DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing отсрочка | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
tax.автоматическая двухмесячная отсрочкаautomatic 2-month extension (источник – irs.gov dimock)
busin.аккредитив без отсрочки платежейsight letter of credit (A sight LC causes payment to be made immediately to the beneficiary/seller/exporter upon presentation of the correct documents. felog)
lawаккредитив с отсрочкой платежаdeferred payment letter of credit (A letter of credit that is paid a fixed number of days after shipment or presentation of prescribed documents. It is used where a buyer and a seller have a close working relationship because, in effect, the seller is financing the purchase by allowing the buyer a grace period for payment. Alexander Demidov)
gen.без каких-либо вычетов или отсрочекwithout deduction or delay (Alexander Demidov)
lawбез отсрочкиimmediate (Право международной торговли On-Line)
gen.буквально в последнюю минуту ему удалось добиться отсрочки приговораhe won his reprieve at the eleventh hour
crim.law.быть приговорённым к смертной казни с отсрочкой исполнения высшей меры наказания на два годаreceive a death sentence, suspended for two years (Alex_Odeychuk)
Makarov.водителям дали отсрочку в 30 дней на переоформление их правdrivers have 30 days' grace to renew their licenses
Makarov.возможно, я дам тебе два дня отсрочки только из жалостиI can probably get you a couple of days extension on compassionate grounds
gen.вознаграждение за отсрочку сделкиcarry-over price
amer.временная отсрочкаreprieve (The ​play, about to ​close, was ​granted a four-week reprieve. Val_Ships)
patents.время отсрочкиperiod of delay (напр., платежа)
busin.выносить приговор с отсрочкой исполненияpass a suspended sentence
econ.групповое страхование, при котором страховая сумма выплачивается при невыплате заработной платы или отсрочке в её выплатеprogramming income protection group insurance
gen.давать отсрочкуprorogue (Pippy-Longstocking)
gen.давать отсрочкуgive a reprieve (Азери)
Makarov.давать отсрочкуspread
Gruzovikдавать отсрочкуgrant a delay
mil.давать отсрочкуdefer
patents.давать отсрочкуgrant deferment
busin.давать отсрочкуgrant a respite
busin.давать отсрочкуreprieve
gen.давать отсрочкуgrant a reprieve (Азери)
gen.давать отсрочкуrespite
mil.давать отсрочку от призываdefer
econ.давать отсрочку платежаgrant a respite
patents.дальнейшая отсрочкаfurther delay
busin.дата отсрочки платежаcontango-day
gen.дать недельную отсрочкуgrant a week's grace
Makarov.дать отсрочкуgrant a delay
busin.дать отсрочкуgrant a respite
Makarov.дать отсрочкуgrant an extension
econ.дать отсрочкуgrant a deferment
gen.дать отсрочкуrespite
fin.дать отсрочку платежа по векселюindulge (to allow (a debtor) an extension of time for payment of (a bill, etc))
Makarov.дать отсрочку приговорённомуrespite a condemned man
gen.дающий отсрочку платежаmoratory
busin.делать распоряжение об отсрочке приведения приговора в исполнениеreprieve
busin.день отсрочкиday of grace
gen.деньги, платимые ради отсрочки платежаforbearance money
gen.дней отсрочки оплаты-day grace period (All invoices are issued with the usual 10-day grace period. MED Alexander Demidov)
lawдни отсрочкиcontinuance days (судебного разбирательства Lelicona)
econ.дни отсрочкиdays of respite
account.дни отсрочкиday of respite
SAP.дни отсрочкиdays in arrears
lawдни отсрочкиdays respite
law, commer.дни отсрочкиdays of grace
Makarov.добиться месячной отсрочкиbe granted a month's grace
fin.договор купли-продажи с отсрочкой исполненияforward sale or purchase agreement (обязательств Alexander Matytsin)
gen.договор купли-продажи с отсрочкой перехода права собственностиsale and purchase agreement with suspended transfer of title (Lavrov)
econ.договор о продаже с отсрочкой платежаhire purchase agreement
lawдоговор об отсрочке платежей и неосуществлении действийstandstill and waiver agreement (aldrignedigen)
busin.договорённость об отсрочкеrespite arrangement
econ.дополнительная отсрочкаadditional respite
patents.дополнительная отсрочкаextension of delay
Makarov.его коллеги резко возражали против дальнейших отсрочекhis colleagues objected strongly to further delays
gen.ей пришлось подать просьбу об отсрочкеshe was forced to put up a petition for time
AI.займы с отсрочкой по уплате налога с продажsales tax deferral loans (availed by the cement business (Индия) vatnik)
Makarov.закон даёт три дня отсрочкиthe law allows 3 days' grace
busin.законная отсрочкаlegal postponement
busin.законодательство, дающее отсрочку платежаmoratory legislation
lawзаконодательство, предоставляющее отсрочкуmoratory legislation
st.exch.заплатить надбавку к цене, взимаемой продавцом за отсрочку расчёта по фондовой сделкеgive on
mil.запрос на отсрочку платежейrequest for waiver
