DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing отвергать | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.академическая живопись как направление искусстве постепенно утратила свои позиции к концу 19 века, но практика изображения академических фигур полностью никогда не отвергаласьas the art academies gradually lost their prestige towards the end of the 19th century, although the practice of making academy figures has never been entirely abandoned
scient.большинство социологов отвергает это крайнее утверждение относительно ...most sociologists reject this extreme claim about
gen.вы делаете дурно, что отвергаете этоyou have ill grace in denying it
Makarov.ей приходилось брать то, что отвергала её сестраshe had to take her sister's refusals
gen.ей приходилось брать то, что отвергала её сестраshe had to take her sister's refusals
Makarov.категорически отвергатьdeny categorically
Makarov.категорически отвергатьdeny strongly
Makarov.категорически отвергатьdeny flatly
busin.категорически отвергатьreject categorically (Johnny Bravo)
Makarov.категорически отвергатьdeny fervently
Makarov.категорически отвергатьdeny emphatically
Makarov.категорически отвергатьdeny vehemently
gen.категорически отвергатьdeny categorically, fervently, emphatically (Yulita)
Makarov.мы не должны с ходу отвергать предложенное ими соглашениеwe should not sniff at the agreement they proposed
scient.мы чувствуем себя вправе отвергать ...we feel free to reject
math.наименьшая величина уровня значимости, при которой нулевая гипотеза отвергается для данного значения статистики критерия Tp-value (mazurov)
gen.начисто отвергатьreject outright (что-либо)
mus.не отвергай меняdon't let the sun go down on me (вариант перевода – A song written by English singer-songwriter Elton John and his lyricist Bernie Taupin. It was released as the first single from Elton John's 1974 album Caribou)
qual.cont.не отвергатьaccept
gen.не отвергать истинуaccept the truth (принять интину; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
gen.не отвергать истинуaccept the truth (Alex_Odeychuk)
gen.не отвергать новые представленияreceive new ideas
Makarov.не отвергать предложениеbe open to an offer
gen.не отвергать предложениеbe open to an offer
dipl.не отвергать решениеdefy the solution
gen.X gives some credence to Y = X не полностью отвергает Ycredence (Vic_Ber)
gen.X не полностью отвергает YX gives some credence to Y (в некот. контекстах Vic_Ber)
tib.не принимая и не отвергаяblang dor med pa
gen.не следовало решительно отвергать этоit could not be blankly denied
Makarov.не следует решительно отвергать этоit could not be blankly denied
el.необоснованно часто отвергать нулевую гипотезуover-reject
Makarov.он отвергал всё земное с глубочайшем презрениемhe scouted all things of earth with deep disdain
Makarov.он отвергал применение насилияhe renounced the use of violence
lit.он отвергал утверждения, что, играя рок, он выслуживается у белой публики.Jimi Hendrix was uneasy with his fame and resented allegations that he was 'Uncle Tom-ing it' by playing rock. (Twenty-Five Years of Rock-and-Roll, 1979)
Makarov.она всегда с негодованием отвергала любой намёк на то, что кто-то из её окружения мог быть нездоровshe always repelled quite indignantly any suggestion that anyone around her could be sick
Makarov.она категорически отвергает автоматическое отождествление биологического пола с соответствующими социокультурными ролямиshe emphatically rejects the automatic equation of anatomical gender with the corresponding sociocultural roles
gen.она отвергает его ухаживаниеshe discourages his addresses
gen.они отвергали режим Франкоthey disclaimed the Franco regime
