Subject | Russian | English |
slang | боль отвергнутой любви | torch |
gen. | большинство отвергло наше предложение | we were overruled by the majority |
Makarov. | боюсь, комитет отверг ваше предложение | I'm afraid the committee has cried down your suggestion |
lit. | Бронсон, в картинах которого больше убийств, чем их совершили даже Грязный Гарри и "Грязная Дюжина" вместе взятые, отверг критические замечания о том, что его картины поощряют уличное насилие. | Bronson, who has been responsible for more killing than Dirty Harry and the Dirty Dozen rolled into one, dismissed criticism that his films encourage street violence. (Sunday Mirror, 1984) |
gen. | быть отвергнутым | get the bag |
gen. | быть отвергнутым | get the boot |
gen. | быть отвергнутым | get the bird |
gen. | быть отвергнутым | get the canvas |
gen. | быть отвергнутым | get the order of the boot |
gen. | быть отвергнутым | get one's ticket |
gen. | быть отвергнутым | get the sack |
gen. | быть отвергнутым | get the push |
gen. | быть отвергнутым | get the mitten |
gen. | быть отвергнутым | get the kick |
gen. | быть отвергнутым | get the hoof |
gen. | быть отвергнутым | get one's walking orders |
Makarov. | быть отвергнутым | get the gate (о женихе) |
Makarov. | быть отвергнутым | get the sack (о женихе) |
Makarov. | быть отвергнутым | get the push (о женихе) |
Makarov. | быть отвергнутым | get the mitten (о женихе) |
gen. | быть отвергнутым | get one's walking ticket |
amer. | быть отвергнутым | get the bounce |
gen. | быть отвергнутым | get one's walking-papers |
scottish | быть отвергнутым | get one's leave |
gen. | быть отвергнутым | get one's walking-ticket |
slang | быть отвергнутым | get in the neck |
gen. | быть отвергнутым | get one's walking-orders |
gen. | быть отвергнутым | get one's walking papers |
gen. | быть отвергнутым | get the gate |
Makarov. | быть отвергнутым обществом | be slighted by society |
Makarov. | быть отвергнутым системой | be repelled by system |
gen. | в парламенте законопроект отвергли | the bill was killed in Parliament |
quot.aph. | "В самом аду нет фурии страшнее, чем женщина, которую отвергли!" | hell hath no fury like a woman scorned (Arky) |
gen. | вопрос был решён отрицательно, предложение было отклонено, просьба была отвергнута | it was decided in the negative |
gen. | все попытки третьей стороны примирить их были отвергнуты | all attempts at mediateness by a third party were rejected |
gen. | все попытки третьей стороны примирить их были отвергнуты | all attempts at mediation by a third party were rejected |
Makarov. | все предложения, направленные на улаживание разногласий, были с презрением отвергнуты | every offer tending to conciliation had been spurned |
gen. | доклад был отвергнут без дальнейших разговоров | the report was dismissed cavalierly |
Makarov. | его предложение было отвергнуто | his proposal was vetoed |
Makarov. | его предложение было отвергнуто | his proposal was shot down |
Makarov. | его предложения были с пренебрежением отвергнуты начальником | his proposals were scornfully dismissed by his boss |
gen. | её подруга отвергла мои ухаживания | her girl-friend brushed me off |
vulg. | женщина, идущая домой пешком после того, как она отвергла ухаживания своего кавалера и отказалась вступить с ним в половую связь | roller-skater (особ. если это произошло во время прогулки в автомобиле) |
Makarov. | закон был отвергнут на последнем чтении в парламенте | the new law was flung out when it reached the last stage in Parliament |
Makarov. | закон прошёл все предварительные стадии в парламенте, но был отвергнут на последней | the new law was flung out when it reached the last stage in Parliament |
gen. | законопроект был отвергнут во втором чтении | the bill was rejected at the second reading |
gen. | законопроект был отвергнут при втором чтении | the bill was rejected at the second reading |
gen. | и тогда он отверг жизнь в обществе и стал самым настоящим хиппи – живёт на каком-то участке в Орегоне, сам выращивает для себя еду, в духе коммуны привечает всех приезжих, курит травку и любит поговорить о мире и любви | then he dropped out and has been a true hippie – lives on some land in Oregon, grows a lot of his own food, welcomes all passers-by, creating a commune feeling, smokes dope and likes to talk about peace and love |
