DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing поводок | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
fisheryамортизационный поводокshock tippet (User)
avia.бесшарнирный поводокhingeless scissor
med.борозда поводкаsulcus habenularis (проходит между треугольником поводка и подушкой таламуса Игорь_2006)
med.борозда поводкаhabenular sulcus (проходит между треугольником поводка и подушкой таламуса Игорь_2006)
gen.брать на поводокleash
railw.буксовый поводокaxlebox link
mil.буксовый поводокaxle-box link
Makarov.вести на поводкеlend on a leash
gen.вести на поводкеlead on a leash
Makarov.вести собаку на поводкеlead a dog by a string
Makarov.вести собаку на поводкеtake a dog on a lead
gen.вести собаку на поводкеwalk a dog on a lead (Andrey Truhachev)
gen.вести собаку на поводкеwalk a dog on a leash (Andrey Truhachev)
gen.взять на короткий поводокrein in close (Wakeful dormouse)
gen.взять на поводокleash
gen.водить рыбу на поводкеplay
gen.выгуливать собаку на поводкеwalk a dog on a lead (Andrey Truhachev)
gen.выгуливать собаку на поводкеwalk a dog on a leash (Andrey Truhachev)
med.ганглий поводкаhabenular nucleus
railw.гнездо поводкаoperating lug
dog.движение без поводкаOff leash (Dober1977)
Makarov.держать кого-либо на коротком поводкеlead someone in a string
Makarov.держать кого-либо на коротком поводкеhave someone on a string
amer.держать на коротком поводкеkeep on a short leash (have/keep (someone) on a short/tight leash – to have a lot of control over someone's behaviour and allow them very little freedom to do what they want: He doesn't go out with the lads so much these days. Michelle keeps him on a tight leash Taras)
Makarov.держать на коротком поводкеkeep in leash
Makarov.держать на коротком поводкеhold in leash
gen.держать кого-либо на коротком поводкеlead in a string
gen.держать на коротком поводкеhave on a tight leash (Anglophile)
idiom.держать на коротком поводкеkeep a tight rein on (Yeldar Azanbayev)
gen.держать кого-либо на коротком поводкеhave on a string
Makarov.держать на коротком поводкеhave in leash
gen.держать на коротком поводкеkeep on a tight leash (Cole_World)
gen.держать на коротком поводкеkeep someone on a short leash (bookworm)
obs.держать собаку на поводкеtrash
gen.держать на поводкеget somebody on a leash (SAKHstasia)
Makarov.держать на коротком поводкеkeep in leash
Makarov.держать на коротком поводкеhold in leash
inf.держать на поводкеplay (VLZ_58)
Makarov.держать на коротком поводкеhave in leash
gen.держать на поводкеtrash (собаку)
gen.держать на поводкеkeep on lead (собаку musichok)
gen.держите собак на поводкеkeep dogs on leads (Liliya Marsden)
gen.детские поводкиleading strings
gen.детские поводкиleading reins
gen.длинный поводокloose leash (7 метров и более Sphex)
agric.дрессировка на поводкеleash training
Игорь Мигдёрнуть за поводокyank a leash
amer., fish.farm.закреплять крючок на поводкеsnell
automat.изогнутый поводокcranked carrier
fisheryкольцо для поводкаtippet ring (War7ock)
therm.eng.кольцо-поводокcontrol ring
mech.eng., obs.конец вала и т.п., зажатый поводкомdogged end
railw.конец вала и т. п., зажатый поводкомdogged end
wood.копировальный поводокguide collar
fisheryкрючок на поводкеsnelled hook (Midnatt)
textileкулачковый поводокcam follower (вязальной машины)
neurol.латеральная часть поводкаlateral habenula (CopperKettle)
inf.на коротком поводкеon a short leash (please don't keep me on a short leash Damirules)
fig.держащийся на коротком поводкеin the pockets of (Abysslooker)
gen.на коротком поводкеon the hook (- You know the drill, Bob. Be obedient and no one will know that you're on the hook. - Ты знаешь правила игры, Боб. Подчиняйся, и тогда никто не узнает, что ты у меня на коротком поводке. Taras)
gen.на коротком поводкеon a tight leash (Anglophile)
Makarov.на поводкеon the leash
gen.на поводкеon the leash (и т. п.)
