаления зуба Svetlana Kuchava)
gen.раздражение после бритьяshaving rash (Skygirl)
gen.размеры оборудования будут предоставлены после получения деталей от владельца лицензии на технологический процессall equipment sizes will be provided once process license details are received (eternalduck)
gen.разрядка после напряжённого дняleaven of a tough day (Could anyone else comment on this? I don't see the problem here, as one of the meanings of the word leaven is 'something that modifies or lightens' (Merriam Webster), so to me, the whole expression "leaven of a tough day" (I came across it in one of the texts) could be translated as I've translated "разрядка после напряжённого дня" – are there any other suggestions? I am open to them. Sweetlana)
gen.район сбора после высадкиforming-up place (десанта)
gen.реабилитация после травмpost-injury rehabilitation (Ремедиос_П)
gen.реестр строящихся судов, которые после постройки считаются морскими судамиregister of vessels under construction which will be considered as marine vessels after their construction (ABelonogov)
gen.решение после повторного обдумыванияsecond thoughts (Yokky)
gen.решение прекратить использование новшества после его внедренияdiscontinuance
gen.рождённый после смерти отцаborn posthumously
gen.рождённый после смерти отцаposthumous
gen.рост курсов после паденияrally
gen.рыба и гости начинают пахнуть после трёх днейfish and guests smell after three days
gen.рыба после нерестаshedder
gen.рюмка ликёра после кофеchaser
gen.с аппетитом есть после прогулкиenjoy one's food after a walk
gen.с одним знаком после запятойwith one figure after the decimal place (CRINKUM-CRANKUM)
gen.с округлением в большую сторону до четвёртого знака после запятойrounded upward to four decimal places
gen.с округлением в сторону увеличения до четырёх знаков после запятойrounded upward to four decimal places (Ying)
gen.с округлением до 4-х десятичных знаков после запятойrounded to four decimal digits (ABelonogov)
gen.с округлением до 4-х знаков после запятойrounded to four decimal digits (ABelonogov)
gen.с появляющимися после цветения листьямиhysterantheous
gen.с точностью в два знака после запятойaccurate to two decimal places (Alexander Demidov)
gen.с точностью двух знаков после запятойaccurate to two decimal places (Alexander Demidov)
gen.с точностью до ... знаков после запятойthe ...th decimal place (Alexander Demidov)
gen.с точностью до шестой цифры после запятойcalculated to six decimal places
gen.с точностью не менее двух знаков после запятойaccurate to two decimal places at least (Alexander Demidov)
gen.самолёту требовалась очень небольшая подъёмная скорость, он взлетел после очень короткого разбега, и им было легко управлять в полётеthe machine had a very low landing speed, got unstuck after a very short run, and was very easy to fly
gen.сделанный или поступивший после крайнего срокаpostdeadline
gen.сделанный после крайнего срокаpostdeadline
gen.сериал надо было закрыть после первого сезонаit should have ended after one series (ad_notam)
gen.сесть после стиркиshrink after laundering
gen.скачки, после которых каждая лошадь может быть купленаclaiming race
gen.скачки, после которых любая из лошадей может быть купленаclaiming race
gen.скачки после которых любая из лошадей может быть купленаclaiming race
gen.служебное слово, используется как усилительное после некоторых глаголовtogether (to add together – прибавлять)
gen.собранные после жатвы колосьяgleanings
gen.собственный капитал после уплаты налоговtax equity (Lavrov)
gen.сон после обедаzest
gen.сопровождение мяча ракеткой после удараfollow through
gen.сопровождение мяча ракеткой после удараfollow-through
gen.соснуть после обедаgo to one's zest
gen.состояние после ремонтаpost-repair condition (Alexander Demidov)
gen.состояние после рождения первого ребёнкаprimiparity
gen.соучастник после события преступленияaccessary after the fact
gen.сохранение лица после оговоркиslip recovery (Дмитрий_Р)
gen.сохранение эффекта после устранения причиныpersistence (вызвавшей его)
gen.спать после обедаhave a siesta (Andrey Truhachev)
gen.спать после обедаtake a siesta (Andrey Truhachev)
gen.спуск нескольких свеч и промывка после остановки спускаstage in hole (спуск колонны в пробуренном интервале и промывка после остановки спуска специально для UKK Dopler)
gen.сразу же послеright behind (Ivan Pisarev)
gen.сразу же послеstraight from (Ivan Pisarev)
gen.сразу же послеright out of (Ivan Pisarev)
gen.сразу же послеjust following (Ivan Pisarev)
gen.сразу же послеimmediately following (Ivan Pisarev)
gen.сразу же послеjust behind (Ivan Pisarev)
gen.сразу же послеimmediately after (Ivan Pisarev)
gen.сразу же послеright after (Ivan Pisarev)
gen.сразу же послеjust after (Ivan Pisarev)
