DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing отругать | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
austral., slangдавай отругаем его за то, что он не выполняет свою работуlet's rip into him for not doing his work
Makarov.Джима отругали за то, что он снова опоздал на работуJim got stripped off for being late for work again
Makarov.Джима отругали за то, что он снова опоздал на работуJim got stripped down for being late for work again
Makarov.директор отругал Джима за опозданиеthe director brought Jim up for being late
Makarov.директор отругал Джима за опозданиеdirector brought Jim up for being late
Makarov.директор отругал Джима за очередное опозданиеthe director burned Jim up for being late again
Makarov.директор отругал Джима за очередное опозданиеthe director brought Jim up for being late again
Makarov.директор отругал Джима за очередное опоздание, как только он пришёлthe director landed on Jim as soon as he came in, for being late again
gen.его отругали за то, что он снова опоздал на работуhe got stripped down for being late for work again
gen.её отругали за небрежностьshe was told off for being so careless
Makarov.как следует отругатьtell someone off good and proper (кого-либо)
Makarov.как только этот мальчишка появится, я отругаю егоi'll speak to that boy the minute he gets in
Makarov.капитан отругал его за плохую работуthe captain gave him a verbal lashing after his disappointing performance
gen.кондуктор отругал школьников за то, что они намусорили в автобусеthe conductor told the schoolboys off for throwing litter on the floor of the bus
inf.крепко отругатьgive a good telling-off (Andrey Truhachev)
gen.может быть, меня и отругают, но я всё же рискнуI'll adventure chiding
Makarov.он отругал её за очередное опозданиеhe brought her up for being late again
Makarov.он отругал её за плохую работуhe gave her a verbal lashing after his disappointing performance
gen.он отругал мальчика за небрежностьhe came down on the boy for his carelessness
gen.он отругал меня как следуетhe called me down like anything
Makarov.она всегда находит, за что отругать детейshe is always getting at the children for one thing or another
Makarov.она всё время находит, за что отругать детейshe is always getting after the children for one thing or another
Makarov.она отругала Джима за очередное опоздание, как только он пришёлshe landed on Jim as soon as he came in, for being late again
Makarov.она отругала его за небрежную работуshe upbraided him for his sloppy work
inf.отругать ребёнкаscold a child (Andrey Truhachev)
slangсильно отругатьburn up
inf.сильно отругатьgive a good telling-off (Andrey Truhachev)
Makarov.учитель его отругалhe got a good telling-off from his teacher
Makarov.учитель отругал девочку за плохое поведение, но она пожаловалась, что он просто отыгрался на нейthe teacher scolded the girl for bad behaviour, but the child then complained that she had been centred out
Makarov.учитель отругал девочку за плохое поведение, но она сказала, что он просто отыгрался на нейthe teacher scolded the child for bad behaviour, but the child then complained that she had been centered out
gen.учитель отругал невнимательного ученикаthe teacher jumped on the inattentive pupil
Makarov.этого мальчика нужно как следует отругать: нельзя разрешать ему вести себя подобным образомthat boy will have to be sat on hard, he can't be allowed to behave like that
austral., slangя достаточно отругал егоI gave him a bit of curry
gen.я их слегка отругалI have given them a brush
Makarov.я попрошу твоего папу отругать тебя, когда он придётI shall ask your father to speak with you when he comes home