Subject | Russian | English |
patents. | без отступления от существа и объёма настоящего изобретения | without departing from the spirit and scope of the present invention (white_canary) |
gen. | в отступление от | in derogation from (Anton S.) |
gen. | в порядке отступления от | in derogation from (in derogation from the general rule – в порядке отступления от общего правила Stas-Soleil) |
gen. | в порядке отступления от общего правила | in derogation from the general rule (Stas-Soleil) |
Makarov. | в рассказе столько поворотов и отступлений от основной сюжетной линии, что читатель совершенно теряется | the story has so many twists and turns that the reader becomes lost |
construct., prof.jarg. | делать несанкционированные отступления от чертежей | fudge |
road.wrk. | допускаемое отступление от нормы | allowance |
proverb | если я в чём и виноват, то только в отступлениях от традиций | if I have any fault, it is digression |
construct. | запрос на отступление от требований | concession request (UzGTL Fuat) |
mil., avia. | запрос на отступления от конструкторской документации | request for waiver |
mil., avia. | запрос на отступления от конструкторской документации | request for deviation |
O&G, sakh. | запрос о разрешении на отступление от требований | deviation request |
O&G, sakh. | Запрос поставщика на отступление от требований | VCR (Vendor Concession Request 2Xist) |
bank. | извещение регулятора аудитора об отступлении от принятой банковской практики, направляемое руководству банка | Matter Requiring Attention (Millie) |
gen. | общее правило, отступления от которого должны специально оговариваться | default rule (Stas-Soleil) |
avia. | оговорка об отступлении от правила | flexibility clause |
relig. | отступление либералов от исламской традиции | liberal betrayal of Islamic tradition (Alex_Odeychuk) |
gen. | отступление моря от берега | dereliction |
wood. | отступление на незначительное расстояние от прямой линии при провешивании её | offset |
gen. | отступление от | recession (чего-л.) |
gen. | отступление от | renegation (чего-л.) |
gen. | отступление от | divagation (чего-л.) |
gen. | отступление от | shift away from (Stas-Soleil) |
product. | отступление от | deviation from (Yeldar Azanbayev) |
product. | отступление от | deviation off (Yeldar Azanbayev) |
gen. | отступление от | derogation from (напр., правила Stas-Soleil) |
gen. | отступление от веры | unorthodoxy |
Игорь Миг | отступление от действующих норм | backsliding |
notar. | отступление от договора | departure from a contract or treaty |
econ. | отступление от договора | recession from a contract |
Makarov. | отступление от закона | departure from the law |
Makarov. | отступление от истины | departure from truth |
gen. | отступление от канонического порядка колокольного звона | changes (от самого большого колокола к самому маленькому) |
law | отступление от контракта | deviation from the contract (Andrey Truhachev) |
construct. | отступление от круглого очертания | out-of-roundness |
construct. | отступление от круглого очертания | out-of-round |
obs. | отступление от моды | unfashionableness |
construct. | отступление от нормальных размеров | allowance |
agric. | отступление от нормы | deviation |
gen. | отступление от нормы | waiver (правила) |
logist. | отступление от обозначенных условий хранения продукта | excursion (напр., лекарственного препарата Dackel) |
busin. | отступление от обычной практики | departure from usual practice |
Makarov. | отступление от оригинала | deviation from the original |
law | отступление от официальной религии | apostesy |
gen. | отступление от первоначальной позиции на переговорах | walking back the cat (дипл. жарг. ABelonogov) |
patents. | отступление от политики | policy departure |
patents. | отступление от политики | policy departure (напр., осуществляемой фирмой в определенной области производства) |
gen. | отступление от политики | departure from policy |
unions. | отступление от положений | departure from the provisions (Кунделев) |
EU. | отступление от положений настоящего договора | Derogation from the rules of this Treaty (LeParapluieVert) |
law | отступление от порядка извещения о проведении собрания | irregularity in the notice of meeting (Andy) |
dipl. | отступление от правил | departure from the rules |
unions. | отступление от правил | departure from the provisions (Кунделев) |
Gruzovik | отступление от правил | deviation from the rules |
IT | отступление от правила | exception |
el. | отступление от правила | user-defined exception |
