DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing по всей видимости | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.белки, по всей видимости, являются самыми сложными химическими соединениямиproteins are by far the most complex chemical compounds
Makarov.когда учительница заметила, что мальчик щурится, глядя на страницу, она сказала его родителям, что, по всей видимости, ему нужны очкиwhen the teacher saw the boy squinting at the page, she suggested to his parents that he might need glasses
gen.по всей видимостиmorally
gen.по всей видимостиfrom all appearances
gen.по всей видимостиapparently (Nattie)
gen.по всей видимостиappear to be (Rori)
gen.по всей видимостиa pound to a penny
gen.по всей видимостиin all appearances
gen.по всей видимостиby far the most (t330)
Игорь Мигпо всей видимостиit is rather obvious
Игорь Мигпо всей видимостиas likely as not
gen.по всей видимостиlook set to (какое-то действие в будущем qwarty)
gen.по всей видимостиseem (Min$draV)
gen.по всей видимостиlikely (Tanya Gesse)
gen.по всей видимостиseem to (MichaelBurov)
Игорь Мигпо всей видимостиoverwhelmingly likely
gen.по всей видимостиin all probability (Азери)
gen.по всей видимостиby all accounts and appearances (Ремедиос_П)
Makarov.по всей видимостиoutward seeming
Makarov.по всей видимостиoutward seeming
gen.по всей видимостиby all accounts and purposes (Ремедиос_П)
adv.по всей видимостиin all appearance
lawпо всей видимостиsemble (that; сравните с sembler (= to seem/appear [to be]) во франц.: Ce résultat me semble juste. This result seems fair to me. Alex Lilo)
progr.по всей видимостиpresumably (ssn)
adv.по всей видимостиin all likelihood
inf.по всей видимостиfrom the look of it (Anglophile)
gen.по всей видимостиto all appearances (Vadim Rouminsky)
gen.по всей видимостиby far the most (Proteins are by far the most complex chemical compounds. – Белки, по всей видимости, являются самыми сложными химическими... t330)
gen.по всей видимостиby the looks of it (4uzhoj)
Игорь Мигпо всей видимостиmost likely
gen.по всей видимостиit seems like (It seems like you decided against going to the dentist today. Val_Ships)
gen.по всей видимостиby all appearances
gen.по всей видимостиquite likely (однако указанные сведения, по всей видимости, соответствуют/не соответствуют действительности = this, however, is quite likely/unlikely to be the case Alexander Demidov)
gen.по всей видимостиit appears that (russiangirl)
gen.по всей видимостиall seeming
gen.по всей видимостиappearingly
Makarov.по всей видимости, была в его жизни пара перспективных предложений, от которых она заставила его отказатьсяshe might have made him miss one or two openings in life (J. F. Stephen)
scient.по всей видимости возрастает уверенность общественности в том, что происходит что-то не так с ...there seems to be a growing public awareness that something is wrong with
Makarov.по всей видимости, до окончательного поворота в их судьбе осталось ещё несколько месяцевin all probability, the final upturn in their fortunes is some months away yet
rhetor.по всей видимости, заключается в различииappear to be the difference (between ... and ... – между ... и ... Alex_Odeychuk)
Игорь Мигпо всей видимости, нетlikely not
Makarov.по всей видимости, он опубликовал произведения почти всех новых хороших авторовhe seemed to publish almost all the exciting new authors
Makarov.по всей видимости, собиратели крупных библиотек являются вымершим племенемthe great book collectors seem to be an extinct race
gen.по всей видимости, такit would seem so
gen.по всей видимости, такso it seems
gen.по всей видимости, такit seems so
gen.по всей видимости, такit seems so, it would seem so, so it seems
formalпо всей видимости, являетсяappears to be (An odd pair of photos circulating online show what appears to be a large bipedal creature lurking in a from Washington state forest and some suspect that mysterious figure could be Sasquatch. coasttocoastam.com ART Vancouver)
progr.Правила преобразования данных не были точно определёны в первоначальном описании, но, по всей видимости, они те же, что и соответствующие правила языка ПЛ / 1Data conversion rules were not explicitly specified in the original specification, but presumably they follow the rules of PL/I (см. Advances in computer architecture by Glenford J. Myers 1982)
gen.этой попытке, по всей видимости, суждено провалитьсяthe attempt is morally bound to fail