econ.зачисление денег на текущий счёт с отсрочкойdeferred credit (при инкассировании чека)
tax."Заявление на предоставление автоматической отсрочки подачи налоговой декларации по индивидуальному подоходному налогу США"Application for Automatic Extension of Time To File U.S. Individual Income Tax Return (форма 4868 archive.org dimock)
gen.заявление о предоставлении отсрочки или рассрочкиapplication for a deferral or instalment plan (ABelonogov)
patents.заявление об отсрочкеapplication for a postponement
patents.заявление об отсрочкеapplication for respite
gen.заявление об отсрочке исполнения решения судаmotion for a stay of execution (Alexander Demidov)
busin.льготный режим налогообложения с отсрочкой платежейpreferable tax-deferred treatment (Moonranger)
insur.максимальная отсрочка предъявления искаmaxi tail
insur.максимальная отсрочка предъявления искаfull tail
audit.метод отсрочкиdeferral method
econ.метод отсрочкиdeferred method
insur.минимальный период отсрочкиmini tail
gen.мне нужна отсрочка доI want an extension until (MichaelBurov)
Makarov.могущий получить отсрочкуdeferrable (о призывнике)
gen.могущий получить отсрочкуdeferable (о призывнике)
busin.на условиях предоставления отсрочкиon deferred terms
gen.на условиях предоставления товарного кредита с отсрочкой платежаon trade credit terms (trade credit: The provision of credit by suppliers to their customers. It is common for customers to be required to pay for goods delivered not immediately, but within some normal grace period, varying from weeks for consumer goods to years for some capital goods. The need to provide trade credit accounts for a significant part of the capital needed in many industries. OE Alexander Demidov)
gen.надбавка к цене, взимаемая продавцом за отсрочку расчёта по фондовой сделкеcontango
econ.надбавка к цене за отсрочкуcontango
tax.налоговые льготы и отсрочки по уплате налоговtax deferrals and abatements (Las Vegas Review-Journal Alex_Odeychuk)
Makarov.некоторым акцептантам была предоставлена отсрочкаsuspensions were offered for some acceptors
lawнеобоснованная отсрочкаunreasonable delay
lawнеразумная отсрочкаunreasonable delay
lawоблигация, предполагающая погашение натурой с опционом отсрочки уплаты процентов до наступления срока её погашенияPIK Toggle Note (ценные бумаги Leonid Dzhepko)
lawобоснованная отсрочкаreasonable delay
lawобязательство апеллянта по обеспечению исполнения решения и возмещения ущерба вследствие отсрочки исполнения решенияsupersedeas bond
insur.оговорка об отсрочкеdelay clause
gen.односторонняя отсрочка предоставления кредитаunilateral payment delay (Bullfinch)
Makarov.он ненавидит отсрочки и промедление во всех их видахhe hates delay and procrastination in all its forms
st.exch.опцион на отсрочкуoption to delay (dimock)
busin.отсрочка амортизационных отчисленийdeferment of amortization
econ.отсрочка ассигнованийappropriations deferment
lawотсрочка без назначения новой даты слушанияadjournment sine die
gen.отсрочка в исполнении приговораreprieve
gen.отсрочка в исполнении смертного приговораreprieve
econ.отсрочка в погашении долгаdebtor's delay
med.отсрочка в признании годным по медицинским показаниямdeferring of medical certificate
mil.отсрочка в присвоении очередного званияforfeiture of service rank
tax.отсрочка в формировании доходаdeferral of income (применяется как инструмент налогового планирования ВолшебниКК)
med.отсрочка введения препаратаdose delay (Andy)
fin.отсрочка векселяrenewal of a bill
lawотсрочка выдачиdeferral of extradition
patents.отсрочка выдачиdeferment of issue (патента)
lawотсрочка вынесения или исполнения судебного решенияsuspension of judgement
law, Makarov.отсрочка вынесения решенияarrest of judgement
law, Makarov.отсрочка вынесения решенияarrest of judgment
Makarov.отсрочка вынесения решенияsuspension of judgement
lawотсрочка вынесения решения по окончании судебного разбирательстваreserved judgement
adv.отсрочка вынесения решения по окончании судебного разбирательстваjudgement reserved
lawотсрочка вынесения решения судаjudgement reserved
lawотсрочка вынесения решения судаjudgment reserved
lawотсрочка вынесения решения суда в связи с необходимостью дополнительного расследованияampliation (Право международной торговли On-Line)
lawотсрочка вынесения судебного решенияsuspension of judgement
lawотсрочка вынесения судебного решенияarrest of judgment
lawотсрочка вынесения судебного решенияsuspension of judgment
lawотсрочка вынесения судебного решенияarrest of judgement
lawотсрочка вынесения судебного решения впредь до дополнительного рассмотрения обстоятельств делаamplication
busin.отсрочка выплаты денегdeferring the money
gen.Отсрочка выплаты долговtime-out on repayment (Lavrov)
inf.отсрочка выплаты долговa time-out on repayment (возврат долгов в более поздний срок permission to pay a debt later)