gen. | отступление от предмета | digression |
gen. | отступление от предмета | digress |
audit. | отступление от предписанного порядка функционирования средств контроля | deviation from a prescribed control (TUT) |
qual.cont. | отступление от предписанного размера | overgauge |
qual.cont. | отступление от предписанного размера | overgage |
mil. | отступление от приказа | departing from an order |
Игорь Миг | отступление от принципов правосудия | miscarriage of justice |
relig. | отступление от принятого образца | declension |
obs. | отступление от принятого обычая | unfashionableness |
O&G, tengiz. | отступление от проекта | deviation from the design (то же, что "отклонение от проекта" Aiduza) |
construct. | отступление от проекта | derogation (документ –? 1 an occasion when a rule or law is allowed to be ignored 2 words or actions which show that sb or something is considered to have no worth. OALD Alexander Demidov) |
gen. | отступление от протокола | departure from protocol (In a rare departure from protocol, the Queen happily obliged, and beamed at the camera 4uzhoj) |
gen. | отступление от пути истины | perversion |
adv. | отступление от своих принципов | lapse from one's principles |
gen. | отступление от своих принципов | a lapse from one's principles |
busin. | отступление от сметы | deviation from budget |
law | отступление от соблюдения обязательств во время войны или в чрезвычайных ситуациях в обществе | derogation in time of war or other public emergency (vleonilh) |
econ. | отступление от согласованных цен | deviation from agreed-upon prices |
gen. | отступление от строгих принципов морали | moral deficiency |
Игорь Миг | отступление от существующих стандартов | backsliding |
gen. | отступление от такта | counter time |
gen. | отступление от темы | off top (Ker-online) |
gen. | отступление от темы | divagation |
railw. | отступление от технических условий | deviation from specification |
oil | отступление от технической документации | documentation discrepancy |
EBRD | отступление от условий | waiver of terms and conditions |
EBRD | отступление от условий | waiver of the terms and conditions (raf) |
law | отступление от условий | deviation (договора sankozh) |
Игорь Миг | отступление от установленных норм | backsliding |
gen. | отступление от формы | informality |
gen. | отступление от хороших манер | offence against good manners |
gen. | отступление от хороших манер | offence against good decency |
law | отступления от гарантий | guarantee waiver (Andy) |
Makarov. | отступления от общего правила | departures from the general rule |
metrol. | отступления от поверхности земного эллипсоида | astrogeodetic undulations |
gen. | отступления от предмета речи | roaming |
law | отступления от требований | deviations from requirements (Leonid Dzhepko) |
construct. | отступления от установленной технологии | departures from the specified procedures |
mil., avia. | отчёт по отступлениям от проекта при строительстве | construction discrepancy report |
mil., avia. | перечень отступлений от контракта | contract deficiency listing |
Gruzovik, mil., artil. | поправка на отступление веса снаряда от нормальной | correction for non-standard weight of projectile |
Gruzovik, mil., artil. | поправка на отступление плотности воздуха от нормальной | correction for barometric pressure |
Gruzovik, mil., artil. | поправка на отступление температуры заряда от нормальной | correction for charge temperature |
R&D. | протокол отступлений от норм | diversion protocol (igisheva) |
mil. | развёртывание войск в боевой порядок с отступлением от планового порядка | maldeployment |
law | разрешение на отступление от норм | dispensation |
busin. | разрешение на отступление от нормы | deviation permit |
law | разрешение на отступление от правил | dispensation |
clin.trial. | разрешение на отступление от требования получения информированного согласия | waiver of informed consent (purdue.edu tanik812) |
clin.trial. | разрешение на отступление от требования получения информированного согласия | informed consent waiver (purdue.edu tanik812) |
account. | Разрешение на отступление от учётной политики | policy waiver (Andy) |
dipl. | разрешение на отступления от норм | dispensation |
econ. | разрешить отступление от правила | waive |
O&G, sahk.s. | форма запроса на отступление от требований | concession request report |
econ. | чеканка неполноценных монет с отступлением от установленного стандарта | debased coinage (в отношении чистоты металла) |