Subject | Russian | English |
gen. | бедняжка Джейн очень плохо себя чувствует | poor Jane is being sick again this morning, that light meal I gave her came up in a few minutes |
Makarov. | бедняжка Джейн очень плохо себя чувствует, я ей принёс совсем лёгкий завтрак, и её даже так вытошнило | poor Jane is being sick again this morning, that light meal I gave her came up in a few minutes |
Makarov. | его бабушка плохо себя чувствует | his granny does not feel well |
gen. | мама вроде бы начала чувствовать себя лучше, но сейчас снова всё плохо | mother was beginning to feel better, but she's down in the dumps again |
Makarov. | мама плохо себя чувствует, она пошла прилечь | mother isn't feeling too well and has gone to lie down |
Makarov. | он весь день себя плохо чувствовал | he has felt crummy all day |
Makarov. | он плохо себя чувствовал, но всё же иногда ему удавалось спокойно поспать | he did not feel well, but some night he still slept sound |
gen. | он плохо себя чувствовал, но несколько ночей он спал крепко | he did not feel well, but some nights he still slept sound |
gen. | он плохо себя чувствует | he is sadly |
gen. | он плохо себя чувствует | he feels bad |
Makarov. | он плохо себя чувствует | he feels off-colour |
Makarov. | он плохо себя чувствует | he doesn't feel well |
gen. | он плохо себя чувствует | he feels sadly |
gen. | он так плохо себя чувствовал, что не мог говорить | he was too ill to speak |
gen. | он чувствовал себя плохо, и ему ничего не хотелось делать | he felt sick and had no ambition |
Makarov. | она обычно веселее, наверно, она плохо себя чувствует | she is not usually in such low spirits, perhaps she is sickening for something |
gen. | она плохо себя чувствует | she feels bad |
Makarov. | она сказала, что плохо себя чувствует | she said that she was feeling punk |
Makarov. | она сказала, что плохо себя чувствует | she told me that she was feeling punk |
gen. | плохо себя чувствовать | feel cheap |
gen. | плохо себя чувствовать | be out of sorts |
gen. | плохо себя чувствовать | not to feel the thing |
Makarov. | плохо себя чувствовать | be bad |
gen. | плохо себя чувствовать | feel queer (kee46) |
gen. | плохо себя чувствовать | feel poorly (she felt poorly yesterday. OT Alexander Demidov) |
gen. | плохо себя чувствовать | feel peculiar |
gen. | плохо себя чувствовать | not to be the thing |
gen. | плохо себя чувствовать | feel seedy |
gen. | плохо себя чувствовать | feel unwell (Супру) |
Makarov. | плохо себя чувствовать | be down |
Makarov. | плохо себя чувствовать | be off one's feed |
Makarov. | плохо себя чувствовать | feel off colour |
Makarov. | плохо себя чувствовать | look off colour |
med. | плохо себя чувствовать | feel bad |
inf. | плохо себя чувствовать | be gutted (Taras) |
amer. | плохо себя чувствовать | feel off (Taras) |
amer. | плохо себя чувствовать | be under the weather (Taras) |
ed. | плохо себя чувствовать | feel under the weather (DariaChernova) |
idiom. | плохо себя чувствовать | feel a bit under the weather (Sorry, but I don't think I'll be able to work today. I'm feeling a bit under the weather. tavost) |
idiom. | плохо себя чувствовать | feel under the weather (to feel ill: I'm feeling a little under the weather – I think I may have caught a cold Val_Ships) |
ed. | плохо себя чувствовать | be unwell (kee46) |
amer. | плохо себя чувствовать | feel like two cents (highbery) |
Makarov. | плохо себя чувствовать | be under the weather |
Makarov. | плохо себя чувствовать | be off colour |
gen. | плохо себя чувствовать | feel below par |
gen. | плохо чувствовать себя в самолёте | be airsick (Johnny Bravo) |
gen. | свой день рождения она не отмечала, так как чувствовала себя очень плохо | on her birthday she was too sick to celebrate |
Makarov. | у неё болит голова, и она плохо себя чувствует | she has a headache and is indisposed |
gen. | чувствовать себя из рук вон плохо | feel like nothing on earth (Anglophile) |
inf. | чувствовать себя очень плохо | be gutted (I've just found out that my boyfriend cheated on me with my best friend. I'm so gutted – Только что узнала, что мой парень изменил мне с моей лучшей подругой. Мне так хреново Taras) |
gen. | чувствовать себя плохо | under par |
gen. | чувствовать себя плохо | feel low |
gen. | чувствовать себя плохо | feel bad |
gen. | чувствовать себя плохо | not feel right (sankozh) |
gen. | чувствовать себя плохо | feel sick (Moscowtran) |
gen. | чувствовать себя плохо | sicken |
Makarov. | чувствовать себя плохо | feel under par |
Makarov. | чувствовать себя плохо | be below par |
Makarov. | чувствовать себя плохо | be under par |
brit. | чувствовать себя плохо | feel poorly (Moscowtran) |
inf. | чувствовать себя плохо | have the pip |
Makarov. | чувствовать себя плохо | feel quite ill |
Makarov. | чувствовать себя плохо | feel unwell |
Makarov. | чувствовать себя плохо | be below |
Makarov. | чувствовать себя плохо | feel below par |
gen. | чувствовать себя плохо | feel crook |
gen. | чувствовать себя плохо | feel below |
gen. | чувствовать себя плохо | feel shaky |
Makarov. | чувствовать себя разбитым из-за плохой погоды | be frustrated by bad weather |
gen. | чувствовать себя разбитым из-за плохой погоды | be frustrated by bad weather |
gen. | я плохо себя чувствую | I am not well (jagr6880) |
Makarov. | я плохо себя чувствую | I feel below par |
austral., slang | я плохо себя чувствую | I feel rotten |
gen. | я плохо себя чувствую | I feel pasty |
gen. | я себя плохо чувствую | I feel under par |
gen. | я себя плохо чувствую | I feel below par |
gen. | я так плохо себя чувствую, что не могу есть | I am too ill to eat |
gen. | я чувствую себя довольно плохо | I'm feeling a bit peaky |
Makarov. | я чувствую себя из рук вон плохо | I feel like nothing on earth |