Subject | Russian | English |
tax. | автоматическая двухмесячная отсрочка | automatic 2-month extension (источник – irs.gov dimock) |
busin. | аккредитив без отсрочки платежей | sight letter of credit (A sight LC causes payment to be made immediately to the beneficiary/seller/exporter upon presentation of the correct documents. felog) |
law | аккредитив с отсрочкой платежа | deferred payment letter of credit (A letter of credit that is paid a fixed number of days after shipment or presentation of prescribed documents. It is used where a buyer and a seller have a close working relationship because, in effect, the seller is financing the purchase by allowing the buyer a grace period for payment. Alexander Demidov) |
gen. | без каких-либо вычетов или отсрочек | without deduction or delay (Alexander Demidov) |
law | без отсрочки | immediate (Право международной торговли On-Line) |
gen. | буквально в последнюю минуту ему удалось добиться отсрочки приговора | he won his reprieve at the eleventh hour |
crim.law. | быть приговорённым к смертной казни с отсрочкой исполнения высшей меры наказания на два года | receive a death sentence, suspended for two years (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | водителям дали отсрочку в 30 дней на переоформление их прав | drivers have 30 days' grace to renew their licenses |
Makarov. | возможно, я дам тебе два дня отсрочки только из жалости | I can probably get you a couple of days extension on compassionate grounds |
gen. | вознаграждение за отсрочку сделки | carry-over price |
amer. | временная отсрочка | reprieve (The play, about to close, was granted a four-week reprieve. Val_Ships) |
patents. | время отсрочки | period of delay (напр., платежа) |
busin. | выносить приговор с отсрочкой исполнения | pass a suspended sentence |
econ. | групповое страхование, при котором страховая сумма выплачивается при невыплате заработной платы или отсрочке в её выплате | programming income protection group insurance |
gen. | давать отсрочку | prorogue (Pippy-Longstocking) |
gen. | давать отсрочку | give a reprieve (Азери) |
Makarov. | давать отсрочку | spread |
Gruzovik | давать отсрочку | grant a delay |
mil. | давать отсрочку | defer |
patents. | давать отсрочку | grant deferment |
busin. | давать отсрочку | grant a respite |
busin. | давать отсрочку | reprieve |
gen. | давать отсрочку | grant a reprieve (Азери) |
gen. | давать отсрочку | respite |
mil. | давать отсрочку от призыва | defer |
econ. | давать отсрочку платежа | grant a respite |
patents. | дальнейшая отсрочка | further delay |
busin. | дата отсрочки платежа | contango-day |
gen. | дать недельную отсрочку | grant a week's grace |
Makarov. | дать отсрочку | grant a delay |
busin. | дать отсрочку | grant a respite |
Makarov. | дать отсрочку | grant an extension |
econ. | дать отсрочку | grant a deferment |
gen. | дать отсрочку | respite |
fin. | дать отсрочку платежа по векселю | indulge (to allow (a debtor) an extension of time for payment of (a bill, etc)) |
Makarov. | дать отсрочку приговорённому | respite a condemned man |
gen. | дающий отсрочку платежа | moratory |
busin. | делать распоряжение об отсрочке приведения приговора в исполнение | reprieve |
busin. | день отсрочки | day of grace |
gen. | деньги, платимые ради отсрочки платежа | forbearance money |
gen. | дней отсрочки оплаты | -day grace period (All invoices are issued with the usual 10-day grace period. MED Alexander Demidov) |
law | дни отсрочки | continuance days (судебного разбирательства Lelicona) |
econ. | дни отсрочки | days of respite |
account. | дни отсрочки | day of respite |
SAP. | дни отсрочки | days in arrears |
law | дни отсрочки | days respite |
law, commer. | дни отсрочки | days of grace |
Makarov. | добиться месячной отсрочки | be granted a month's grace |
fin. | договор купли-продажи с отсрочкой исполнения | forward sale or purchase agreement (обязательств Alexander Matytsin) |
gen. | договор купли-продажи с отсрочкой перехода права собственности | sale and purchase agreement with suspended transfer of title (Lavrov) |
econ. | договор о продаже с отсрочкой платежа | hire purchase agreement |
law | договор об отсрочке платежей и неосуществлении действий | standstill and waiver agreement (aldrignedigen) |
busin. | договорённость об отсрочке | respite arrangement |
econ. | дополнительная отсрочка | additional respite |
patents. | дополнительная отсрочка | extension of delay |
Makarov. | его коллеги резко возражали против дальнейших отсрочек | his colleagues objected strongly to further delays |
gen. | ей пришлось подать просьбу об отсрочке | she was forced to put up a petition for time |
AI. | займы с отсрочкой по уплате налога с продаж | sales tax deferral loans (availed by the cement business (Индия) vatnik) |
Makarov. | закон даёт три дня отсрочки | the law allows 3 days' grace |
busin. | законная отсрочка | legal postponement |
busin. | законодательство, дающее отсрочку платежа | moratory legislation |
law | законодательство, предоставляющее отсрочку | moratory legislation |
st.exch. | заплатить надбавку к цене, взимаемой продавцом за отсрочку расчёта по фондовой сделке | give on |
mil. | запрос на отсрочку платежей | request for waiver |
econ. | зачисление денег на текущий счёт с отсрочкой | deferred credit (при инкассировании чека) |