inf.отсрочка выплаты долговa grace period
busin.отсрочка выплаты долговextension (Lavrov)
inf.отсрочка выплаты долговan extension (on debt repayment)
gen.Отсрочка выплаты долговGrace period (Lavrov)
gen.отсрочка выплаты зарплатыsalary deferral (taxation field – налоговый термин: A salary deferral arrangement is an arrangement with the main purpose to defer the tax payable dinchik%))
gen.отсрочка выплаты процентовmoratorium on interest
gen.отсрочка выплаты процентов и погашенийmoratorium on interest and redemption
Игорь Миготсрочка выплаты страховых взносовdeferment on insurance premiums
ecol.отсрочка выполненияcompliance delay
econ.отсрочка деторожденияpostponement of childbearing (при регулировании рождаемости)
lawотсрочка для полюбовного соглашенияimparlance
lawотсрочка для полюбовного соглашенияemparlance
gen.отсрочка долгаindulgence (Lavrov)
media.отсрочка доставкиdelivery backoff (перенос повторной передачи на более поздний срок при возникновении конфликтных ситуаций в сети)
gen.отсрочка запланированногоraincheck (kisseemmee)
busin.отсрочка заседанияadjournment of a meeting
lawотсрочка заседания присяжныхrespite of jury
lawотсрочка заседания судаconcession (mazurov)
econ.отсрочка затратdeferred spending (MichaelBurov)
gen.отсрочка и рассрочкаdeferment or instalment plan (ABelonogov)
audit.отсрочка и соответствиеdeferral and matching
audit.отсрочка и соотнесениеdeferral and matching
lawотсрочка или иная уступкаtime or other indulgence (Dorian Roman)
gen.отсрочка или рассрочкаdeferral or instalment plan (ABelonogov)
gen.отсрочка или рассрочка по уплатеdeferral or instalment plan for the payment of (ABelonogov)
tax.отсрочка или рассрочка по уплате налоговtax payment deferral or payment in installments ('More)
fin.отсрочка перенос сроков инвестиционных проектовspreading out of investment projects
lawотсрочка исполнения наказанияsuspension of sentence
lawотсрочка исполнения наказанияsuspended sentence
lawотсрочка исполнения наказанияdeferral of punishment
lawотсрочка исполнения наказанияsuspension of execution (особ. смертной казни)
lawотсрочка исполнения приговораpostponement of execution of judgment
lawотсрочка исполнения приговораsuspension of sentence
lawотсрочка исполнения приговораreprieve (к смертной казни)
crim.law.отсрочка исполнения приговораrespite of a sentence
lawотсрочка исполнения приговораrespite
lawотсрочка исполнения приговораsuspended sentence
busin.отсрочка исполнения приговораrespite of sentence
lawотсрочка исполнения приговора или наказанияsuspension of sentence
lawотсрочка исполнения приговора или наказанияsuspended sentence
lawотсрочка исполнения судебного приговораsuspension of execution
lawотсрочка исполнения судебного решенияsuspension of judgement
lawотсрочка исполнения судебного решенияsuspension of judgment
lawотсрочка исполнения судебного решенияsuspension of execution
lawотсрочка исполнения судебного решения или приговораsuspension of execution
med.отсрочка леченияtreatment delay (Andy)
patents.отсрочка лицензионного платежаadjournment of license payment
Gruzovikотсрочка на неделюa week's adjournment
patents.отсрочка на неопределённое времяadjournment sine die
patents.отсрочка на неопределённое времяindefinite postponement
gen.отсрочка на неопределённое времяadjournment without day
lawотсрочка на неопределённый срок, без назначения новой даты слушанияadjournment without day
lawотсрочка на неопределённый срок, без назначения новой даты слушанияadjournment subject to call
lawотсрочка на неопределённый срок, без назначения новой даты слушанияadjournment sine die
tax.отсрочка на отчисление налогаtax rollover relief (dimock)
lawотсрочка наказанияdeferral of punishment
econ.отсрочка налогаtax deferment
econ.отсрочка налоговых платежейtax deferral
econ.отсрочка налоговых платежейdeferral of taxes
tax.отсрочка налоговых платежей и снижение налоговых ставокtax deferrals and abatements (Las Vegas Review-Journal Alex_Odeychuk)
econ.отсрочка налогообложенияtax deferral
lawотсрочка наступления ответственностиcure period (предоставляемая для устранения последствий нарушения Vadim Rouminsky)
ed.отсрочка начала всеобщего обязательного обученияpostponement of school attendance
mil.отсрочка начала действий по плануoperation plan postponement
busin.отсрочка не предоставляетсяno respite granted
econ.отсрочка общего падения ценretardation of the general fall in prices (A.Rezvov)
busin.отсрочка окончательного срокаdeadline reprieve (принятия инвестиционного решения, начала реализации проекта, ввода в эксплуатацию и проч. Beforeyouaccuseme)
busin.отсрочка оплатыdeferral of repayment
fin.отсрочка оплатыdeferment of payment
busin.отсрочка оплатыdeferred payment period (разница между deferred payment period и grace period заключается в том, что в первом случае надо подать заявку и будут начисляться проценты или комиссия, а во втором случае отсрочка платежа оговорена в договоре, проценты или комиссия за нее не взимаются. И писатели в этом форуме – давно пора давать развернутые определения. Moonranger)