bible.term. | камень, который отвергли строители, тот самый сделался главою угла | the stone which the builders refused is become the head stone of the corner (King James Bible: for other translations: bible.cc) |
Makarov. | категорически отвергнуть | reject something out of hand |
Makarov. | категорически отвергнуть | refuse something out of hand |
gen. | комиссия её отвергла | she was turned down by the board |
Makarov. | комитет отверг предложение снизить налоги | the committee rejected the proposal to reduce taxes |
gen. | Конгресс отверг вето президента | Congress overrode the President's veto |
gen. | мои возражения были отвергнуты | my objections were waved aside |
gen. | на собрании правления его кандидатура была отвергнута большинством голосов | he was turned down by a large majority vote at the board meeting |
comp., net. | Набор действий, выполняемых сетью при организации соединения или согласовании его параметров для того, чтобы определить какие запросы могут быть удовлетворены для данного соединения, а какие должны быть отвергнуты | Connection Admission Control |
gen. | не могущий быть отвергнутым | unexceptionable |
Makarov. | не могущий быть отвергнутым | irrecusable |
gen. | не могущий быть отвергнутым | irrebuttable |
book. | не могущий быть отклонённым или отвергнутым | irrecusable |
gen. | не отвергнуть | suffer to exist (не ветировать julchik) |
gen. | несколько его рассказов было отвергнуто этим журналом | he had a couple of stories turned down by this magazine |
IT | обращение отвергнуто | entry ignored (системное сообщение сети NetWare) |
IT | обращение отвергнуто | File Spec "specification" illegal (системное сообщение сети NetWare) |
gen. | ограбление было отвергнуто как мотив | robbery was checked off as a motive (преступления) |
dipl. | односторонне отвергнуть свои обязательства | repudiate unilaterally obligations |
gen. | он не хочет, чтобы она чувствовала себя отвергнутой и несчастной | he doesn't want her to feel forsaken and unhappy |
gen. | он отверг все их предложения | he set all their offers aside |
Makarov. | он отверг все наши предложения | he just fobbed off our suggestions |
gen. | он отверг мои возражения | he overrode my objections |
Makarov. | он отверг обвинение в том, что его войска вторглись на территорию иностранного государства | he rejected the charge that his troops had encroached upon foreign territory |
Makarov. | он отверг обвинение в том, что его войска вторглись на территорию иностранного государства | he rejected the charge that his troops had encroached on foreign territory |
Makarov. | он отверг проект из-за его немыслимой стоимости | he abandoned the scheme because of the fiendish costs |
Makarov. | он отверг старую религию | he had cast aside the old religion |
gen. | он предложил помочь, но его предложение было отвергнуто | he offered to help but was repulsed |
Makarov. | он решительно отверг обвинение | he denied the accusation point-blank |
gen. | он решительно отверг эту гипотезу | he refused to accept the hypothesis |
gen. | он сделает ей предложение, и она его не отвергнет | he will propose and she won't refuse him |
Makarov. | она высокомерно отвергла все мои предложения | she loftily dismissed all my suggestions |
gen. | она его отвергла | he was turned down by her |
gen. | она отвергла все мои предложения помочь ей | she flouted all my offers to help |
gen. | она отвергла все мои предложения помочь ей | she flouted all my offers of help |
Makarov. | она отвергла его | she rejected him |
Makarov. | она отвергла его непрошенные ухаживания | she rejected his unwelcome advances |
Makarov. | она отвергла его предложение, сказав, что вообще не собирается замуж | she rejected his proposal saying she was not a marrying person |
gen. | она отвергла его ухаживание | she rejected his addresses |
Makarov. | она отвергла его ухаживания | she resisted his advances |
Makarov. | она отвергла его ухаживания | she repulsed his advances |
Makarov. | она отвергла его ухаживания | she repelled his advances |
Makarov. | она отвергла эти факты | she denied these facts |
inf. | отвергнутая инициатива | non-starter (Taras) |
inf. | отвергнутая инициатива | nonstarter (Taras) |
gen. | отвергнутая инициатива | non starter |
cinema | отвергнутая рукопись | spike |
lat. | отвергнутое название | nomen rejiciendum (термина) |