tax. | "Заявление на предоставление автоматической отсрочки подачи налоговой декларации по индивидуальному подоходному налогу США" | Application for Automatic Extension of Time To File U.S. Individual Income Tax Return (форма 4868 archive.org dimock) |
gen. | заявление о предоставлении отсрочки или рассрочки | application for a deferral or instalment plan (ABelonogov) |
patents. | заявление об отсрочке | application for a postponement |
patents. | заявление об отсрочке | application for respite |
gen. | заявление об отсрочке исполнения решения суда | motion for a stay of execution (Alexander Demidov) |
busin. | льготный режим налогообложения с отсрочкой платежей | preferable tax-deferred treatment (Moonranger) |
insur. | максимальная отсрочка предъявления иска | maxi tail |
insur. | максимальная отсрочка предъявления иска | full tail |
audit. | метод отсрочки | deferral method |
econ. | метод отсрочки | deferred method |
insur. | минимальный период отсрочки | mini tail |
gen. | мне нужна отсрочка до | I want an extension until (MichaelBurov) |
Makarov. | могущий получить отсрочку | deferrable (о призывнике) |
gen. | могущий получить отсрочку | deferable (о призывнике) |
busin. | на условиях предоставления отсрочки | on deferred terms |
gen. | на условиях предоставления товарного кредита с отсрочкой платежа | on trade credit terms (trade credit: The provision of credit by suppliers to their customers. It is common for customers to be required to pay for goods delivered not immediately, but within some normal grace period, varying from weeks for consumer goods to years for some capital goods. The need to provide trade credit accounts for a significant part of the capital needed in many industries. OE Alexander Demidov) |
gen. | надбавка к цене, взимаемая продавцом за отсрочку расчёта по фондовой сделке | contango |
econ. | надбавка к цене за отсрочку | contango |
tax. | налоговые льготы и отсрочки по уплате налогов | tax deferrals and abatements (Las Vegas Review-Journal Alex_Odeychuk) |
Makarov. | некоторым акцептантам была предоставлена отсрочка | suspensions were offered for some acceptors |
law | необоснованная отсрочка | unreasonable delay |
law | неразумная отсрочка | unreasonable delay |
law | облигация, предполагающая погашение натурой с опционом отсрочки уплаты процентов до наступления срока её погашения | PIK Toggle Note (ценные бумаги Leonid Dzhepko) |
law | обоснованная отсрочка | reasonable delay |
law | обязательство апеллянта по обеспечению исполнения решения и возмещения ущерба вследствие отсрочки исполнения решения | supersedeas bond |
insur. | оговорка об отсрочке | delay clause |
gen. | односторонняя отсрочка предоставления кредита | unilateral payment delay (Bullfinch) |
Makarov. | он ненавидит отсрочки и промедление во всех их видах | he hates delay and procrastination in all its forms |
st.exch. | опцион на отсрочку | option to delay (dimock) |
busin. | отсрочка амортизационных отчислений | deferment of amortization |
econ. | отсрочка ассигнований | appropriations deferment |
law | отсрочка без назначения новой даты слушания | adjournment sine die |
gen. | отсрочка в исполнении приговора | reprieve |
gen. | отсрочка в исполнении смертного приговора | reprieve |
econ. | отсрочка в погашении долга | debtor's delay |
med. | отсрочка в признании годным по медицинским показаниям | deferring of medical certificate |
mil. | отсрочка в присвоении очередного звания | forfeiture of service rank |
tax. | отсрочка в формировании дохода | deferral of income (применяется как инструмент налогового планирования ВолшебниКК) |
med. | отсрочка введения препарата | dose delay (Andy) |
fin. | отсрочка векселя | renewal of a bill |
law | отсрочка выдачи | deferral of extradition |
patents. | отсрочка выдачи | deferment of issue (патента) |
law | отсрочка вынесения или исполнения судебного решения | suspension of judgement |
law, Makarov. | отсрочка вынесения решения | arrest of judgement |
law, Makarov. | отсрочка вынесения решения | arrest of judgment |
Makarov. | отсрочка вынесения решения | suspension of judgement |
law | отсрочка вынесения решения по окончании судебного разбирательства | reserved judgement |
adv. | отсрочка вынесения решения по окончании судебного разбирательства | judgement reserved |
law | отсрочка вынесения решения суда | judgement reserved |
law | отсрочка вынесения решения суда | judgment reserved |
law | отсрочка вынесения решения суда в связи с необходимостью дополнительного расследования | ampliation (Право международной торговли On-Line) |
law | отсрочка вынесения судебного решения | suspension of judgement |
law | отсрочка вынесения судебного решения | arrest of judgment |
law | отсрочка вынесения судебного решения | suspension of judgment |
law | отсрочка вынесения судебного решения | arrest of judgement |
law | отсрочка вынесения судебного решения впредь до дополнительного рассмотрения обстоятельств дела | amplication |
busin. | отсрочка выплаты денег | deferring the money |
gen. | Отсрочка выплаты долгов | time-out on repayment (Lavrov) |
inf. | отсрочка выплаты долгов | a time-out on repayment (возврат долгов в более поздний срок permission to pay a debt later) |
inf. | отсрочка выплаты долгов | a grace period |