gen.сразу же послеimmediately afterwards (Ivan Pisarev)
gen.сразу же послеdirectly upon (Alexander Demidov)
gen.сразу же послеshortly after (Ivan Pisarev)
gen.сразу же послеimmediately upon (Alexander Matytsin)
gen.сразу же после того, какas soon as (Alex_Odeychuk)
gen.сразу послеstraight from (Ivan Pisarev)
gen.сразу послеright out of (Ivan Pisarev)
gen.сразу послеjust following (Ivan Pisarev)
gen.сразу послеimmediately following (Ivan Pisarev)
gen.сразу послеimmediately after (Ivan Pisarev)
gen.сразу послеright behind (Ivan Pisarev)
gen.сразу послеshortly after (Ivan Pisarev)
gen.сразу послеright after (Ivan Pisarev)
gen.сразу послеimmediately upon (Ivan Pisarev)
gen.сразу послеimmediately afterwards (Ivan Pisarev)
gen.сразу послеjust behind (Ivan Pisarev)
gen.сразу послеjust after (lexicographer)
gen.сразу послеon the heels of (immediately after, following: On the heels of the typhoon was a five-day rain Taras)
gen.сразу послеas soon as (I. Havkin)
gen.сразу послеstraight after (lexicographer)
gen.сразу после войныshortly after the war ended (Andrey Truhachev)
gen.сразу после войныshortly after the end of the war (Andrey Truhachev)
gen.сразу после войныshortly after the war (Andrey Truhachev)
gen.сразу после войныjust after the war ended (Andrey Truhachev)
gen.сразу после едыon a full stomach
gen.сразу после обедаearly in the afternoon (Andrey Truhachev)
gen.сразу после окончания войныshortly after the war ended (Andrey Truhachev)
gen.сразу после окончания войныshortly after the war (Andrey Truhachev)
gen.сразу после окончания войныshortly after the end of the war (Andrey Truhachev)
gen.сразу после окончания войныjust after the war ended (Andrey Truhachev)
gen.сразу после окончания учебыstraight out of (He joined a major investment bank straight out of business school. Stanislav Silinsky)
gen.сразу после полудняearly in the afternoon (Andrey Truhachev)
gen.сразу после пробужденияon waking (bigmaxus)
gen.сразу после снаon waking (bigmaxus)
gen.сразу после того, какas soon as (I. Havkin)
gen.сразу после того, чтоimmediately afterwards (Ivan Pisarev)
gen.сразу после того, чтоjust behind (Ivan Pisarev)
gen.сразу после того, чтоright behind (Ivan Pisarev)
gen.сразу после того, чтоstraight from (Ivan Pisarev)
gen.сразу после того, чтоright out of (Ivan Pisarev)
gen.сразу после того, чтоimmediately following (Ivan Pisarev)
gen.сразу после того, чтоjust following (Ivan Pisarev)
gen.сразу после того, чтоright after (Ivan Pisarev)
gen.сразу после того, чтоimmediately after (Ivan Pisarev)
gen.сразу после того, чтоjust after (Ivan Pisarev)
gen.сразу после того, чтоimmediately upon (Ivan Pisarev)
gen.сразу после того, чтоshortly after (Ivan Pisarev)
gen.сразу после 6 часовjust beyond 6:00 (Andrey Truhachev)
gen.сразу после шести часовjust past six o'clock (He finished and left just past six o'clock.  ART Vancouver)
gen.сразу после шести часовjust beyond 6:00 (Andrey Truhachev)
gen.сразу после школыfresh out of high school (ART Vancouver)
gen.сразу после школыfresh from graduating from high school (ART Vancouver)
gen.сразу после школыstraight out of school (Drozdova)
gen.сразу после этогоhereon
gen.сразу после этогоright after that (Andrey Truhachev)
gen.сразу после этогоright afterwards (Andrey Truhachev)
gen.сразу после этого исчезнутьdisappear therewithal
gen.сразу после этого исчезнутьdisappear therewith
gen.срок действия авторского права истечёт лишь спустя 50 лет после смерти автораthe copyright will run until the expiration of fifty years after the author's death
gen.стандартный формат после обрезкиstandard trim size (о книге)
gen.старинное право короля на наследство после иностранца, умершего в государствеaubaine (во Франции)
gen.стебли травы, остающиеся после косьбы и жатвыroughings
gen.стебли хлеба, остающиеся после косьбы и жатвыroughings
gen.США коэффициент, оценивающий форму щебня после дробленияfactor of cubicity
gen.США после событий 11 сентябряthe post 9/11 united States (bigmaxus)
gen.сыграть повторную партию после ничьейplay off (Franka_LV)
gen.сын, который родился после смерти отцаposthumous son (Taras)
gen.сыпь после вакцинацииvaccination rash
gen.так хорошо, что мы с мужем помирились после той ужасной ссорыit's good to be at one with my husband after that terrible quarrel
gen.текст закона, распространяемый среди публики в виде памфлета сразу после его принятияslip law (Maksim'sWorld)
gen.текст, который дописывают в письме после подписиPS
gen.текст, который дописывают в письме после подписиPost Scriptum
gen.термообработка после сваркиpostweld heat treatment (Alexey Lebedev)
gen.только после ... И только после ...it wasn't until after ("It wasn't until after a particular period of time that ..." means that something happened after that time.)
