DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing подозревать | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.а мы и не подозревали, чтоLittle did we know that (denghu)
Makarov.беспричинно подозреватьsuspect groundlessly
gen.в глубине души я подозреваюdeep inside I suspect (Technical)
Makarov.в других отношениях у меня не было поводов их подозреватьI have otherwise no reason to suspect them
Makarov.вы же что-то подозреваете в связи со смертью мистера Парадора, ведь так? – И да, и нетyou haven't got any suspicions about Mr. Parador's death, have you?-Well, I have and I haven't
Makarov.доктор и не подозревал о разыгрывавшемся фарсеthe doctor had not the least suspicion of the farce that was playing
Makarov.его друзья стали подозревать, что он стукачhis friends had begun to suspect that he was a grass
Makarov.его задержали и подвергли личному досмотру, так как подозревали, что он имеет при себе наркотикиhe was detained and strip-searched for drugs
gen.его никто не подозревал в совершении этого преступленияhe was unsuspected of having committed the crime
gen.его подозревали в воровствеhe was suspected of theft
gen.его подозревали в кражеhe was suspected of theft
gen.его подозревают в том, что он лжётhe is suspected of telling lies (of having a hand in the affair, of receiving stolen property, etc., и т.д.)
inf.его подозревают в убийстве женыhe is suspected of having done away with his wife
gen.его подозревают во лжиhe is suspected of telling lies (of having a hand in the affair, of receiving stolen property, etc., и т.д.)
gen.его семья подозревала, чем он втихомолку занималсяhis family suspected what he was doing on the sly
gen.его серьёзно подозревают в краже денегhe is strongly suspected of having stolen the money
lawимеет достаточные основания подозревать, чтоhas reasonable grounds for suspecting that (Andrew052)
Makarov.имеется несколько причин подозревать егоthere are several grounds of suspicion against him
rhetor.иметь все основания подозревать, чтоhave all grounds to suspect that (CNN Alex_Odeychuk)
gen.кого вы подозреваете?whom do you suspect?
gen.кого вы подозреваете в краже вашего бумажника?who do you suspect stole your wallet?
gen.кого подозревают?who is suspected?
proverbкто раз обманет, того век подозреваютhe that once deceives is ever suspected
gen.мне кажется, она что-то подозреваетI think she suspects something
gen.мы и не подозревали, чтоLittle did we know that (Little did we know that our son would decide to come five weeks early and weigh just 4lb 10oz! ART Vancouver)
gen.мы и не подозревали, что у нас возникнут какие-либо проблемыwe didn't think we'd have any trouble
gen.... не подозревает о том, чтоunbeknownst to (Entirely unbeknownst to him, this object he creates also has various other features: for example, it is the only sandwich within three miles. • The motorists initially decide to share the money, but it soon becomes a race to get to the money first. Unbeknownst to all, Captain Culpeper, chief of detectives of the Santa Rosita Police Department, who had been working the Grogan case for years and hoped to solve it and retire, has everyone tracked. wikipedia.org 4uzhoj)
inf.не подозреватьhave no inkling (4uzhoj)
gen.не подозреватьbe unsuspicious of something (чего-либо)
gen.не подозреватьLittle did we / I know (Little did we know what an extraordinary invitation this would be. ART Vancouver)
gen.не подозреватьbe unsuspicious of (чего-либо)
gen.не подозреваяunknowingly
gen.не подозреваяunsuspiciously ('More)
gen.некоторые из его идей заставляли нас подозревать, что он не в своём умеsome of his ideas made us suspect that he wasn't all there
Makarov.некоторые компании обнаружат, что конкуренты, о существовании которых они даже не подозревали, нанесли им удар исподтишкаsome companies will find themselves blind-sided by competitors they never imagined existed
gen.ничего не подозреватьsuspect nothing
gen.ничего не подозреваяunsuspiciously ('More)
gen.о чем мы не подозревалиbeyond our awareness (SirReal)