busin. | отсрочка выплаты долгов | extension (Lavrov) |
inf. | отсрочка выплаты долгов | an extension (on debt repayment) |
gen. | Отсрочка выплаты долгов | Grace period (Lavrov) |
gen. | отсрочка выплаты зарплаты | salary deferral (taxation field – налоговый термин: A salary deferral arrangement is an arrangement with the main purpose to defer the tax payable dinchik%)) |
gen. | отсрочка выплаты процентов | moratorium on interest |
gen. | отсрочка выплаты процентов и погашений | moratorium on interest and redemption |
Игорь Миг | отсрочка выплаты страховых взносов | deferment on insurance premiums |
ecol. | отсрочка выполнения | compliance delay |
econ. | отсрочка деторождения | postponement of childbearing (при регулировании рождаемости) |
law | отсрочка для полюбовного соглашения | imparlance |
law | отсрочка для полюбовного соглашения | emparlance |
gen. | отсрочка долга | indulgence (Lavrov) |
media. | отсрочка доставки | delivery backoff (перенос повторной передачи на более поздний срок при возникновении конфликтных ситуаций в сети) |
gen. | отсрочка запланированного | raincheck (kisseemmee) |
busin. | отсрочка заседания | adjournment of a meeting |
law | отсрочка заседания присяжных | respite of jury |
law | отсрочка заседания суда | concession (mazurov) |
econ. | отсрочка затрат | deferred spending (MichaelBurov) |
gen. | отсрочка и рассрочка | deferment or instalment plan (ABelonogov) |
audit. | отсрочка и соответствие | deferral and matching |
audit. | отсрочка и соотнесение | deferral and matching |
law | отсрочка или иная уступка | time or other indulgence (Dorian Roman) |
gen. | отсрочка или рассрочка | deferral or instalment plan (ABelonogov) |
gen. | отсрочка или рассрочка по уплате | deferral or instalment plan for the payment of (ABelonogov) |
tax. | отсрочка или рассрочка по уплате налогов | tax payment deferral or payment in installments ('More) |
fin. | отсрочка перенос сроков инвестиционных проектов | spreading out of investment projects |
law | отсрочка исполнения наказания | suspension of sentence |
law | отсрочка исполнения наказания | suspended sentence |
law | отсрочка исполнения наказания | deferral of punishment |
law | отсрочка исполнения наказания | suspension of execution (особ. смертной казни) |
law | отсрочка исполнения приговора | postponement of execution of judgment |
law | отсрочка исполнения приговора | suspension of sentence |
law | отсрочка исполнения приговора | reprieve (к смертной казни) |
crim.law. | отсрочка исполнения приговора | respite of a sentence |
law | отсрочка исполнения приговора | respite |
law | отсрочка исполнения приговора | suspended sentence |
busin. | отсрочка исполнения приговора | respite of sentence |
law | отсрочка исполнения приговора или наказания | suspension of sentence |
law | отсрочка исполнения приговора или наказания | suspended sentence |
law | отсрочка исполнения судебного приговора | suspension of execution |
law | отсрочка исполнения судебного решения | suspension of judgement |
law | отсрочка исполнения судебного решения | suspension of judgment |
law | отсрочка исполнения судебного решения | suspension of execution |
law | отсрочка исполнения судебного решения или приговора | suspension of execution |
med. | отсрочка лечения | treatment delay (Andy) |
patents. | отсрочка лицензионного платежа | adjournment of license payment |
Gruzovik | отсрочка на неделю | a week's adjournment |
patents. | отсрочка на неопределённое время | adjournment sine die |
patents. | отсрочка на неопределённое время | indefinite postponement |
gen. | отсрочка на неопределённое время | adjournment without day |
law | отсрочка на неопределённый срок, без назначения новой даты слушания | adjournment without day |
law | отсрочка на неопределённый срок, без назначения новой даты слушания | adjournment subject to call |
law | отсрочка на неопределённый срок, без назначения новой даты слушания | adjournment sine die |
tax. | отсрочка на отчисление налога | tax rollover relief (dimock) |
law | отсрочка наказания | deferral of punishment |
econ. | отсрочка налога | tax deferment |
econ. | отсрочка налоговых платежей | tax deferral |
econ. | отсрочка налоговых платежей | deferral of taxes |
tax. | отсрочка налоговых платежей и снижение налоговых ставок | tax deferrals and abatements (Las Vegas Review-Journal Alex_Odeychuk) |
econ. | отсрочка налогообложения | tax deferral |
law | отсрочка наступления ответственности | cure period (предоставляемая для устранения последствий нарушения Vadim Rouminsky) |
ed. | отсрочка начала всеобщего обязательного обучения | postponement of school attendance |
mil. | отсрочка начала действий по плану | operation plan postponement |
busin. | отсрочка не предоставляется | no respite granted |
econ. | отсрочка общего падения цен | retardation of the general fall in prices (A.Rezvov) |
busin. | отсрочка окончательного срока | deadline reprieve (принятия инвестиционного решения, начала реализации проекта, ввода в эксплуатацию и проч. Beforeyouaccuseme) |
busin. | отсрочка оплаты | deferral of repayment |
fin. | отсрочка оплаты | deferment of payment |