cust.отсрочка оплатыpost-payment (ABilberry)
gen.отсрочка оплатыgrace period (a period of time that someone allows you to have before you must pay money that you owe. All invoices are issued with the usual 10-day grace period. MED Alexander Demidov)
gen.отсрочка от армииdraft deferment (stonedhamlet)
mil.отсрочка от армииarmy respite (Drozdova)
gen.отсрочка от армииmilitary deferment (Ремедиос_П)
gen.отсрочка от армииdraft determent (Merry Prawn)
lawотсрочка от отбывания наказанияdeferred sentence (The following year, he pled guilty to both charges and received a one-year deferred sentence on each ('Rolling Sone June 13, 2017). kozelski)
mil.отсрочка от призываdeferment from the draft (на военную службу; Washington Post Alex_Odeychuk)
mil.отсрочка от призываdraft exemption (snowleopard)
gen.отсрочка от призываoccupational deferment (по роду занятий)
mil.отсрочка от призыва в армиюdenial of deferment of call-up
mil.отсрочка от призыва в армиюdraft exemption (snowleopard)
gen.отсрочка от призыва в армиюdraft deferment (Alexander Demidov)
mil.отсрочка от призыва на военную службуdeferred service
mil.отсрочка от призыва на военную службуoccupational deferment
mil.отсрочка от призыва по гуманным соображениямhumanitarian deferment
Makarov.отсрочка от призыва по роду работыoccupational deferment
tax.отсрочка от уплаты налогаtax deferral (dimock)
tax.отсрочка от уплаты налоговdeferment of tax (dimock)
insur.отсрочка ответственности страховщикаwaiting period
patents.отсрочка официального мероприятияpostponement of an official measure
tech.отсрочка передачиbackoff (из-за конфликтов в сети)
busin.отсрочка передачи другому лицу права на имуществоpostponement of devolution of property
busin.отсрочка передачи правpostponement of transfers
media.отсрочка передачи при наличии несущейcarrier deference (когда канал занят)
media.отсрочка планаdelay in a plan (bigmaxus)
commer.отсрочка платежаfavour
gen.отсрочка платежаdelay of payment
lawотсрочка платежаattermining
econ.отсрочка платежаdelay in payment
econ.отсрочка платежаdeferment of payment
econ.отсрочка платежаrespite for payment
econ.отсрочка платежаrespite of payment
econ.отсрочка платежаextension of payment
econ.отсрочка платежаrespite on payment
econ.отсрочка платежаprolongation of payment
fin.отсрочка платежаpayment holiday (напр., отсрочка или просто невыплата месячного взноса по ипотеке anpodin)
O&G, sakh.отсрочка платежаtime credit
econ.отсрочка платежаdeferral of payment
econ.отсрочка платежаpostponement of payment
econ.отсрочка платежаgrace for payment
econ.отсрочка платежаadjournment of payment
busin.отсрочка платежаrespite
busin.отсрочка платежаindulgency
gen.отсрочка платежаpayment grace period (Alexander Demidov)
commer.отсрочка платежаfavor
patents.отсрочка платежаdelay in paying
gen.отсрочка платежаdeferred payment
gen.отсрочка платежаindulgence
fin.отсрочка платежа. невыплата положенного взносаpayment holiday (напр., отсрочка или просто невыплата месячного взноса по ипотеке anpodin)
gen.отсрочка платежа по задолженностиdebt rescheduling (Lavrov)
energ.ind.отсрочка платежейpayment delay
tax.отсрочка платежейdeferral of payments
fin.отсрочка платежей по кредитуpayment break (The significant scale of applications for payment breaks, across all major types of loans (including mortgages, personal and business loans), speaks to the unprecedented breadth of the shock triggered by the COVID-19 pandemic. centralbank.ie Sergey Kozhevnikov)
fin.отсрочка платежейdeferred payments
Makarov.отсрочка платежейthe days of grace
gen.отсрочка платежей за обучениеtuition tax credit
gen.отсрочка платежей за предоставленные услугиpayment grace period for services rendered (Finally, many of the Company's larger corporate clients are allowed a 90-day payment grace period for services rendered, so monthly or ... Alexander Demidov)
econ.отсрочка платежей по задолженностиdebt rescheduling
gen.отсрочка рассрочка по внесениюdeferral instalment plan for the payment of (ABelonogov)
gen.отсрочка по платежам и финансовым обязательствамmoratorium
econ.отсрочка по профессиональному признакуoccupational deferment (напр., от призыва на военную службу)
gen.отсрочка по уважительной причинеexcusable delay
econ.отсрочка повышения заработной платыdeferral of wage increase
econ.отсрочка погашенияperiod of grace
econ.отсрочка погашенияgrace period
econ.отсрочка погашения долгаdeferral of repayment
busin.отсрочка погашения ссудыdeferment of repayment of a loan
econ.отсрочка поставкиextension of the delivery time
busin.отсрочка поставкиpostponement of delivery
patents.отсрочка предъявления искаdelay in claiming