gen.он и не подозревал, что вы так хорошо говорите по-английскиhe didn't suspect that you speak English so well
Makarov.он имел все основания подозреватьhe was justified in suspecting
Makarov.он, казалось, не подозревал о неуместности своего появленияhe seemed unaware of the incongruity of his appearance
Makarov.он не подозревал, что вы так хорошо говорите по-русскиhe didn't suspect that you speak Russian so well
Makarov.он не подозревал, что она тамhe had no suspicion she was there
gen.он обнаружил качества, которых в нём никто и не подозревалhe showed qualities that no one would have suspected him to possess
Makarov.он подозревает какой-то подвохhe suspects a trick
Makarov.он подозревает у неё болезнь сердцаhe suspects she may have a heart condition
Makarov.он подозревается в торговле наркотикамиhe is suspected od drug dealing
gen.он подозревал её в изменеhe suspected her of treachery
gen.он подозревал её в нечестностиhe suspected her of dishonesty
gen.он подозревал её в предательствеhe suspected her of treachery
Makarov.он подозревал заговорhe suspected a plot
gen.он подозревал, что его друг каким-то образом провёл его, но у него не было доказательствhe suspected that his friend had put smth. over on him but he had no proof
Makarov.он подозревал, что она лжётhe suspected her to be lying
Makarov.он совершенно не подозревал о том, что был объектом психологического исследованияhe was quite unaware of the fact that he had been psychologized
Makarov.он совершенно не подозревал о том, что его подвергли психологическому исследованиюhe was quite unaware of the fact that he had been psychologized
Makarov.она, казалось, совсем не подозревала о моём присутствииshe seemed completely unaware of my presence
Makarov.она подозревает, что это компромиссное соглашение будет ничем иным, как обманомshe suspects that this compromise deal will be nothing more than a fudge
Makarov.она подозревается в коллаборационизмеshe is suspected of collaboration
Makarov.она подозревала, что он лжётshe suspected him to be lying
Makarov.она сказала ему, что он произвёл на неё сильное впечатление, она и не подозревала, что у него такой талантshe told him how impressed she was by his unsuspected talent
Makarov.они всё ещё подозревают тайный замысел в каждом действии женщинthey still suspect an underplot in every female action
Makarov.они начали очень сильно подозревать, что он тайно подталкивает турок к войнеthey begin very much to suspect that he does underhand encourage the Turks to the war
Makarov.они не подозревали о подстерегающей их опасностиthey were unaware of their danger
Makarov.они не подозревают об опасностиthey are unaware of danger
gen.подозревается или соучаствовалin the frame for (в преступлении sever_korrespondent)
gen.подозревать кого-либо вsuspect of
Makarov.подозревать кого-либо вsuspect someone of something (чём-либо)
gen.подозревать вsuspect of
gen.подозревать кого-л. в воровствеsuspect smb. as the thief (as an accomplice, в соуча́стии в преступле́нии)
gen.подозревать в воровствеsuspect of theft
Makarov.подозревать кого-либо в обманеsuspect someone of deceit
ed.подозревать в плагиатеsuspect to be plagiarized (Alex_Odeychuk)
patents.подозревать в плагиатеsuspect of plagiarism
Makarov.подозревать кого-либо в предательствеsuspect someone of treachery
busin.подозревать кого-л. в промышленном шпионажеsuspect smb of industrial espionage
gen.подозревать в совершении преступленияsuss
lawподозревать в совершении преступленияsuspect of the crime
Makarov.подозревать в совершении преступленияsuss out
gen.подозревать в совершении преступленияsuspect in the crime
crim.law.подозревать в террористической деятельностиsuspect of terrorist activity (CNN Alex_Odeychuk)
gen.подозревать кого-л. в том, что он лжётsuspect smb. of lying (of stealing, of being a thief, of drinking, etc., и т.д.)
gen.подозревать кого-л. в том, что он лжётsuspect smb. of telling lies (of stealing, of being a thief, of drinking, etc., и т.д.)
gen.подозревать кого-л. в убийствеsuspect smb. of murder (of a crime, of theft, of deep design, etc., и т.д.)