busin. | отсрочка оплаты | deferred payment period (разница между deferred payment period и grace period заключается в том, что в первом случае надо подать заявку и будут начисляться проценты или комиссия, а во втором случае отсрочка платежа оговорена в договоре, проценты или комиссия за нее не взимаются. И писатели в этом форуме – давно пора давать развернутые определения. Moonranger) |
cust. | отсрочка оплаты | post-payment (ABilberry) |
gen. | отсрочка оплаты | grace period (a period of time that someone allows you to have before you must pay money that you owe. All invoices are issued with the usual 10-day grace period. MED Alexander Demidov) |
gen. | отсрочка от армии | draft deferment (stonedhamlet) |
mil. | отсрочка от армии | army respite (Drozdova) |
gen. | отсрочка от армии | military deferment (Ремедиос_П) |
gen. | отсрочка от армии | draft determent (Merry Prawn) |
law | отсрочка от отбывания наказания | deferred sentence (The following year, he pled guilty to both charges and received a one-year deferred sentence on each ('Rolling Sone June 13, 2017). kozelski) |
mil. | отсрочка от призыва | deferment from the draft (на военную службу; Washington Post Alex_Odeychuk) |
mil. | отсрочка от призыва | draft exemption (snowleopard) |
gen. | отсрочка от призыва | occupational deferment (по роду занятий) |
mil. | отсрочка от призыва в армию | denial of deferment of call-up |
mil. | отсрочка от призыва в армию | draft exemption (snowleopard) |
gen. | отсрочка от призыва в армию | draft deferment (Alexander Demidov) |
mil. | отсрочка от призыва на военную службу | deferred service |
mil. | отсрочка от призыва на военную службу | occupational deferment |
mil. | отсрочка от призыва по гуманным соображениям | humanitarian deferment |
Makarov. | отсрочка от призыва по роду работы | occupational deferment |
tax. | отсрочка от уплаты налога | tax deferral (dimock) |
tax. | отсрочка от уплаты налогов | deferment of tax (dimock) |
insur. | отсрочка ответственности страховщика | waiting period |
patents. | отсрочка официального мероприятия | postponement of an official measure |
tech. | отсрочка передачи | backoff (из-за конфликтов в сети) |
busin. | отсрочка передачи другому лицу права на имущество | postponement of devolution of property |
busin. | отсрочка передачи прав | postponement of transfers |
media. | отсрочка передачи при наличии несущей | carrier deference (когда канал занят) |
media. | отсрочка плана | delay in a plan (bigmaxus) |
commer. | отсрочка платежа | favour |
gen. | отсрочка платежа | delay of payment |
law | отсрочка платежа | attermining |
econ. | отсрочка платежа | delay in payment |
econ. | отсрочка платежа | deferment of payment |
econ. | отсрочка платежа | respite for payment |
econ. | отсрочка платежа | respite of payment |
econ. | отсрочка платежа | extension of payment |
econ. | отсрочка платежа | respite on payment |
econ. | отсрочка платежа | prolongation of payment |
fin. | отсрочка платежа | payment holiday (напр., отсрочка или просто невыплата месячного взноса по ипотеке anpodin) |
O&G, sakh. | отсрочка платежа | time credit |
econ. | отсрочка платежа | deferral of payment |
econ. | отсрочка платежа | postponement of payment |
econ. | отсрочка платежа | grace for payment |
econ. | отсрочка платежа | adjournment of payment |
busin. | отсрочка платежа | respite |
busin. | отсрочка платежа | indulgency |
gen. | отсрочка платежа | payment grace period (Alexander Demidov) |
commer. | отсрочка платежа | favor |
patents. | отсрочка платежа | delay in paying |
gen. | отсрочка платежа | deferred payment |
gen. | отсрочка платежа | indulgence |
fin. | отсрочка платежа. невыплата положенного взноса | payment holiday (напр., отсрочка или просто невыплата месячного взноса по ипотеке anpodin) |
gen. | отсрочка платежа по задолженности | debt rescheduling (Lavrov) |
energ.ind. | отсрочка платежей | payment delay |
tax. | отсрочка платежей | deferral of payments |
fin. | отсрочка платежей по кредиту | payment break (The significant scale of applications for payment breaks, across all major types of loans (including mortgages, personal and business loans), speaks to the unprecedented breadth of the shock triggered by the COVID-19 pandemic. centralbank.ie Sergey Kozhevnikov) |
fin. | отсрочка платежей | deferred payments |
Makarov. | отсрочка платежей | the days of grace |
gen. | отсрочка платежей за обучение | tuition tax credit |
gen. | отсрочка платежей за предоставленные услуги | payment grace period for services rendered (Finally, many of the Company's larger corporate clients are allowed a 90-day payment grace period for services rendered, so monthly or ... Alexander Demidov) |
econ. | отсрочка платежей по задолженности | debt rescheduling |
gen. | отсрочка рассрочка по внесению | deferral instalment plan for the payment of (ABelonogov) |
gen. | отсрочка по платежам и финансовым обязательствам | moratorium |
econ. | отсрочка по профессиональному признаку | occupational deferment (напр., от призыва на военную службу) |
gen. | отсрочка по уважительной причине | excusable delay |
econ. | отсрочка повышения заработной платы | deferral of wage increase |
econ. | отсрочка погашения | period of grace |
econ. | отсрочка погашения | grace period |
econ. | отсрочка погашения долга | deferral of repayment |
busin. | отсрочка погашения ссуды | deferment of repayment of a loan |