scient.N. отвергает эту теорию ...N. rejects this theory
Makarov.отвергать авантюризмreject an adventurism
Makarov.отвергать аргументrebut argument
Makarov.отвергать аргументreject argument
gen.отвергать ветоoverride a veto
Makarov.отвергать вето на резолюциюveto a resolution
Makarov.отвергать взглядыreject views
Makarov.отвергать властьdeny authority
Makarov.отвергать вмешательствоdeny involvement
gen.отвергать возможностьreject the possibility (Andrey Truhachev)
Makarov.отвергать возможностьpass up a chance
busin.отвергать возможностьturn down an opportunity
dipl.отвергать возражениеoverrule an objection
Makarov.отвергать возражениеdismiss an objection
patents.отвергать возражение по заявкеdefeat an opposition to application
Makarov.отвергать враждуcast aside animosity
patents.отвергать все возражения по заявкеdefeat all opposition to application
gen.отвергать все его доводыstand out against all his arguments
dipl.отвергать гипотезуdiscard a hypothesis
math.отвергать гипотезуdiscard hypothesis
Makarov.отвергать гипотезуreject a hypothesis
Makarov.отвергать голословные утвержденияreject allegations
Makarov.отвергать голосованиеdeny vote
busin.отвергать голосованиемvote down
media.отвергать действиеdismiss an action (bigmaxus)
Makarov.отвергать действиеreject a move
Makarov.отвергать декларациюreject declaration
Makarov.отвергать демократиюdeny democracy
Makarov.отвергать доводыrebut arguments
Makarov.отвергать договорrenounce a treaty
Makarov.отвергать договорdismantle a treaty
lawотвергать доказательстваnegative evidence
Makarov.отвергать доказательствоoverrule argument
Makarov.отвергать доктринуpromulgate a doctrine
dipl.отвергать какую-либо доктринуreject a doctrine
gen.отвергать доктринуrepudiate a doctrine
polit.отвергать заключение экспертовdispute the findings of the experts
polit.отвергать заключение экспертовcontest the findings of the experts
dipl.отвергать заключения экспертовreject the findings of the experts
Makarov.отвергать законnegate the law
Makarov.отвергать законопроектveto a bill
telecom.Отвергать звонокReject call (Разъединение входящего звонка до ответа на него Georgy Moiseenko)
polit.отвергать идеюbrush aside an idea (ssn)
Makarov.отвергать идеюrefute an idea
Makarov.отвергать идеюveto an idea
Makarov.отвергать идеюreject a thought
polit.отвергать идеюreject an idea (ssn)
Makarov.отвергать идеюdismiss an idea
Makarov.отвергать идею вмешательстваreject interference
Makarov.отвергать идею о наступленииdismiss attack
Makarov.отвергать идею переговоровdismiss the talks
Makarov.отвергать идею переговоровreject the talks
Makarov.отвергать идею переговоровdecline negotiation
Makarov.отвергать инициативуreject initiative
gen.отвергать их искset aside their claim (his demands, etc., и т.д.)
gen.отвергать их претензииset aside their claim (his demands, etc., и т.д.)
gen.отвергать что-либо как нелепостьreject on the score of absurdity
gen.отвергать что-либо как старомодноеsuperannuate
gen.отвергать как старомодноеsuperannuate (что-либо)
gen.отвергать как унизительноеscorn
gen.отвергать что-либо как устаревшееsuperannuate
gen.отвергать как устаревшееsuperannuate (что-либо)
gen.отвергать как устаревшее или старомодноеsuperannuate (что-либо)
polit.отвергать чью-либо кандидатуруveto a person (ssn)
Makarov.отвергать кандидатуруreject nomination
gen.отвергать чью-л. кандидатуруturn down a candidate
Makarov.отвергать компромиссreject compromise
Makarov.отвергать компромиссbaulk at compromise
dipl.отвергать концепциюshed a concept
PRотвергать критикуpush back on criticism (about ... – в адрес ... reuters.com Alex_Odeychuk)
Makarov.отвергать критикуreject criticism
