DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing по форме и содержанию | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
rhetor.абсолютно несправедливое по содержанию и неприемлемое по форме высказываниеabsolutely unfair in content and inadmissible in form statement (Alex_Odeychuk)
rhetor.абсолютно несправедливое по содержанию и неприемлемое по форме высказываниеunequivocally unjust content and impermissible form of a statement (the ~ Alex_Odeychuk)
rhetor.абсолютно несправедливое по содержанию и неприемлемое по форме высказываниеutterly unjust in content and unacceptable in form remark (Alex_Odeychuk)
rhetor.абсолютно несправедливое по содержанию и неприемлемое по форме высказываниеtotally unjust in content and unacceptable in form statement (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигновый по форме и содержаниюnew-look
Игорь Мигосторожный и сдержанный по форме и содержаниюcarefully-worded (доклад /// напр., зарубежного гостя /// из опасений затронуть болезненные для принимающей стороны темы)
busin.по приемлемой для него / нее форме и содержаниюin form and substance satisfactory to it
gen.по содержанию и по формеin content and form (Even when two paintings are identical in content and form they cannot both be said to be representations of the same thing. | The part-time program is identical in content and form to the full-time program, except that the requirements must be met within a period of two years and three ... | The passenger ticket in Egan was "virtually identical in content and form" with that in the Lisicase. It was held in Egan that the ticket did not give the passenger ... Alexander Demidov)
gen.по форме и по содержаниюin form and in content (WiseSnake)
philos.по форме и содержаниюin both form and meaning (Alex_Odeychuk)
lawпо форме и содержаниюin form and in substance (англ. цитата взята из договора, составленного в США Alex_Odeychuk)
lawпо форме и содержаниюin form and substance (documents, in form and substance satisfactory to the Party-документы, по форме и содержанию удовлетворяющие Сторону, Andrew052)
philos.по форме и содержаниюin both substance and form (контекстуальный перевод с английского языка Alex_Odeychuk)
gen.по форме и содержаниюin the format and form (information in the format and form specified by the NDR. | Invoice in the format and form required as set out in the GST law. | A Tax Invoice in the format and form required by the GST Act shall be given to the Lessee by the Lessor as to the amount of the GST that the. Lessor pays or ... Alexander Demidov)
offic.по форме, содержанию и в сроки, установленныеin the form, with the contents and within time frames stipulated by (tlumach)
account.правило Комиссии по ценным бумагам и биржам, определяющее форму и содержание финансовых отчётовregulation S-X
lawУдовлетворяющее Банк по форме и содержанию письменное согласиеwritten consent, in form and substance satisfactory to the Bank (в тексте кредитного договора Leonid Dzhepko)