econ. | отсрочка поставки | extension of the delivery time |
busin. | отсрочка поставки | postponement of delivery |
patents. | отсрочка предъявления иска | delay in claiming |
insur. | отсрочка предъявления страхового иска | tail |
gen. | отсрочка приведения в исполнение приговора | reprieve |
busin. | отсрочка приведения в исполнение решения суда | deferment of sentence |
gen. | отсрочка приведения в исполнение смертного приговора | reprieve |
law | отсрочка приведения в исполнение смертной казни | stay of execution |
mil. | отсрочка приведения взыскания в исполнение | punishment deferment |
law | отсрочка приведения приговора в исполнение | reprieve |
law | отсрочка приговора | stay of sentence (fa158) |
gen. | отсрочка приговора | arrest of judgement |
mil. | отсрочка призыва | postponement of military service |
Makarov. | отсрочка призыва | draft deferment |
avia. | отсрочка работы работ по устранению недостатков | defect deferral (vp_73) |
busin. | отсрочка разбора судебного дела | continuance |
gen. | отсрочка раздражала его | he chafed at the delay |
law | отсрочка рассмотрения апелляционной жалобы | delay on appeal |
gen. | отсрочка рассмотрения апелляционной жалобы | case on appeal |
law | отсрочка рассмотрения дела | demurring |
law | отсрочка рассмотрения дела | demurrer |
st.exch. | отсрочка расчёта по фондовой сделке | continuation (в Великобритании) |
econ. | отсрочка расчёта по фондовой сделке | report |
econ. | отсрочка расчёта по фондовой сделке | contango |
busin. | отсрочка расчёта по фондовой сделке | continuation |
st.exch., Makarov. | отсрочка расчёта по фондовой сделке, контанго | continuation (в Великобритании) |
med. | отсрочка рецидива | relapse delay (Andy) |
patents. | отсрочка решения | suspension of action (по заявке) |
law | отсрочка решения дела | ampliation |
gen. | отсрочка решения дела в связи с необходимостью | ampliation |
law | отсрочка решения дела в связи с необходимостью дополнительного расследования | ampliation |
law | отсрочка решения суда | judgement reserved (после окончания судебного разбирательства) |
busin. | отсрочка решения суда после окончания судебного разбирательства | judgment reserved |
busin. | отсрочка сделки | carry-over |
law | отсрочка слушания дела с целью его мирного урегулирования | imparlance |
econ. | отсрочка спроса на товары | postponement of the demand for the goods (A.Rezvov) |
fin. | отсрочка сроков погашения | postponement of maturity dates (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из Yale Law Journal, Vol. 46, No. 6, pp. 1041-1048 Alex_Odeychuk) |
med. | отсрочка стимуляции овуляции | coasting (остановка стимуляции фолликулов при образовании более 2 доминирующих фолликулов и отсрочка стимуляции овуляции до более подходящего момента Emin83) |
construct. | отсрочка строительства | postponing construction (Yeldar Azanbayev) |
law | отсрочка судебного разбирательства | delay in trial |
gen. | отсрочка судебного решения | stay of Judgement (в США в бракоразводных процессах, см. Бернам У. Правовая система США, гл. Х²²², стр.817 4uzhoj) |
busin. | отсрочка судопроизводства | stay of proceedings |
gen. | отсрочка судопроизводства | stay |
law | отсрочка уголовного преследования | deferred prosecution (описание deferred prosecution and deferred judgement: lawyers.com Quibbler) |
econ. | отсрочка уплаты налога | deferment of tax (как вид налоговой льготы) |
econ. | отсрочка уплаты налога | tax deferral (как вид налоговой льготы) |
econ. | отсрочка уплаты налога | tax deferment |
Игорь Миг | отсрочка уплаты налогов | deferment on taxes |
patents. | отсрочка уплаты пошлины | deferment of a fee |
insur. | отсрочка участия в прибылях | deferral of profit sharing |
med. | отсрочка хирургического вмешательства | surgical delay (Andy) |
gen. | отсрочки в делопроизводстве | red tape (Taras) |
patents. | отсрочки лицензионного платежа | adjournment of license payment |
account. | Отсрочки по обслуживанию долг | Debt servicing deferral (Elina Semykina) |
econ. | ошибка или отсрочка в осуществлении операций | back-office crush |
econ. | ошибка или отсрочка в осуществлении операций | back-office crunch |
econ. | переговоры об отсрочке платежей по задолженности | debt rescheduling negotiation |
insur. | перестрахование на базе периода отсрочки | excess of time reinsurance |
busin. | период отсрочки | grace period |
insur. | период отсрочки | reporting period |
busin. | период отсрочки | deferral period (dimock) |
econ. | период отсрочки амортизации долга | grace period (период, в течение которого не производится выплат по капитальной сумме долга) |
insur. | период отсрочки выплаты | waiting days |
econ., insur. | период отсрочки ответственности страховщика | qualifying period |
busin. | период отсрочки ответственности страховщика | waiting period |
econ. | период отсрочки платежа | days of grace |
tax. | период отсрочки платежа | grace period |
econ. | период отсрочки платежа за купленные акции на Лондонской фондовой бирже | period of report |
busin. | период отсрочки приведения приговора в исполнение | days of grace |
tax. | план с отсрочкой выплат компенсации | deferred compensation plan |
SAP. | план с отсрочкой использования | deferred plan |
SAP. | план с отсрочкой использования | deferred benefit |