insur.отсрочка предъявления страхового искаtail
gen.отсрочка приведения в исполнение приговораreprieve
busin.отсрочка приведения в исполнение решения судаdeferment of sentence
gen.отсрочка приведения в исполнение смертного приговораreprieve
lawотсрочка приведения в исполнение смертной казниstay of execution
mil.отсрочка приведения взыскания в исполнениеpunishment deferment
lawотсрочка приведения приговора в исполнениеreprieve
lawотсрочка приговораstay of sentence (fa158)
gen.отсрочка приговораarrest of judgement
mil.отсрочка призываpostponement of military service
Makarov.отсрочка призываdraft deferment
avia.отсрочка работы работ по устранению недостатковdefect deferral (vp_73)
busin.отсрочка разбора судебного делаcontinuance
gen.отсрочка раздражала егоhe chafed at the delay
lawотсрочка рассмотрения апелляционной жалобыdelay on appeal
gen.отсрочка рассмотрения апелляционной жалобыcase on appeal
lawотсрочка рассмотрения делаdemurring
lawотсрочка рассмотрения делаdemurrer
st.exch.отсрочка расчёта по фондовой сделкеcontinuation (в Великобритании)
econ.отсрочка расчёта по фондовой сделкеreport
econ.отсрочка расчёта по фондовой сделкеcontango
busin.отсрочка расчёта по фондовой сделкеcontinuation
st.exch., Makarov.отсрочка расчёта по фондовой сделке, контангоcontinuation (в Великобритании)
med.отсрочка рецидиваrelapse delay (Andy)
patents.отсрочка решенияsuspension of action (по заявке)
lawотсрочка решения делаampliation
gen.отсрочка решения дела в связи с необходимостьюampliation
lawотсрочка решения дела в связи с необходимостью дополнительного расследованияampliation
lawотсрочка решения судаjudgement reserved (после окончания судебного разбирательства)
busin.отсрочка решения суда после окончания судебного разбирательстваjudgment reserved
busin.отсрочка сделкиcarry-over
lawотсрочка слушания дела с целью его мирного урегулированияimparlance
econ.отсрочка спроса на товарыpostponement of the demand for the goods (A.Rezvov)
fin.отсрочка сроков погашенияpostponement of maturity dates (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из Yale Law Journal, Vol. 46, No. 6, pp. 1041-1048 Alex_Odeychuk)
med.отсрочка стимуляции овуляцииcoasting (остановка стимуляции фолликулов при образовании более 2 доминирующих фолликулов и отсрочка стимуляции овуляции до более подходящего момента Emin83)
construct.отсрочка строительстваpostponing construction (Yeldar Azanbayev)
lawотсрочка судебного разбирательстваdelay in trial
gen.отсрочка судебного решенияstay of Judgement (в США в бракоразводных процессах, см. Бернам У. Правовая система США, гл. Х²²², стр.817 4uzhoj)
busin.отсрочка судопроизводстваstay of proceedings
gen.отсрочка судопроизводстваstay
lawотсрочка уголовного преследованияdeferred prosecution (описание deferred prosecution and deferred judgement: lawyers.com Quibbler)
econ.отсрочка уплаты налогаdeferment of tax (как вид налоговой льготы)
econ.отсрочка уплаты налогаtax deferral (как вид налоговой льготы)
econ.отсрочка уплаты налогаtax deferment
Игорь Миготсрочка уплаты налоговdeferment on taxes
patents.отсрочка уплаты пошлиныdeferment of a fee
insur.отсрочка участия в прибыляхdeferral of profit sharing
med.отсрочка хирургического вмешательстваsurgical delay (Andy)
gen.отсрочки в делопроизводствеred tape (Taras)
patents.отсрочки лицензионного платежаadjournment of license payment
account.Отсрочки по обслуживанию долгDebt servicing deferral (Elina Semykina)
econ.ошибка или отсрочка в осуществлении операцийback-office crush
econ.ошибка или отсрочка в осуществлении операцийback-office crunch
econ.переговоры об отсрочке платежей по задолженностиdebt rescheduling negotiation
insur.перестрахование на базе периода отсрочкиexcess of time reinsurance
busin.период отсрочкиgrace period
insur.период отсрочкиreporting period
busin.период отсрочкиdeferral period (dimock)
econ.период отсрочки амортизации долгаgrace period (период, в течение которого не производится выплат по капитальной сумме долга)
insur.период отсрочки выплатыwaiting days
econ., insur.период отсрочки ответственности страховщикаqualifying period
busin.период отсрочки ответственности страховщикаwaiting period
econ.период отсрочки платежаdays of grace
tax.период отсрочки платежаgrace period
econ.период отсрочки платежа за купленные акции на Лондонской фондовой биржеperiod of report
busin.период отсрочки приведения приговора в исполнениеdays of grace
tax.план с отсрочкой выплат компенсацииdeferred compensation plan
SAP.план с отсрочкой использованияdeferred plan
SAP.план с отсрочкой использованияdeferred benefit
econ.плата за отсрочку платежаbackwardation rate
econ.плата за отсрочку платежа или поставкиbackwardation rate
econ.плата за отсрочку поставкиbackwardation rate
econ.платеж с отсрочкойpayment on a deferred basis
busin.повреждение, вызванное отсрочкой эксплуатацииdamage caused by delayed performance