comp. | отвергнутое событие | abandoned event |
el. | отвергнутое сообщение | reject message |
gen. | отвергнутые Богом | castaways from God |
polit. | отвергнутые идеалы | abandoned ideals (helga.k) |
sociol. | отвергнутые обществом | social rejects (Alex_Odeychuk) |
gen. | отвергнутый возлюбленный | cast-off lover |
law | отвергнутый вывод о невменяемости | overruled insanity |
chess.term. | отвергнутый гамбит | Gambit denied (АБ Berezitsky) |
progr. | отвергнутый доступ | access denied (ssn) |
vulg. | о мужчине отвергнутый женщиной | shot down |
lit. | отвергнутый любовник | spurned lover (из статьи в газете The Irish Post Sergey Old Soldier) |
slang | отвергнутый план | dead |
construct. | отвергнутый план | rejected plan |
Makarov. | отвергнутый план | abandoned plan |
el. | отвергнутый платёж | payment refused |
gen. | отвергнутый поклонник | unsuccessful suitor |
slang | отвергнутый представителем противоположного пола | faced (Interex) |
health. | отвергнутый случай | discarded case (инфицирования; т.е. лабораторно исследованный, но не подтвержденный (ВОЗ) Yakov F.) |
comp. | отвергнутый случай | abandoned event |
Makarov. | отвергнуть аргументацию | reject arguments |
humor. | отвергнуть бесповоротно | curse by bell, book and candle (В.И.Макаров) |
gen. | отвергнуть верного советчика | drop the pilot |
law | отвергнуть вето | override a veto |
Makarov. | отвергнуть вето на предложение | veto a bid |
Makarov. | отвергнуть возражение | overrule an objection |
gen. | отвергнуть возражение | reject an objection |
qual.cont. | отвергнуть гипотезу | discard a hypothesis |
dipl. | отвергнуть голословные заявления | dismiss allegations |
law | отвергнуть голосованием | vote down |
Makarov. | отвергнуть законопроект | reject a bill |
Makarov. | отвергнуть законопроект | vote down a bill |
Makarov. | отвергнуть законопроект | quash a bill |
Makarov. | отвергнуть идею | reject idea |
gen. | отвергнуть идею | dismiss an idea (Olga Okuneva) |
busin. | отвергнуть иск | reject the case |
busin. | отвергнуть иск | pronounce judgment against the plaintiff |
gen. | отвергнуть чью-либо кандидатуру | veto a person |
gen. | отвергнуть кандидатуру | reject a nomination |
Makarov. | отвергнуть капиталовложения | scout investments |
Makarov. | отвергнуть меры голосованием | vote down measures |
law | отвергнуть наличие изобретательного уровня | deny the inventive level (существенных отличий) |
law | отвергнуть наличие изобретательского уровня | deny the inventive level (существенных отличий) |
Makarov. | отвергнуть нападки | throw back assault |
sec.sys. | отвергнуть насилие | have renounced violence (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | отвергнуть что-либо, не раздумывая | reject something out of hand |
Makarov. | отвергнуть что-либо, не раздумывая | refuse something out of hand |
gen. | отвергнуть обвинение | repudiate a charge |
gen. | отвергнуть обвинение | repel an accusation |
dipl. | отвергнуть обвинения | reject the charges I accusations |
gen. | отвергнуть обвинения | brush off the allegations (He brushed off these allegations. – отверг обвинения ART Vancouver) |
Makarov. | отвергнуть обращение | reject appeal |
chess.term. | отвергнуть общепринятую оценку позиции | reject a generally accepted evaluation of a position |
gen. | отвергнуть объяснение | dispel an explanation (An eerie piece of footage from a baby monitor in England appears to show a ghostly arm reaching into a crib. The spooky scene was reportedly captured last Tuesday at the home of William Grave in the community of Sheffield. "I must have annoyed my wife all day as I kept saying to her 'it must have been you,'" he said, however, that explanation was quickly dispelled when she noted that the ghostly arm was not wearing her Pandora bracelet. (coasttocoastam.com) • Такое объяснение было отвергнуто судьями, судившими преступных немецких юристов. • Новое объяснение было отвергнуто, а старая теория сохранена. (из рус. источников) ART Vancouver) |
humor. | отвергнуть окончательно | curse by bell, book and candle (В.И.Макаров) |
Makarov. | отвергнуть план | reject plan |
Makarov. | отвергнуть план | turn down a proposal |
Makarov. | отвергнуть план | kill down a proposal |
Makarov. | отвергнуть план | reject a proposal |
Makarov. | отвергнуть план | reject down a proposal |
Makarov. | отвергнуть план | kill a proposal |