econ. | плата за отсрочку платежа | backwardation rate |
econ. | плата за отсрочку платежа или поставки | backwardation rate |
econ. | плата за отсрочку поставки | backwardation rate |
econ. | платеж с отсрочкой | payment on a deferred basis |
busin. | повреждение, вызванное отсрочкой эксплуатации | damage caused by delayed performance |
law | повторная отсрочка | readjournment |
law | повторная отсрочка рассмотрения дела | rejournment |
law | подавать прошение об отсрочке приговора | petition for reprieve |
law | подача прошения об отсрочке приговора | petitioning for reprieve |
law | подающий прошение об отсрочке приговора | petitioning for reprieve |
busin. | подтверждение отсрочки | endorsement of postponement |
procur. | показатель доп – дней отсрочки платежа | DPO (Days Payable outstanding Метран) |
insur. | полис страхования с отсрочкой предъявления требований | tail policy (Ying) |
gen. | получать отсрочку | receive a reprieve (Азери) |
gen. | получать отсрочку | get a reprieve (Азери) |
econ. | получать отсрочку платежа | obtain a delay in payment |
econ. | получать отсрочку платежей | obtain a delay in payment |
econ. | получать отсрочку платежей | get a time extension |
gen. | получивший отсрочку | deferred |
Makarov. | получить отсрочку | get a respite |
Makarov. | получить отсрочку | get an extension |
Makarov. | получить отсрочку | receive an extension |
Makarov. | получить отсрочку | be granted a delay |
gen. | получить отсрочку | be on deferment (от призыва) |
law | получить отсрочку для решения дела полюбовно | imparl |
mil. | получить отсрочку от призыва на срочную военную службу | obtain deferment of his call-up to the Army (Alex_Odeychuk) |
econ. | получить отсрочку платежа | obtain a delay in payment |
amer., conv.notation. | пользуется отсрочкой от призыва | 4-B (военно-учётная категория) |
amer., conv.notation. | пользуется отсрочкой от призыва | B-4 (военно-учётная категория) |
amer., conv.notation. | пользуется отсрочкой от призыва в армию из-за наличия иждивенцев | 3-A (военно-учётная категория) |
amer., conv.notation. | пользуется отсрочкой от призыва в армию из-за наличия иждивенцев | A-3 (военно-учётная категория) |
amer., conv.notation. | пользуется отсрочкой от призыва по броне | 2-A (военно-учётная категория) |
amer., conv.notation. | пользуется отсрочкой от призыва по броне | A-2 (военно-учётная категория) |
med. | пользующийся отсрочкой от призыва в армию | deferred |
busin. | попросить отсрочку | ask for a delay |
Makarov. | попросить отсрочку от призыва | apply for deferment of call up |
busin. | порядок отсрочки | deferral method |
fig. | после всех отсрочек | much-delayed (Meanwhile, in 1965, Derleth at last brought out the much-delayed first volume
of Selected Letters (Тем временем, в 1965 г. Дерлет после всех отсрочек, наконец, выпустил первый том "Избранной переписки"). Mikhail11) |
Makarov. | после нескольких отсрочек | after several delays |
mil. | постоянная отсрочка призыва | permanent determent |
busin. | предельный срок отсрочки исполнения приговора | time limit for respite |
gen. | предложение об отсрочке | motion for postponement |
gen. | предоставить небольшую отсрочку | allow a little leeway |
Makarov. | предоставить отсрочку | grant a continuance |
law | предоставить отсрочку | grant an indulgence (Irina Verbitskaya) |
gen. | предоставить отсрочку | accord a respite |
Makarov. | предоставить кому-либо отсрочку | defer (someone) |
gen. | предоставить отсрочку | prorogue (Pippy-Longstocking) |
gen. | предоставить отсрочку | grant a delay |
Makarov. | предоставить отсрочку на месяц | grant a month's grace |
mil. | предоставить отсрочку от призыва | defer |
Makarov. | предоставить кому-либо отсрочку от призыва | defer someone from the draft |
gen. | предоставить кому-либо отсрочку от призыва | defer from the draft |
Makarov. | предоставить кому-либо отсрочку от призыва по состоянию здоровья | defer someone on medical grounds |
gen. | предоставить кому-либо отсрочку от призыва по состоянию здоровья | defer on medical grounds |
econ. | предоставить отсрочку платежа | respite |
econ. | предоставить отсрочку платежа | grant a delay in payment |
econ. | предоставить отсрочку платежа | accord a respite in payment |
law | предоставить отсрочку платежа | grant an indulgence (Irina Verbitskaya) |
law | предоставить отсрочку платежа | postpone the payment (tpotovina) |
law | предоставить отсрочку платежа | grant a deferred payment (tpotovina) |
law | предоставление отсрочки | granting of indulgence (Irina Verbitskaya) |
law | предоставление отсрочки | giving time |
law, Scotl. | предоставление отсрочки должнику | supersedere |
law | предоставление отсрочки платежа | granting of indulgence (Irina Verbitskaya) |
fin. | предоставление товара с отсрочкой платежа | supplier loan (Andy) |
gen. | предоставлять небольшую отсрочку | allow a little leeway |
econ. | предоставлять отсрочку | grant a grace |
law | предоставлять отсрочку | respite |
patents. | предоставлять отсрочку | grant a respite |
fin. | предоставлять отсрочку | grant delay |
law | предоставлять отсрочку | give time |
patents. | предоставлять отсрочку | grant a delay |
mil. | предоставлять отсрочку от призыва | defer |
gen. | предоставлять кому-либо отсрочку от призыва по состоянию здоровья | defer on medical grounds |