Makarov.подозревать кого-либо во лжиsuspect someone of lying
Makarov.подозревать заговорsuspect a plot
Makarov.подозревать изменуsniff treason
Makarov.подозревать, иметь подозренияentertain suspicions
gen.подозревать кого-либо в чём-либоsuspect somebody of something
dipl.подозревать наличие сговораsuspect a collusion
gen.подозревать невинного человекаsuspect an innocent man (everybody, etc., и т.д.)
gen.подозревать обманsmell a rat (и т. п.)
Makarov.подозревать поводsuspect motive
gen.подозревать существование заговораsuspect a plot (an ambush, a treason, smb.'s villainy, collusion, foul play, danger, the worst, etc., и т.д.)
gen.подозревать, чтоhave a funny feeling (that Рина Грант)
gen.подозревать, чтоhave a hunch that
Makarov. ... подозревать, чтоhave a suspicion that
gen.подозревать, чтоhave a suspicion that
gen.подозревать, что кто-л. лгунsuspect smb. to be a liar (to be a spy, to be a hypocrite, to be my brother, to be a swindler, etc., и т.д.)
sec.sys.подозреваться вbe suspected of something (чём-либо)
sec.sys.подозреваться вbe suspected in something (чём-либо)
sec.sys.подозреваться вbe suspected of something (чём-либо)
sec.sys.подозреваться вbe suspected in something (чём-либо)
gen.подозреваться в преступленииbe suspected of a crime (of an offence, of theft, etc., и т.д.)
sec.sys.подозреваться в убийстве политических деятелейbe suspected of assassinating (someone)
sec.sys.подозреваться в убийстве политических деятелейbe suspected of assassinating (someone)
avia.Подозреваю возникновение пожара в переднем грузовом отсекеSuspecting fire in the forward cargo compartment (типовое сообщение по связи)
Makarov.подозреваю, что вы уже наслышаны о том, как много беспорядков было в последние месяцыas I suspect you have already heard, there's been a lot of fur flying these last few months
gen.подозревают убийствоa murder a swindle, poisoning, etc. is suspected (и т.д.)
Makarov.полиция подозревает незаконные действияthe police suspect foul play
Makarov.полиция подозревает, что дело нечистоthe police suspect foul play
Makarov.полиция подозревала, что между этим убийством и торговлей наркотиками есть связьthe police suspected a tie-in between the murder and the narcotics traffic
gen.с какой же это стати вы меня подозреваете?why should you suspect me?
gen.сильно подозревать, чтоhave a great notion that
inf.смутно подозреватьhave a sense (When we launched our bacon, ham, cheese, egg, fried banana and chocolate sauce MegaBites we had a sense they would be popular – but we have been overwhelmed with positive feedback from customers of all ages and pants sizes! ART Vancouver)
gen.смутно подозреватьdimly wonder (Dimly she wondered where the reporters had got the story from – Источник этой информации, полученной репортерами, вызвал у нее смутные подозрения Stanislav Zhemoydo)
gen.справедливо и т.д. подозреватьsuspect smb. justly (secretly, generally, unfairly, etc., кого́-л.)
obs.тот, кто подозреваетsurmiser
gen.тот, кто подозреваетsuspecter
gen.у меня были основания подозревать егоI saw reason to suspect him
gen.указывать кому-л. на человека, которого подозреваешьpoint out the man you suspect the finest picture, the place you had spoken of, etc. to (smb., и т.д.)
gen.я его ни в чём дурном не подозреваюI don't suspect him of anything bad
gen.я и не подозревалlittle did I know (Anglophile)
gen.я и не подозревал о беде, которая нам грозилаI little thought of the calamity which was in store for us
gen.я и не подозревал, что вы были тамI had no idea you were there
gen.я подозреваю, более того, я уверенI suspect, nay, I am certain
scient.я подозреваю, что большинство из ... удивилось бы идее ...I suspect that the majority of would be surprised at the idea of
gen.я подозреваю что тут ошибкаI suspect that there is an error here
gen.я подозреваю, что у него нет больших знанийI suspect his knowledge did not amount to much
gen.я подозреваю, что эта книга принадлежит мнеI suspect the book to be mine
gen.я подозреваю что-тоI smell a rat
gen.я стал подозревать, когда...I became suspicious when...