DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing попутчик | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
amer.бесплатная поездка на попутке, подвоз попутчиковslugging (Подвозя попутчиков, водитель имеет право пользоваться специальной относительно свободной полосой (HOV) для машин с двумя и более пассажирами, см. slug-lines.com m_mahalingam)
gen.брать попутчиковcar-share (Anglophile)
gen.верный попутчикfaithful companion (Taras)
Игорь Мигвременный попутчикlimousin liberal
Makarov.его попутчикhis companion on the journey
Makarov.их попутчики – это молодожёны, молодые девушки, охотящиеся за женихами, и пожилые парыtheir fellow travellers are a mix of honeymooners, single girls on the prowl and elderly couples
gen.их попутчики – это молодожёны, молодые одинокие женщины, охотящиеся за женихами, и пожилые парыtheir fellow travellers are a mix of honeymooners, single girls on the prowl and elderly couples
zool.каменка-попутчикwheatear (Oenanthe gen.)
mining.минерал-попутчикguest mineral (wendy2001)
gen.набиться в попутчикиinvite oneself along (When she found out where I was going, she promptly had a temper tantrum and invited herself along. 4uzhoj)
inf.навязываться в попутчикиinsist on going (Senior Strateg)
brit.надёжный попутчик в дорогеshoulder companion (LisLoki)
gen.напрашиваться в попутчикиbum a ride (дословно "выклянчивать поездку": Can I bum a ride with you? vogeler)
gen.невесёлый попутчикgloomy companion
gen.он был очень общителен со своими попутчикамиhe was social with his fellow travellers
gen.он не член партии, а из тех, кого называют попутчикомhe is not a party member but what is know as a fellow traveler
explan.поездка с попутчикамиbla bla car (по договорённости MichaelBurov)
explan.поездка с попутчикамиblablacar (по договорённости MichaelBurov)
austral., fig.попутчик-аборигенbrolga
Makarov.попутчик вынудил меня одолжить ему деньги для его бизнесаthe man in the train conned me into lending him some money to put into his business
Makarov.попутчик вытянул из меня некоторую сумму денег под тем предлогом, что вложит их в своё делоthe man in the train conned me into lending him some money to put into his business
slangпопутчик из соображений собственной выгодыleech
gen.попутчик обрушил на него поток браниhis companion rounded on him with a torrent of abusive language
ornit.птица-попутчикpilot bird (Pycnoptilus)
ornit.птица-попутчикpilotbird (Pycnoptilus floccosus GlebRomani)
biol.птица-попутчикpilot bird (Pycnoptilus floccosus)
gen.сервис поиска попутчиков для автомобильных поездокcarpooling service (sankozh)
gen.случайный попутчикиstrangers on a train (Ремедиос_П)
nautic.судно-попутчикcompany keeper
Makarov.те немцы, которые выступали попутчиками Гитлера в 30-е годы, были виновны в нарушении долга перед нациейthe Germans who fellow-travelled with Hitler in the 1930s were guilty of a gross dereliction of national duty
adv.товар-попутчикflanker (новинка, продающаяся под товарным знаком уже существующего "родительского" ассортимента)
adv.товар-попутчикflanker item (новинка, продающаяся под товарным знаком уже существующего "родительского" ассортимента)
fig.тёмный попутчикdark passenger (Taras)