gen.на поводкеon a leash
dog.натянутый поводокtight leash (Cole_World)
Makarov.натянуть поводокtug at the leas (о собаке)
tech.неподвижный поводокfixed drive dog
transp.неточно установленный поводок муфтыmisadjusted clutch crank
Makarov.он натягивал поводок, готовый продолжить путьhe was straining at the lead, eager to move on again
Makarov.он прикрепил поводок к ошейнику собаки и пошёл на прогулкуhe attached the lead to the dog's collar and went for a walk
fisheryосновной поводокclass tippet (User)
tech.отверстие для поводкаdriving hole
angl.отводной поводокpulley rig (вид оснастки для ловли на каменистом дне Alcha)
dog.отлично ходит на поводкеloose-leash trained (англ. перевод предложен пользователем Amor 71 Alex_Odeychuk)
mech.eng., obs.параллельный поводокclamp dog (типа параллельной струбцинки)
textileповодок батанаslay crank arm
tech.поводок в сбореfollower assembly
Gruzovik, weap.поводок возвратного механизмаreturn-spring rod
tech.поводок гидротрансформатораconverter tang
tech.поводок гидротрансформатораconverter drive tang
auto.поводок дворникаwiper arm (авто Jenny1801)
Makarov.поводок для собакdog-lead
mil., arm.veh.поводок дроссельной заслонкиaccelerator operating rod
auto.поводок дроссельной заслонкиaccelerator rod
electric.поводок заземленияbraided ground strap (raincat)
leath.поводок застёжки-молнииpuller
telecom.поводок измерительного механизмаmeasurement mechanism driver
mil., arm.veh.поводок карбюратораcarburetor rod
mil., arm.veh.поводок контроллераcontroller tongue
wood.поводок поводковый палец копировального станкаguide pin (finger)
oilповодок муфтыclutch crank
transp.поводок муфты гидравлического сцепленияhydraulic clutch crank
wood.поводок на копировальных станкахtracer
tech.поводок насосаpump drive tang
fisheryповодок, определяющий классclass tippet (User)
mech.eng., obs.поводок, оставляющий свободным торец валаend driving dog (вращает вал пальцами, входящими в отверстия в торце)
tech.поводок остановаshutoff actuator pin
tech.поводок переключения передачshifter arm
lawповодок пломбыtamper seal wire (snowleopard)
tech.поводок плунжераplunger lever
auto.поводок поворотного кулакаsteering knuckle lever (соединяемый с рулевой тягой)
transp.поводок поворотного кулакаsteering knuckle gear rod arm (соединяемый с рулевой тягой)
auto.поводок поворотного кулакаsteering knuckle arm
railw.поводок продувочных кранов цилиндраcylinder cock slide rod
mech.eng., obs.поводок регулировки момента вспышкиspark retard arm (на распределителе)
dog.поводок-рулеткаflexi lead (Cole_World)
dog.поводок-рулеткаflex lead (Cole_World)
tech.поводок рычагаlever tang
transp.поводок с быстрой блокировкойcam-action dogs
automat.поводок с двумя выступамиdouble-driver chuck
construct.поводок сателлитовplanetary carrier
construct.поводок сателлитовpinion cage
tech.поводок сателлитовpinion carrier
automat.поводок собачкиpawl arm (в храповом механизме)
forestr.поводок сошникаfurrow-open drawbar
Makarov.поводок сошникаopener hanger
auto.поводок стеклоочистителяwiper arm (Jenny1801)
mil.поводок стеклоочистителяwindshield finger
auto.поводок стержня переключенияshifter arm
textileповодок ткацкого станкаconnecting rod
textileповодок ткацкого станкаrod short connecting rod
automat.поводок токарного станкаlathe carrier
dog.поводок-удавка, ринговкаslip lead (anjou)