gen. | отвергнуть чей-либо подарок | repudiate gift |
inf. | отвергнуть поклонника | sack |
dipl. | отвергнуть понятие | dismiss the notion |
Makarov. | отвергнуть предложение | shut the door on a proposal |
Makarov. | отвергнуть предложение | vote down a proposal |
Makarov. | отвергнуть предложение | vote down the proposal |
Makarov. | отвергнуть чьё-либо предложение | spurn someone's offer |
Makarov. | отвергнуть чьё-либо предложение | reject someone's suggestion |
gen. | отвергнуть предложение | kill a proposal (a legislative bill, etc., и т.д.) |
dipl. | отвергнуть предложение | defeat a motion |
dipl. | отвергнуть предложение | reject a motion |
dipl. | отвергнуть чьё-либо предложение | turn down sb's offer |
gen. | отвергнуть предложение | reject an offer |
Makarov. | отвергнуть предложение | repel an offer |
Makarov. | отвергнуть предложение | decline an offer |
Makarov. | отвергнуть предложение | kill a proposal |
Makarov. | отвергнуть предложение | reject down a proposal |
Makarov. | отвергнуть предложение | kill down a proposal |
gen. | отвергнуть предложение | turn down a proposal |
gen. | отвергнуть чьё-либо предложение | rebut offer |
gen. | отвергнуть предложение | reject the offer (Ivan Pisarev) |
gen. | отвергнуть предложение | reject a proposal |
gen. | отвергнуть предложение голосованием | defeat a proposal |
Makarov. | отвергнуть предложение проект | kill a proposal |
Makarov. | отвергнуть чьё-либо предложение руки и сердца | reject someone's proposal |
dipl. | отвергнуть чьи-либо предложения | shut the door upon proposals |
dipl. | отвергнуть чьи-либо предложения | shut the door on proposals |
chess.term. | отвергнуть предложенную жертву | reject an opponent's sacrifice |
scient. | отвергнуть предположение | repudiate a suggestion (A.Rezvov) |
law | отвергнуть презумпцию | destroy a presumption |
busin. | отвергнуть претензии | override a person's claim |
gen. | отвергнуть претензии | brush aside sb.'s complaints (ART Vancouver) |
gen. | отвергнуть претензию | reject a claim |
Makarov. | отвергнуть чьё-либо приглашение | spurn someone's invitation |
Makarov. | отвергнуть приглашение | rebuff an invitation |
Makarov. | отвергнуть призыв | reject appeal |
patents. | отвергнуть приоритет | refuse priority |
Makarov. | отвергнуть проект | reject a proposal |
Makarov. | отвергнуть проект | reject down a proposal |
Makarov. | отвергнуть проект | turn down a proposal |
Makarov. | отвергнуть проект | kill down a proposal |
gen. | отвергнуть просьбу | reject a request for (о чём-либо) |
gen. | отвергнуть чью-либо просьбу | say nay |
mil. | отвергнуть резолюцию | reject a resolution |
Makarov. | отвергнуть рукопись | refuse a manuscript |
gen. | отвергнуть что-либо с омерзением | cast the gorge at (отвращением) |
Makarov. | отвергнуть что-либо с омерзением | cast the gorge at something |
gen. | отвергнуть что-либо с омерзением | cast the gorge at |
Makarov. | отвергнуть что-либо с отвращением | cast the gorge at something |
gen. | отвергнуть что-либо с отвращением | cast the gorge at |
gen. | отвергнуть с порога | reject out of hand (Bullfinch) |
gen. | отвергнуть с презрением | spurn |
gen. | отвергнуть с презрением чью-либо помощь | scorn help |
Makarov. | отвергнуть с презрением помощь | scorn assistance/ |
gen. | отвергнуть с презрением чью-либо помощь | scorn assistance |
gen. | отвергнуть с пренебрежением | snub (eugenealper) |
gen. | отвергнуть чей-либо совет | spurn advice |
Makarov. | отвергнуть старый обычай | rebel against an old custom |
gen. | отвергнуть статью | spike |
Makarov. | отвергнуть теорию | reject a theory |
gen. | отвергнуть теорию | deny a theory |
dipl. | отвергнуть требование | reject a claim |
gen. | отвергнуть требование | negative a request |
gen. | отвергнуть требование | hurl out the request |
gen. | отвергнуть требование | override a claim |
law | отвергнуть требования | override claims |
mil. | отвергнуть условия | reject terms |
mil. | отвергнуть условия | reject conditions |
Makarov. | отвергнуть ухаживания | repel one's suit |
dipl. | отвергнуть ходатайство | reject a motion |
dipl. | отвергнуть ходатайство | defeat a motion |
law | отвергнуть чьи-либо требования | override someone's claims |
Makarov. | палата лордов отвергла предложение правительства | the Lords have rejected the Government's proposal |