gen.только после того, какit is only after
gen.только после того, как цены на модемы упали до 35 долларов, производители ПК стали продавать всё новые компьютеры в комплекте с модемомit was only when the price of a modem dropped below $35 that PC manufacturers decided to bundle modems into all new computers
gen.тот, кто живёт после всемирного потопаpostdiluvian
gen.тот, кто занимается научной работой после защиты докторской диссертацииpostdoctorate
gen.ты выйдешь на сцену после того, как раздастся выстрелyou go on after the shot
gen.у команды будет семь дней, чтобы восстановиться после этого изнурительного матчаthe team will have seven days to recover from this energy-sapping match.
gen.у нас ещё остался торт после вечеринки?is there any cake over from the party?
gen.у него остался после этого неприятный осадокit left a gall in his mind
gen.у него стало спокойнее на душе после возвращения сынаhe was easier in mind since his son returned
gen.убирать со стола после едыclear away a meal (the tea-things, the leftovers, what is left after a meal, etc., и т.д.)
gen.уборка после чрезвычайных ситуацийcalamity cleaning (aldrignedigen)
gen.увидеть друг друга после долгого отсутствияsee a friend after a length of absence
gen.увидеть друга после долгого отсутствияsee a friend after a length of absence
gen.удар после свистка судьиcheapshot (Дмитрий_Р)
gen.уехать после обедаleave after dinner
gen.уже послеafter (Kobra)
gen.уже прошло пять лет после его с тех пор, как он умерit is five years since he died
gen.уже прошло пять лет после его смертиit is five years since he died
gen.уйти после обедаleave after dinner
gen.устало тащиться на утро после бурной ночи пьяной оргии во вчерашней несвежей одеждеwalk of shame (MaCher)
gen.установочное совещание после присуждения заказа на поставкуPost P.O. Kick-off meeting (Dude67)
gen.утомиться после длинной прогулкиbe done up after the long walk (after the long ride, after a journey, after walking many miles, with writing all day, with her nagging, from a long trip, etc., и т.д.)
gen.фаза контроля после леченияpost-treatment phase (amatsyuk)
gen.хвались, когда возвращаешься после бояdo not praise yourself while going into battle, praise yourself coming out of battle
gen.хвались, когда возвращаешься после бояdo not swagger going to battle
gen.хвались, когда возвращаешься после бояDon't exclaim "Up" having not yet make a jump
gen.хвались, когда возвращаешься после бояdon't praise yourself going into battle, praise yourself coming out of battle
gen.хвались, когда возвращаешься после бояdon't praise yourself while going into battle, praise yourself coming out of battle
gen.хвались, когда возвращаешься после бояdon't swagger going to battle
gen.хвались, когда возвращаешься после бояdo not praise yourself going into battle, praise yourself coming out of battle
gen.хвались, когда возвращаешься после бояDo not exclaim "Up" having not yet make a jump
gen.хирургический тампон, забытый в пациенте после операцииgossypiboma (Svetlana D)
gen.1. хлопание в ладоши в насмешку, после того как кто-нибудь сделает что-то не заслуживающее одобрения 2. сдержанное хлопание в ладошиgolf clap (shrewd)
gen.хорошее настроение после выпивкиbeery good humour
gen.цена после вычета всех скидокnett price
gen.чти человека при его жизни, а не послеif you want to honour a man, honour him while he is alive
gen.чувствующий облегчение после трудов, увенчавшихся успехомhome free
gen.шива-в еврейской традиции основной период траура, который длится в течение семи дней после похорон.shiva (Igor Tolok)
gen.штраф, налагаемый на студентов за возвращение в колледж после положенного часаgate-bill (в Оксфорде и Кембридже)
gen.штрафная запись студентов, возвращающихся в колледж после положенного часаgate-bill (в Оксфорде и Кембридже)
gen.щёлок, оставшийся после садки солиbittern (на солеварном заводе)
gen.экзамены, которые сдают после первого года занятий в колледже для старшеклассниковAS-levels (13.05)
gen.экзамены после первого года обучения в Оксфордеmods (moderations matchin)
gen.эти маленькие пирожки с пряной начинкой подаются или после обеда в качестве острой закуски, или к коктейлямthese very small pastry cases filled with a savoury mixture are served as after-dinner savouries, or with cocktails
gen.эффект "до и после"hello-goodbye effect (Brian_Molko)
Showing first 500 phrases