gen.отвергать критику в свой адресdeflect the criticism (Among the biggest problems in the Muslim world, in the Arab world, is the incapacity to face the problem. It's always the fault of someone else. ‘It's not our fault; it doesn't exist; it's a conspiracy.' But what is the reality? // Washington Post Alex_Odeychuk)
Makarov.отвергать курсreject line
Makarov.отвергать линиюreject line
slangотвергать любовьgive the mitten
slangотвергать любовьmitten
gen.отвергать любые предположенияplay down any suggestions (User)
Makarov.отвергать меруdismiss an action
media.отвергать мерыreject measures (bigmaxus)
Makarov.отвергать мнениеreject a thought
Makarov.отвергать мнениеdismiss the notion
Makarov.отвергать чьё-либо мнениеreject someone's opinion
Makarov.отвергать чьё-либо мнениеdeny someone's opinion
Makarov.отвергать мненияreject views
Makarov.отвергать мысльreject a thought
Makarov.отвергать мысль оscout the idea of something (чём-либо)
gen.отвергать насилиеrenounce violence (Supernova)
econometr.отвергать нулевую гипотезу слишком частоover-reject (о критерии)
lawотвергать обвинениеdeny prosecution
gen.отвергать обвинениеdeny the charge
Makarov.отвергать обвинениеdeny charge
gen.отвергать обвинениеdisallow a charge
lawотвергать обвинениеrepudiate a charge
Makarov.отвергать обвинениеrebut charge
Makarov.отвергать обвинениеreject charge
Makarov.отвергать обвинениеreject accusation
lawотвергать обвинениеdeny a charge
gen.отвергать обвинениеrepel an accusation
media.отвергать обвиненияdismiss charges (bigmaxus)
media.отвергать обвиненияdeny charges (bigmaxus)
polit.отвергать обвинения в фальсификации результатов голосованияreject vote fraud allegations (Thomson Reuters; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
Makarov.отвергать обещаниеdismiss a promise
Makarov.отвергать обещаниеdiscard a promise
Makarov.отвергать оппозициюdeny opposition
Makarov.отвергать опытdeny experience
Makarov.отвергать оружиеdiscard weapons
Makarov.отвергать от обществаoutcaste (и т.п.)
gen.отвергать кого-либо отворачиватьсяkick in the teeth (от кого-либо)
inf.Отвергать, отклонятьrefudiate (origin – blend of refute and repudiate Lenariver)
Makarov.отвергать отношенияdeny relationship
elect.отвергать официальные результатыreject official results (naliria)
Makarov.отвергать петициюdeny a petition
Makarov.отвергать планrenounce a plan
Makarov.отвергать планthrow out a plan
media.отвергать планdismiss a plan (bigmaxus)
Makarov.отвергать планreject a plan
Makarov.отвергать планbaulk at a plan
Makarov.отвергать планdeny a plan
gen.отвергать под присягойforswear
gen.отвергать подходabandon approach
Makarov.отвергать позициюdiscard the position
dipl.отвергать политикуreject a policy
Makarov.отвергать политикуreject policy
Makarov.отвергать политикуrepudiate policy
Makarov.отвергать политикуjettison policy
Makarov.отвергать положенияreject provisions
Makarov.отвергать помощьreject assistance
Makarov.отвергать помощьreject aid
dipl.отвергать поправкуdisagree to the amendment
gen.отвергать поправкуdisagree to amendment
Makarov.отвергать попыткиreject attempts
Makarov.отвергать попыткуreject attempt
polit.отвергать постановлениеreject a ruling (ssn)
Makarov.отвергать поступокreject a move
dipl.отвергать предложениеrepulse an offer
dipl.отвергать предложениеnegative a proposal
adv.отвергать предложениеrepel offer
Makarov.отвергать предложениеvote down the motion
Makarov.отвергать предложениеreject a proposal
gen.отвергать предложениеoverrule
Makarov.отвергать предложениеdecline an invitation
Makarov.отвергать предложениеreject a move
gen.отвергать предложениеthrow out a motion (a suggestion, a scheme, etc., и т.д.)