mech.eng.поводок хвостаtang
automat.поводок хвостаtenon
textileповодок соединяющий коленчатый вал с лопастью батана шатунconnecting rod
transp.поводок штокаshifter arm
auto.поводок штока переключенияshifter arm
anim.husb.приучение к поводкуbreaking
railw.продольный поводокradius rod (тележки)
transp.продольный поводок тележкиradius rod
mater.sc.прокатный стан с направляющими поводкамиguide mill
mil., arm.veh.пружинный упор поводка главного фрикционаspring-loaded plunger on the operating lever
transp.разрегулированный поводок муфтыmisadjusted clutch crank
seism.расчётный поводок для проектирования водосливаspillway design flood
gen.рваться с поводкаstrain at the leash (о собаке)
tech.роликовый поводок в сбореroller follower assembly
gen.своим завещанием он держал её на коротком поводкеhe held the Will over her like a threat
Makarov.собака натянула поводокthe dog tugged at the leash
Makarov.собака натянула поводокdog tugged at the leash
Makarov.собака шла на поводкеthe dog was on the lead
Makarov.собака шла на поводкеdog was on the lead
Makarov.собачий поводокdog-lead
gen.собачий поводокtrash
gen.собачий поводок или ошейникtrash
Makarov.сорваться с поводкаslip a leash
Gruzovikспад поводкаrecession of flood
Gruzovikспад поводкаflood decline
med.спайка поводковcommissure of habenulae
mech.eng., obs.специальный поводок для компенсирования ошибок при деленииcompensating driver
mech.eng., obs.специальный поводок для компенсирования ошибок при деленииcompensating dog
sport.спиральный поводок, витой поводокcoiled leash (OBTG)
gen.спускать с поводкаleash
gen.спускать с поводкаlet off the leash (Anglophile)
Makarov.спускать собаку с поводкаunleash the dog
Makarov.спускать собаку с поводкаlet the dog loose
gen.спустить с поводкаleash
fig.спустить с поводкаunleash (Rust71)
gen.спустить с поводкаlet off the leash (Anglophile)
gen.спустить собаку с поводкаget the dog loose
tech.токарный поводокlathe dog
mech.eng., obs.токарный поводок с двумя выступалиdouble driver chuck
mech.eng., obs.токарный поводок с двумя хвостамиdouble driver chuck
automat.торцовый поводокend-driving dog
automat.торцовый поводокface driver
mech.eng., obs.торцовый поводокend driving dog
automat.торцовый поводокend driver
product.торцовый поводокface driver (NodiraSaidova)
automat.торцовый поводок с зубьямиcharger-type end driver
gen.тренировочный поводокdrag leash (Andy)
med.треугольник поводкаhabenular trigone (часть эпиталамуса inspirado)
med.треугольник поводкаtrigone of habenula
med.треугольный поводокtrigonum habenulae (Chita)
Makarov.тянуть поводокstrain at the leash (о собаке)
gen.тянуть поводокstrain at the leash
polit.у меня вся оснастка удильщика: удочка, леска с поплавком, грузило, крючок с поводкомI have an angler's fishing tackle: rod, line with float, sink, hook with leader
mech.eng., obs.уравновешенный поводокbalanced dog
automat.уравновешенный поводокcentering safety carrier
polym.ход поводкаlift (при намотке бобины)
dog.ходит на поводкеintroduced to leash walk (Анна Ф)
dog.ходит на поводкеfeels comfortable wearing a leash (Анна Ф)
wood.шпилька, имеющая назначение поводка циркульной пилыdriving pin
med.ядро поводкаhabenular nucleus (Игорь_2006)
gen.ядро поводкаhabenular nuclei (Игорь_2006)
gen.ядро поводкаganglion habenulae (Игорь_2006)