Subject | Russian | English |
gen. | директор опять отчитал Джима за опоздание | the director came down on Jim for being late again |
Makarov. | директор отчитал Джима за очередное опоздание | the director dressed Jim down for being late again |
Makarov. | директор отчитал Джима за очередное опоздание | the director called Jim down for being late again |
Makarov. | директор отчитал Джима за очередное опоздание | the director hopped on Jim for being late again |
Makarov. | директор отчитал Джима за очередное опоздание | the director came down on Jim for being late again |
Makarov. | директор отчитал Джима за то, что он опять опоздал | the director called Jim down for being late again |
gen. | его здорово отчитали | he got a good telling-off |
Игорь Миг, inf. | жёстко отчитать | lambast |
Игорь Миг, inf. | жёстко отчитать | bust chops ("Смотрят, как на докучливого таракана": Отец Андрей Ткачёв жёстко отчитал охамевших чиновников /20) |
gen. | как-нибудь на днях я его как следует отчитаю | I'm going to tell him off one of these days |
gen. | кондуктор отчитал школьников за то, что они намусорили в автобусе | the conductor told the schoolboys off for throwing litter on the floor of the bus |
gen. | кратко отчитаться | report in brief (Likewise the Chairman reported in brief on the recommendations made by him, as consultant to CMR. Alexander Demidov) |
Makarov. | мальчика надо отчитать за грубость | the boy should be reproached for his rudeness |
gen. | меня отчитали | I got told off (Yanick) |
comp., MS | не удалось отчитаться о событии | Failed to report event (Windows 8 ssn) |
econ. | Обязанность отчитаться по НДС в данном случае возлагается на получателя | this supply may be subject to the reverse charge (gestion-law.com Julietteka) |
gen. | он должен был отчитать офицера караульной службы за бездействие | he should have rattled his officer-of-the-watch for slackness |
gen. | он здорово отчитал меня | he called me down like anything |
gen. | он не смог отчитаться за недостающие деньги | he could not account for the missing funds |
Makarov. | он обнаружил, что невозможно отчитаться о сумме в 17 миллионов фунтов | he has discovered that &17m of funds could not be accounted for |
gen. | он отчитал мальчика за небрежность | he came down on the boy for his carelessness |
gen. | он отчитался в своих расходах | he accounted for his expenses |
gen. | он отчитался за полученную сумму | he accounted for the money |
Makarov. | он отчитался о проделанной работе | he reported on the work done |
gen. | он резко отчитал их за небрежность | he hauled them up sharply for their neglect |
gen. | отчитать кого-либо как надо | tell his own |
gen. | отчитать кого-либо как следует | give a rocket |
Gruzovik, inf. | отчитать лекцию | finish lecturing |
Игорь Миг | отчитать под первое число | take to task |
idiom. | отчитать разбушевавшегося | where to get off (показать, где раки зимуют: I'll tell him where he gets off. mahavishnu) |
gen. | отчитать человека за небрежность | come down on a man for his carelessness (on the children for breaking the window, on the children for talking in class, etc.., и т.д.) |
Makarov. | отчитаться в | report on |
Makarov. | отчитаться в | account for |
gen. | отчитаться в | give an account of (чем-либо) |
gen. | отчитаться в сумме | account for an amount |
gen. | отчитаться во всех подробностях | give a detailed and thorough report (ART Vancouver) |
gen. | отчитаться за | account for (Lavrov) |
busin. | отчитаться перед | account to someone. for something (отчитаться перед кем-либо за что-либо Alamarime) |
Makarov. | отчитаться перед избирателями | report back to the electors |
Makarov. | отчитаться перед избирателями | report back to one's constituency |
econ. | отчитаться полностью | report in full |
gen. | подробно отчитаться обо всём | give a detailed and thorough report (I'll give you a detailed and thorough report. ART Vancouver) |
law | расписка в получении денег или движимости с обязательством отчитаться | accountable receipt |
gen. | расписка в получении денег или движимости с обязательством отчитаться | accountable receipt (доставить, выплатить) |
Makarov. | расписка в получении денег или движимости с обязательством отчитаться, выплатить или доставить | accountable receipt |
inf. | резко отчитать | tick off sharply (She ticked me off pretty sharply. ART Vancouver) |
gen. | строго отчитали | got a stern talking-to (BERLIN – An 8-year-old boy got a stern talking-to earlier this week when he took his mom's Volkswagen for a joyride on the German autobahn, but after pulling the stunt again – hitting speeds of 180 kph (112 mph) – he's been put into psychological counselling. (The Associated Press) ART Vancouver) |
inf. | строго отчитать | keelrake |
inf. | строго отчитать | keelhaul |
gen. | сурово отчитать | wipe the ground with (кого-либо) |
gen. | сурово отчитать | wipe the floor with (кого-либо) |
gen. | тебе придётся вернуть все деньги, за которые ты не сумеешь отчитаться | any money that you cannot account for you will have to make good |
gen. | тебе придётся возместить все деньги, за которые ты не сумеешь отчитаться | any money that you cannot account for you will have to make good |
gen. | хорошенько отчитать | give a good dressing down (13.05) |
Makarov. | хорошенько отчитать | tell someone off properly (кого-либо) |
gen. | хорошенько отчитать | tell off properly (кого-либо) |
Игорь Миг | чтобы отчитаться | for a show |