econ. | предоставлять отсрочку платежа | grant a delay inpayment |
agric. | предоставлять отсрочку платежа | grant a delay |
law | предоставляющий отсрочку | giving time |
gen. | предоставляющий отсрочку платежа | moratory |
energ.ind. | предписания, ограничивающие отсрочку принятия соответствующих законов | restrictive anti-deferral rules (напр., по повышению цен на энергоносители и др.) |
busin. | прибавка к заработной плате с отсрочкой выплаты | deferred payment of salary increases |
sec.sys. | приговор с отсрочкой исполнения | suspended sentence |
busin. | приплата за отсрочку | postponement premium |
law | присяжные-замужние женщины, определяющие заявленную беременность как основание для отсрочки приведения в исполнение назначенной по приговору смертной казни | jury of matrons |
amer. | продажа с отсрочкой платежа | installment sale (x741) |
ed. | продление срока для получения правового статуса или отсрочка выезда из страны | cap gap extension (Иностранные студенты заканчивают обучение в США в конце весны или летом, после чего у них есть только 60 дней для изменения правового статуса, иначе их депортируют из США, а раньше 1 октября такой статус не предоставляется, так как не работают соответствующие учреждения. На этот случай зачисленным для обучения студентам предоставляется отсрочка с таким жаргонным названием. pelipejchenko) |
Makarov. | просить об отсрочке | request extension |
Makarov. | просить об отсрочке | ask for extension |
Makarov. | просить отсрочки | ask for a delay |
Makarov. | просить отсрочки | ask for an extension of time |
gen. | просить отсрочки | ask for an extension of time (платежей) |
gen. | просить отсрочку | ask for a delay |
law | просьба об отсрочке | dilatory plea |
busin. | просьба об отсрочке | application for postponement |
econ. | просьба об отсрочке платежа | request for delay in payment |
econ. | просьба об отсрочке платежа | request for delay of payment |
gen. | просьба об отсрочке платежа | request for respite |
econ. | просьба об отсрочке платежей | request for respite |
busin. | просьба от отсрочке платежа | request for respite |
media. | протокол передачи информации с отсрочкой последующих попыток передачи | attempt-after-defer protocol |
econ. | процентное вознаграждение за отсрочку сделки | carry-over price |
gen. | процентное вознаграждение за отсрочку сделки | carry-over rate |
law | пункт о праве президента предоставлять отсрочку исполнения приговоров и помилование по делам о преступлениях против Соединённых Штатов | reprieves and pardons clause (раздела 2 статьи; конституции США) |
law | разумная, обоснованная отсрочка | reasonable delay |
law | разумная отсрочка | reasonable delay |
gen. | распоряжение об отсрочке приведения в исполнение приговора | reprieve (смертного) |
busin. | распоряжение об отсрочке приведения приговора в исполнение | reprieve |
fin. | с отсрочкой | on a deferred basis (Alexander Matytsin) |
law, Makarov. | с отсрочкой исполнения приговора | with suspended execution of sentence |
econ. | с отсрочкой платежа | on a deferred-payment basis (goroshko) |
law | с отсрочкой платежа | payable in arrears (Alexander Demidov) |
law | с отсрочкой платежа, в месяце, следующем за расчётным | payable in arrears (Alexander Demidov) |
fin. | своп с отсрочкой исполнения | forward start swap (Alexander Matytsin) |
fin. | своп с отсрочкой исполнения | forward swap (Alexander Matytsin) |
fin. | своп с отсрочкой исполнения | delayed start swap (Alexander Matytsin) |
fin. | своп с отсрочкой исполнения | deferred start swap (Alexander Matytsin) |
securit. | сделка РЕПО с отсрочкой начала исполнения | deferred start repo (Alexander Matytsin) |
securit. | сделка РЕПО с отсрочкой начала исполнения | forward start repo (Alexander Matytsin) |
law | смертный приговор с отсрочкой | death sentence with reprieve (He was given a death sentence with a two-year reprieve; The Texas governor has issued his first reprieve in a death penalty case; Brett Hartman Granted Short Reprieve from Death Sentence GeorgeK) |
law | соглашение об отсрочке аннуитета | deferred annuity contract (Право международной торговли On-Line) |
law | соглашение об отсрочке судебного преследования | deferred prosecution agreement (kondorsky) |
busin. | способ отсрочки | deferral method |
fin. | Средневзвешенный срок отсрочки платежа | WADT (Weighted Average Days to Term B_victoria) |
insur. | средний период отсрочки | midi tail |
insur. | срок отсрочки наступления ответственности страховщика по полису | deferred period (то же, что и выжидательный период и срок ожидания; Example: A deferred period could also be called a waiting period. It is the period of time chosen by you and dictated by the sick benefits that you receive from your employer. The shorter the deferred period you choose, the higher your insurance premium will be as there is an increased likelihood of your making a claim. Перевод: Срок отсрочки (наступления ответственности страховщика по полису) можно также называть выжидательным периодом, или сроком ожидания. Это – срок, который вы сами выбираете и который зависит от (продолжительности) выплат по болезни, получаемых вами от вашего работодателя. Чем короче выбираемый вами срок отсрочки, тем выше страховая премия, которую вам придётся уплатить, поскольку увеличивается вероятность подачи вами претензии. Пазенко Георгий) |