gen. | палата лордов отвергла этот билль | the peers negatived the bill |
Makarov. | палата представителей отвергла поправку, внесённую сенатом | the House non-concurred with the Senate amendment |
slang | память отвергнутой любви | torch |
Makarov. | первое, что поднимает человека в собственных глазах, – осознание того, что он отвергнут, что его не понимают | the first thing to aggrandize a man in his own conceit, is to conceive of himself as neglected |
Makarov. | первое, что служит увеличению человеческого тщеславия, – осознание того, что ты отвергнут, что тебя не понимают | the first thing to aggrandize a man in his own conceit, is to conceive of himself as neglected |
Makarov. | план был отвергнут, когда выяснилось, что он слишком дорогой | the plan fell through when it proved too costly |
Makarov. | план горожан был быстро отвергнут военными правителями | the citizens' plan was quickly snuffed out by the military rulers |
gen. | План горожан был быстро отвергнут военными правителями | the citizens' plan was quickly snuffed out by the military rulers |
gen. | по крайней мере, ты услышишь, что её чувство было временно, ты отвергнут и уже слишком поздно | at least that's what they say it's been a while, you're in denial, and now it's too late (Alex_Odeychuk) |
psychother. | понизить свой порог чувствительности к страху быть отвергнутым | desensitize himself to his fear of rejection (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | предложение было высмеяно и отвергнуто | the proposal was sneered down |
gen. | предложение было высмеяно и отвергнуто | the proposal was sneered down (отвергнуто как смехотворное) |
gen. | предложение было отвергнуто | the proposal was voted down |
Makarov. | предложение было отвергнуто как смехотворное | the proposal was sneered down |
Makarov. | предложение было отвергнуто при втором чтении | the motion was rejected on the second reading |
market. | unrefusable offer-предложение, от которого невозможно отказаться, или "предложение мафии" – средство, разрабатываемое совместно маркетинговым отделом и отделом продаж, которое направлено на решение корневой проблемы покупателя и является взаимовыгодным решением как для него, так и для поставщика. Оно называется именно так, потому что покупателю его трудно отвергнуть | URO (anna.berinchik) |
IT | Предпринята попытка сохранения слишком большого количества файлов со спецификацией "спецификация". Попытка отвергнута | File spec list full, entry "specification" ignored (системное сообщение сети NetWare) |
Makarov. | президент холодно отверг возможность капитуляции | the President icily dismissed the possibility of surrender |
gen. | пренебрежительно отвергнуть | snub (что-либо eugenealper) |
gen. | просьба была отвергнута | it was decided in the negative |
Makarov. | ректор отверг предложения преподавателей университета | the principal had overruled the lecturers' proposals |
Makarov. | решительно отвергнуть | refuse something out of hand |
Игорь Миг | решительно отвергнуть | have none of it |
gen. | решительно отвергнуть предложения | shut the door on proposals |
Makarov. | с презрением отвергнуть чью-либо помощь | scorn someone's help |
for.pol. | с презрением отвергнуть предложение | spurn the offer (англ. цитата заимствована из репортажа Fox News Alex_Odeychuk) |
gen. | с презрением отвергнуть какое-либо предложение | scout a proposal |
sec.sys. | сравнение биометрических данных человека с данными, хранящимися в памяти устройства, чтобы подтвердить или отвергнуть идентичность | classification |
gen. | только в 1950 эта гипотеза была окончательно отвергнута | it was not until 1950 that the hypothesis was finally abandoned |
Makarov. | человек, отвергнутый своей кастой | outcaste (в Индии) |
gen. | человек, отвергнутый своей кастой | outcaste |
gen. | что можно отвергнуть | repudiable |
slang | чувствовать себя отвергнутым | put out |
psychol. | чувствовать себя отвергнутым | feel rejection (SirReal) |
gen. | чувствовать себя отвергнутым | feel invalidated (AKarp) |
Makarov. | этот план надо отвергнуть | whole plan ought to be junked |
gen. | этот план надо отвергнуть | the whole plan ought to be junked |
gen. | юрист отверг эту претензию | the lawyer contested the claim |
gen. | я был очень расстроен, что мою рукопись отвергли | I was mortified that my manuscript was rejected |