lawповторная отсрочкаreadjournment
lawповторная отсрочка рассмотрения делаrejournment
lawподавать прошение об отсрочке приговораpetition for reprieve
lawподача прошения об отсрочке приговораpetitioning for reprieve
lawподающий прошение об отсрочке приговораpetitioning for reprieve
busin.подтверждение отсрочкиendorsement of postponement
procur.показатель доп – дней отсрочки платежаDPO (Days Payable outstanding Метран)
insur.полис страхования с отсрочкой предъявления требованийtail policy (Ying)
gen.получать отсрочкуreceive a reprieve (Азери)
gen.получать отсрочкуget a reprieve (Азери)
econ.получать отсрочку платежаobtain a delay in payment
econ.получать отсрочку платежейobtain a delay in payment
econ.получать отсрочку платежейget a time extension
gen.получивший отсрочкуdeferred
Makarov.получить отсрочкуget a respite
Makarov.получить отсрочкуget an extension
Makarov.получить отсрочкуreceive an extension
Makarov.получить отсрочкуbe granted a delay
gen.получить отсрочкуbe on deferment (от призыва)
lawполучить отсрочку для решения дела полюбовноimparl
mil.получить отсрочку от призыва на срочную военную службуobtain deferment of his call-up to the Army (Alex_Odeychuk)
econ.получить отсрочку платежаobtain a delay in payment
amer., conv.notation.пользуется отсрочкой от призыва4-B (военно-учётная категория)
amer., conv.notation.пользуется отсрочкой от призываB-4 (военно-учётная категория)
amer., conv.notation.пользуется отсрочкой от призыва в армию из-за наличия иждивенцев3-A (военно-учётная категория)
amer., conv.notation.пользуется отсрочкой от призыва в армию из-за наличия иждивенцевA-3 (военно-учётная категория)
amer., conv.notation.пользуется отсрочкой от призыва по броне2-A (военно-учётная категория)
amer., conv.notation.пользуется отсрочкой от призыва по бронеA-2 (военно-учётная категория)
med.пользующийся отсрочкой от призыва в армиюdeferred
busin.попросить отсрочкуask for a delay
Makarov.попросить отсрочку от призываapply for deferment of call up
busin.порядок отсрочкиdeferral method
fig.после всех отсрочекmuch-delayed (Meanwhile, in 1965, Derleth at last brought out the much-delayed first volume of Selected Letters (Тем временем, в 1965 г. Дерлет после всех отсрочек, наконец, выпустил первый том "Избранной переписки"). Mikhail11)
Makarov.после нескольких отсрочекafter several delays
mil.постоянная отсрочка призываpermanent determent
busin.предельный срок отсрочки исполнения приговораtime limit for respite
gen.предложение об отсрочкеmotion for postponement
gen.предоставить небольшую отсрочкуallow a little leeway
Makarov.предоставить отсрочкуgrant a continuance
lawпредоставить отсрочкуgrant an indulgence (Irina Verbitskaya)
gen.предоставить отсрочкуaccord a respite
Makarov.предоставить кому-либо отсрочкуdefer (someone)
gen.предоставить отсрочкуprorogue (Pippy-Longstocking)
gen.предоставить отсрочкуgrant a delay
Makarov.предоставить отсрочку на месяцgrant a month's grace
mil.предоставить отсрочку от призываdefer
Makarov.предоставить кому-либо отсрочку от призываdefer someone from the draft
gen.предоставить кому-либо отсрочку от призываdefer from the draft
Makarov.предоставить кому-либо отсрочку от призыва по состоянию здоровьяdefer someone on medical grounds
gen.предоставить кому-либо отсрочку от призыва по состоянию здоровьяdefer on medical grounds
econ.предоставить отсрочку платежаrespite
econ.предоставить отсрочку платежаgrant a delay in payment
econ.предоставить отсрочку платежаaccord a respite in payment
lawпредоставить отсрочку платежаgrant an indulgence (Irina Verbitskaya)
lawпредоставить отсрочку платежаpostpone the payment (tpotovina)
lawпредоставить отсрочку платежаgrant a deferred payment (tpotovina)
lawпредоставление отсрочкиgranting of indulgence (Irina Verbitskaya)
lawпредоставление отсрочкиgiving time
law, Scotl.предоставление отсрочки должникуsupersedere
lawпредоставление отсрочки платежаgranting of indulgence (Irina Verbitskaya)
fin.предоставление товара с отсрочкой платежаsupplier loan (Andy)
gen.предоставлять небольшую отсрочкуallow a little leeway
econ.предоставлять отсрочкуgrant a grace
lawпредоставлять отсрочкуrespite
patents.предоставлять отсрочкуgrant a respite
fin.предоставлять отсрочкуgrant delay
lawпредоставлять отсрочкуgive time
patents.предоставлять отсрочкуgrant a delay
mil.предоставлять отсрочку от призываdefer
gen.предоставлять кому-либо отсрочку от призыва по состоянию здоровьяdefer on medical grounds
econ.предоставлять отсрочку платежаgrant a delay inpayment
agric.предоставлять отсрочку платежаgrant a delay
lawпредоставляющий отсрочкуgiving time
gen.предоставляющий отсрочку платежаmoratory
energ.ind.предписания, ограничивающие отсрочку принятия соответствующих законовrestrictive anti-deferral rules (напр., по повышению цен на энергоносители и др.)