econ. | срок отсрочки платежей | grace period |
fin. | срок отсрочки платежей | period of grace |
mil. | срок отсрочки платежей | grace period for payment |
fin. | процентная ставка при отсрочке | deferral rate (платежа Alexander Matytsin) |
busin. | статьи накопления и отсрочки | items of accrual and deferral |
insur. | страхование с отсрочкой выплаты страхового возмещения | insurance with waiting period |
econ. | страхование с отсрочкой ответственности страховщика | insurance with waiting period (применяется при страховании жизни и страховании животных) |
insur. | страхование с отсрочкой предъявления иска | tail coverage |
gen. | страхование с отсрочкой предъявления страхового требования | tail insurance (Lavrov) |
account. | страховое соглашение, предусматривающее отсрочку выплаты ренты | deferred annuity contract |
econ. | сумма, уплачиваемая за отсрочку сделки | carry-over price |
gen. | суточная отсрочка | 24-hour window (vasik) |
tech. | таймер отсрочки | Timer fьr verz (Maria0097) |
insur. | Термин "период отсрочки" | the term "deferment period" (Example: The term ‘deferment period' is often used in permanent health insurance policies where it is known as the period that has to run in respect of an insured event before the insurer will start paying the disablement benefit. (Перевод: Термин ‘период отсрочки' часто используется в полисах долгосрочного медицинского страхования, где он известен, как период, который следует применять в отношении страхового случая до того момента, когда страховщик начнёт производить выплаты по нетрудоспособности.) |
Makarov. | тормозной кондуктор сказал мне, что эта отсрочка была довольно обычным делом | a brakesman told me this delay was not very unusual |
econ. | тратта к оплате с отсрочкой | time draft |
media. | усечённый экспоненциальный двоичный алгоритм отсрочки | truncated binary exponential backoff algorithm (алгоритм вычисления времени повторной передачи в пакетных сетях, который основывается на допущении, что задержка распределена по экспоненциальному закону, исходя из интервала усечения кадра и числа повторных попыток передач) |
media. | усечённый экспоненциальный двоичный алгоритм отсрочки | truncated binary exponential backoff (алгоритм планирования повторных передач после обнаружения конфликта, при котором передача задерживается на период времени, вычисляемый на основе периода усечения кадра и числа попыток повторной передачи) |
Makarov. | усилия с целью добиться отсрочки до конца будущего месяца | endeavour to get the time extended until the end of next month |
gen. | условие об отсрочке платежа | provision for a grace period (must contain a provision for a grace period of at least one month for the payment of each premium after the first payment during which the policy remains in ... | A provision for a grace period of not less than 31 days within which any stipulated payment to the insurer falling due after the first payment may be made. Alexander Demidov) |
gen. | условия об отсрочке платежа | deferred payment terms (Lavrov) |
audit. | условия отсрочки платежа | deferred payment terms |
law | условная отсрочка вынесения наказания | suspension of sentence |
USA | Федеральная служба США по отсрочке наказаний и досудебному расследованию | U.S. Probation and Pretrial Services System (Наблюдает за поведением осуждённых, освобожденных от отбытия тюремного срока (находящихся на пробации), помогает отбывшим заключение. Также собирает информацию о лицах, предстающих перед судом, готовит свои заключения о них для судей. Служба не является единым органом, и её сотрудники работают отдельно при каждом из окружных судов. В целом действия работников по пробации и досудебному расследованию направляются Юридической конференцией и обеспечиваются Административным управлением судов.
clck.ru dimock) |
econ. | финансовая отсрочка | financial reprieve (bigmaxus) |
insur. | франшиза, состоящая в отсрочке выплаты пособия | probationary period |
insur. | франшиза, состоящая в отсрочке выплаты пособия | period deductible |
insur. | франшиза, состоящая в отсрочке выплаты пособия | waiting period |
insur. | франшиза, состоящая в отсрочке выплаты пособия | excepted period |
insur. | франшиза, состоящая в отсрочке выплаты пособия | elimination period |
gen. | ходатайства об отсрочке | stay application (ROGER YOUNG) |
econ. | ходатайство об отсрочке | application for postponement |
econ. | ходатайство об отсрочке | petition for postponement |
patents. | ходатайство об отсрочке | application for a postponement |
law | ходатайство об отсрочке | interlocutory application (yo) |
patents. | ходатайство об отсрочке | application for respite |
law | ходатайствовать об отсрочке | apply for adjournment (дела слушанием) |
patents. | ходатайствовать об отсрочке | apply for a deferment |
media. | экспоненциальный двоичный алгоритм отсрочки | binary exponential back-off algorithm (алгоритм вычисления времени повторной передачи в пакетных сетях, основанный на допущении, что задержка распределена по экспоненциальному закону) |
law | юридическая отсрочка | judicial reprieve (алешаBG) |
gen. | я прошу отсрочки до | I want an extension until |