DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing подписание договора | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Игорь Мигв течение года после подписания договораwithin 12 months of a contract award
lawв течение трёх дней с момента подписания договораwithin three days of the signing date of this agreement (NaNa*)
Makarov.вести переговоры о подписании договораnegotiate a treaty
busin.дата подписания договораdate of signing the contract (Johnny Bravo)
busin.дата подписания договораcontract signing date (Johnny Bravo)
busin.дата подписания договораdate of contract signing (Johnny Bravo)
law, ADRдата подписания договораagreement date (Alex Lilo)
SAP.дата подписания договораcontract signed date
econ.дата подписания договораdate of signature of the agreement
econ.дата подписания договораdate of execution of the agreement
law, ADRдата подписания договораdate of agreement (Alex Lilo)
lawдата подписания договораcontract date ("дата подписания договора" – типовая фраза в русскоязычных договорах Phyloneer)
gen.дата подписания договораdate of contract (Alexander Demidov)
Makarov.дата подписания международного договораthe date of the signing of the treaty
lawдата подписания соглашения / договораdate of the agreement
O&G, sahk.r.договор вступает в силу с даты его подписанияthis agreement becomes effective upon the date of this agreement
lawдоговор вступает в силу с даты его подписанияthis Contract shall enter into force upon signature by.. (the duly authorized representatives, например Nuraishat)
busin.Договор вступает в силу с момента его подписания обеими Сторонамиthe Contract shall take effect after signed by both Parties
busin.Договор вступает в силу с момента его подписания обеими Сторонамиthe Agreement shall come into effect on the date of its signing by both Parties
dipl.договор, открытый для подписанияopen treaty (желающими государствами)
dipl.договор, открытый для подписанияopen treaty
law, ADRдоговор продажи определённого товара без окончательного уточнения его количества и ассортимента в момент подписания сделкиblanket order
gen.договоры, становящиеся обязательными сразу после подписанияagreements binding upon signature
media.завершить подписание договораwrap up a pact (bigmaxus)
Makarov.задерживать подписание договораhold up a treaty
Makarov.избежать подписания договораescape from a pact
int. law.инициировать процесс подписания договораhave begun the process of signing the treaty (Alex_Odeychuk)
lawлица, уполномоченные на подписание договораauthorized contract signatories (Andy)
lawмогущий возникнуть после подписания настоящего договораwhich may hereafter come into existence (All rights in the Work, now existing or which may hereafter come into existence, other than those specifically licensed to  the Publishers hereunder are reserved by the Proprietor. 4uzhoj)
Gruzovik, dipl.на дату подписания договораas of the date of signature of the treaty
busin.на момент подписания настоящего договораon the date of signing this contract (Johnny Bravo)
gen.на момент подписания настоящего договораas of the date hereof (Alexander Demidov)
gen.на момент подписания настоящего Договораat the time of the signature of this Agreement (mascot)
lawнастоящий Договор вступает в силу с момента его подписанияthis Agreement shall come into force when signed (Alex_Odeychuk)
busin.настоящий договор вступает в силу с момента его подписания Сторонамиthis Agreement becomes valid in the moment of signing by Parties
busin.настоящий договор вступает в силу со дня подписания сторонамиthis Contract shall become effective when signed by both Parties
busin.настоящий договор вступает в силу со дня подписания сторонамиthis Agreement shall come into force when signed by the Parties
lawнастоящий договор заключён сроком на 1 один год и вступает в силу с момента подписания его Сторонамиthis contract is settled for the term of 1 one year and shall take effect after the Parties have signed it
busin.настоящий Договор может оформляться в нескольких экземплярах путём подписания сторонами отдельных экземпляров, при этом ни один экземпляр не будет иметь силу до тех пор, пока каждая сторона не подпишет, как минимум, один экземплярthe Agreement may be executed in any number of counterparts, and by the parties to it on separate counterparts, but shall not be effective until each party has executed at least one counterpart
Игорь Мигне позднее одного года после подписания договораwithin 12 months of a contract award
busin.окончательное подписание контракта / договораexecution of the contract (MichaelBurov)
Makarov.откладывать подписание договораsuspend a treaty
Gruzovikотсрочивать подписание договораput off the signing of an agreement
gen.отсрочить подписание договораput off the signing of an agreement
dipl.официальное подписание договораformal signature of a treaty
energ.ind.переговоры и подписание договоров с потенциальными пользователями трубопроводного транспортаopen season process (A period of time in which potential customers can bid for pipeline services, and during which such customers are treated equally regarding priority in the queue for service. dnv)
busin.передача некоторых функций кругу лиц без подписания трудового договораcrowd sourcing (Ying)
gen.подписание всеобъемлющего договора месяц спустя явилось огромным достижениемit was a great achievement that a month later a global agreement was reached
tech.подписание договораsigning of a contract
lawподписание договораexecution of an agreement (Leonid Dzhepko)
lawподписание договораclosing (после удовлетворения/подтверждения всех условии сделки greenuniv)
EBRDподписание договораcontract execution (oVoD)
dipl.подписание договораsigning of a treaty
Игорь Мигподписание договораcontract award
lawподписание договораsignature of a treaty (алешаBG)
gen.подписание договораcontract signature (eternalduck)
gen.подписание договора в одностороннем порядке с последующим направлением по почте, факсу и т.д. подписанного экземпляра на подпись другой сторонеcounterparts (-ам)
gen.подписание договора в одностороннем порядке с последующим направлением по почте, факсу и т.д. подписанного экземпляра на подпись другой-им сторонеcounterparts (-ам)
lawподписание дополнительного соглашения к настоящему Договоруsubscription of Addendum to this Contract (Konstantin 1966)
lawподписание международного договораsignature of international treaty
Makarov.подписание общего договора месяц спустя явилось огромным достижениемit was a great achievement that a month later a global agreement was reached
lab.law.подписание трудового договораexecution of employment agreement
gen.при подписании договораwhen signing a contract (mab)
Makarov.приветствовать подписание договораwelcome the agreement
Makarov.приветствовать подписание договораhail the agreement
trav.программа обучения проведению переговоров до подписания договораSignature Training Program (Andy)
gen.с даты подписания договораfrom the date of signing the contract (Johnny Bravo)
busin.с момента подписания настоящего Договораfrom the moment of signing of this Contract (Johnny Bravo)
gen.с момента подписания настоящего ДоговораUpon signing of this Contract (mab)
gen.с подписанием настоящего ДоговораUpon the signing hereof (AD Alexander Demidov)
law, contr.условия подписания договораsignature terms (пункт договора: Signature Terms – Условия подписания договора ART Vancouver)