busin.прибавка к заработной плате с отсрочкой выплатыdeferred payment of salary increases
sec.sys.приговор с отсрочкой исполненияsuspended sentence
busin.приплата за отсрочкуpostponement premium
lawприсяжные-замужние женщины, определяющие заявленную беременность как основание для отсрочки приведения в исполнение назначенной по приговору смертной казниjury of matrons
amer.продажа с отсрочкой платежаinstallment sale (x741)
ed.продление срока для получения правового статуса или отсрочка выезда из страныcap gap extension (Иностранные студенты заканчивают обучение в США в конце весны или летом, после чего у них есть только 60 дней для изменения правового статуса, иначе их депортируют из США, а раньше 1 октября такой статус не предоставляется, так как не работают соответствующие учреждения. На этот случай зачисленным для обучения студентам предоставляется отсрочка с таким жаргонным названием. pelipejchenko)
Makarov.просить об отсрочкеrequest extension
Makarov.просить об отсрочкеask for extension
Makarov.просить отсрочкиask for a delay
Makarov.просить отсрочкиask for an extension of time
gen.просить отсрочкиask for an extension of time (платежей)
gen.просить отсрочкуask for a delay
lawпросьба об отсрочкеdilatory plea
busin.просьба об отсрочкеapplication for postponement
econ.просьба об отсрочке платежаrequest for delay in payment
econ.просьба об отсрочке платежаrequest for delay of payment
gen.просьба об отсрочке платежаrequest for respite
econ.просьба об отсрочке платежейrequest for respite
busin.просьба от отсрочке платежаrequest for respite
media.протокол передачи информации с отсрочкой последующих попыток передачиattempt-after-defer protocol
econ.процентное вознаграждение за отсрочку сделкиcarry-over price
gen.процентное вознаграждение за отсрочку сделкиcarry-over rate
lawпункт о праве президента предоставлять отсрочку исполнения приговоров и помилование по делам о преступлениях против Соединённых Штатовreprieves and pardons clause (раздела 2 статьи; конституции США)
lawразумная, обоснованная отсрочкаreasonable delay
lawразумная отсрочкаreasonable delay
gen.распоряжение об отсрочке приведения в исполнение приговораreprieve (смертного)
busin.распоряжение об отсрочке приведения приговора в исполнениеreprieve
fin.с отсрочкойon a deferred basis (Alexander Matytsin)
law, Makarov.с отсрочкой исполнения приговораwith suspended execution of sentence
econ.с отсрочкой платежаon a deferred-payment basis (goroshko)
lawс отсрочкой платежаpayable in arrears (Alexander Demidov)
lawс отсрочкой платежа, в месяце, следующем за расчётнымpayable in arrears (Alexander Demidov)
fin.своп с отсрочкой исполненияforward start swap (Alexander Matytsin)
fin.своп с отсрочкой исполненияforward swap (Alexander Matytsin)
fin.своп с отсрочкой исполненияdelayed start swap (Alexander Matytsin)
fin.своп с отсрочкой исполненияdeferred start swap (Alexander Matytsin)
securit.сделка РЕПО с отсрочкой начала исполненияdeferred start repo (Alexander Matytsin)
securit.сделка РЕПО с отсрочкой начала исполненияforward start repo (Alexander Matytsin)
lawсмертный приговор с отсрочкойdeath sentence with reprieve (He was given a death sentence with a two-year reprieve; The Texas governor has issued his first reprieve in a death penalty case; Brett Hartman Granted Short Reprieve from Death Sentence GeorgeK)
lawсоглашение об отсрочке аннуитетаdeferred annuity contract (Право международной торговли On-Line)
lawсоглашение об отсрочке судебного преследованияdeferred prosecution agreement (kondorsky)
busin.способ отсрочкиdeferral method
fin.Средневзвешенный срок отсрочки платежаWADT (Weighted Average Days to Term B_victoria)
insur.средний период отсрочкиmidi tail
insur.срок отсрочки наступления ответственности страховщика по полисуdeferred period (то же, что и выжидательный период и срок ожидания; Example: A deferred period could also be called a waiting period. It is the period of time chosen by you and dictated by the sick benefits that you receive from your employer. The shorter the deferred period you choose, the higher your insurance premium will be as there is an increased likelihood of your making a claim. Перевод: Срок отсрочки (наступления ответственности страховщика по полису) можно также называть выжидательным периодом, или сроком ожидания. Это – срок, который вы сами выбираете и который зависит от (продолжительности) выплат по болезни, получаемых вами от вашего работодателя. Чем короче выбираемый вами срок отсрочки, тем выше страховая премия, которую вам придётся уплатить, поскольку увеличивается вероятность подачи вами претензии. Пазенко Георгий)
econ.срок отсрочки платежейgrace period
fin.срок отсрочки платежейperiod of grace
mil.срок отсрочки платежейgrace period for payment
fin.процентная ставка при отсрочкеdeferral rate (платежа Alexander Matytsin)
busin.статьи накопления и отсрочкиitems of accrual and deferral
insur.страхование с отсрочкой выплаты страхового возмещенияinsurance with waiting period
econ.страхование с отсрочкой ответственности страховщикаinsurance with waiting period (применяется при страховании жизни и страховании животных)
insur.страхование с отсрочкой предъявления искаtail coverage
gen.страхование с отсрочкой предъявления страхового требованияtail insurance (Lavrov)
account.страховое соглашение, предусматривающее отсрочку выплаты рентыdeferred annuity contract
econ.сумма, уплачиваемая за отсрочку сделкиcarry-over price
gen.суточная отсрочка24-hour window (vasik)
tech.таймер отсрочкиTimer fьr verz (Maria0097)
insur.Термин "период отсрочки"the term "deferment period" (Example: The term ‘deferment period' is often used in permanent health insurance policies where it is known as the period that has to run in respect of an insured event before the insurer will start paying the disablement benefit. (Перевод: Термин ‘период отсрочки' часто используется в полисах долгосрочного медицинского страхования, где он известен, как период, который следует применять в отношении страхового случая до того момента, когда страховщик начнёт производить выплаты по нетрудоспособности.)
Makarov.тормозной кондуктор сказал мне, что эта отсрочка была довольно обычным деломa brakesman told me this delay was not very unusual
econ.тратта к оплате с отсрочкойtime draft
media.усечённый экспоненциальный двоичный алгоритм отсрочкиtruncated binary exponential backoff algorithm (алгоритм вычисления времени повторной передачи в пакетных сетях, который основывается на допущении, что задержка распределена по экспоненциальному закону, исходя из интервала усечения кадра и числа повторных попыток передач)
media.усечённый экспоненциальный двоичный алгоритм отсрочкиtruncated binary exponential backoff (алгоритм планирования повторных передач после обнаружения конфликта, при котором передача задерживается на период времени, вычисляемый на основе периода усечения кадра и числа попыток повторной передачи)
Makarov.усилия с целью добиться отсрочки до конца будущего месяцаendeavour to get the time extended until the end of next month
gen.условие об отсрочке платежаprovision for a grace period (must contain a provision for a grace period of at least one month for the payment of each premium after the first payment during which the policy remains in ... | A provision for a grace period of not less than 31 days within which any stipulated payment to the insurer falling due after the first payment may be made. Alexander Demidov)
gen.условия об отсрочке платежаdeferred payment terms (Lavrov)
audit.условия отсрочки платежаdeferred payment terms
lawусловная отсрочка вынесения наказанияsuspension of sentence
USAФедеральная служба США по отсрочке наказаний и досудебному расследованиюU.S. Probation and Pretrial Services System (Наблюдает за поведением осуждённых, освобожденных от отбытия тюремного срока (находящихся на пробации), помогает отбывшим заключение. Также собирает информацию о лицах, предстающих перед судом, готовит свои заключения о них для судей. Служба не является единым органом, и её сотрудники работают отдельно при каждом из окружных судов. В целом действия работников по пробации и досудебному расследованию направляются Юридической конференцией и обеспечиваются Административным управлением судов. clck.ru dimock)
econ.финансовая отсрочкаfinancial reprieve (bigmaxus)
insur.франшиза, состоящая в отсрочке выплаты пособияprobationary period
insur.франшиза, состоящая в отсрочке выплаты пособияperiod deductible
insur.франшиза, состоящая в отсрочке выплаты пособияwaiting period
insur.франшиза, состоящая в отсрочке выплаты пособияexcepted period
insur.франшиза, состоящая в отсрочке выплаты пособияelimination period
gen.ходатайства об отсрочкеstay application (ROGER YOUNG)
econ.ходатайство об отсрочкеapplication for postponement
econ.ходатайство об отсрочкеpetition for postponement
patents.ходатайство об отсрочкеapplication for a postponement
lawходатайство об отсрочкеinterlocutory application (yo)
patents.ходатайство об отсрочкеapplication for respite
lawходатайствовать об отсрочкеapply for adjournment (дела слушанием)
patents.ходатайствовать об отсрочкеapply for a deferment
media.экспоненциальный двоичный алгоритм отсрочкиbinary exponential back-off algorithm (алгоритм вычисления времени повторной передачи в пакетных сетях, основанный на допущении, что задержка распределена по экспоненциальному закону)
lawюридическая отсрочкаjudicial reprieve (алешаBG)
gen.я прошу отсрочки доI want an extension until
Showing first 500 phrases