gen.отвергать предложение голосованиемvote down a proposal
gen.отвергать чьи-либо предложенияrepel advances
Makarov.отвергать предупреждениеdismiss a warning
Makarov.отвергать президентаrepudiate the president
Makarov.отвергать приглашениеrefuse an invitation
Makarov.отвергать приглашениеspurn an invitation
Makarov.отвергать приглашениеdecline an invitation
Makarov.отвергать призывreject a call
Makarov.отвергать призывrenounce a call
dipl.отвергать призывы о введении более жёстких экономических санкцийreject calls for tougher economic sanctions (англ. цитата – из статьи в Huffington Post; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
gen.отвергать противоположную точку зренияreject opposing views (Ремедиос_П)
Makarov.отвергать прошениеreject a petition
Makarov.отвергать прошениеdeny a petition
mil.отвергать резолюциюreject a resolution
Makarov.отвергать резолюциюobject a resolution
Makarov.отвергать результаты голосованияdismiss vote
Makarov.отвергать результаты голосования голосовdismiss the poll
Makarov.отвергать результаты подсчёта голосовdismiss the poll
newsотвергать реформуresist the reform (MichaelBurov)
newsотвергать реформуresist reform (MichaelBurov)
media.отвергать решениеoverride the decision (bigmaxus)
media.отвергать решениеrepudiate a decision (bigmaxus)
lawотвергать ранее принятое решениеoverride a decision (ART Vancouver)
Makarov.отвергать решениеrepudiate the decision
patents.отвергать решение по ранее рассмотренному аналогичному делу с созданием новой формы прецедентного праваoverrule
lawотвергать решение по ранее рассмотренному делу с созданием новой нормы прецедентного праваoverrule
busin.отвергать решение по раннее рассмотренному делу с созданием новой нормы прецедентного праваoverrule a judgment
gen.отвергать с негодованиемscout
nautic.отвергать с презрениемescout
gen.отвергать с презрениемspurn
book.отвергать с презрениемscouter (что-либо)
book.отвергать с презрениемscout (что-либо)
gen.отвергать с презрениемscout
media.отвергать с презрением национализмspurn nationalism (bigmaxus)
Makarov.отвергать связиdeny links
Makarov.отвергать сделкуreject a deal
Makarov.отвергать слухиreject rumours
Makarov.отвергать соглашениеturn down the agreement
media.отвергать соглашениеpass up the agreement (bigmaxus)
Makarov.отвергать соглашениеrepudiate the agreement
dipl.отвергать соглашениеrepudiate an agreement
Makarov.отвергать соглашениеjettison a treaty
Makarov.отвергать сокращениеoverride reduction
Makarov.отвергать старые догмыreject old dogmas
slangотвергать статьюspike
Makarov.отвергать стратегиюbaulk at strategy
Makarov.отвергать чей-либо тезис по этому вопросуreject someone's thesis on this issue
Makarov.отвергать терроризмreject terrorism
Makarov.отвергать традиционные методыscorn traditional methods
Makarov.отвергать традиционные общественные нормыdrop out
Makarov.отвергать традиционные общественные ценностиdrop out
Makarov.отвергать требованиеset aside the demand
econ.отвергать требованиеreject a demand
econ.отвергать требованиеturn down a claim
econ.отвергать требованиеturn down a demand
dipl.отвергать требованиеoverrule a claim
busin.отвергать требованиеreject a claim
Makarov.отвергать требованиеturn down the demand
Makarov.отвергать чьё-либо требованиеreject someone's demand
gen.отвергать чьи-либо требованияoverride claims
Makarov.отвергать убеждениеdismiss the notion
dipl.отвергать ультиматумыreject the language of ultimatums (Alex_Odeychuk)
Makarov.отвергать усилияrule out efforts
Makarov.отвергать усилияreject efforts
Makarov.отвергать усилия с возмущениемresent efforts
mil.отвергать условияreject terms
mil.отвергать условияreject conditions
Makarov.отвергать условияreject provisions
gen.отвергать чьи-либо ухаживанияrepel advances
gen.отвергать какое-либо учениеreject a doctrine
Makarov.отвергать фактrebut a fact
lawотвергать что, подав голос противnegative
Makarov.отвергать шагreject a move
Makarov.отвергать шагoverrule the move
Makarov.отвергать эмбаргоdeny embargo
Makarov.отвергать это требованиеdeny the demand
Makarov.отвергать эту теориюdeny the theory
gen.отклонять / отвергать что-либо как маловажное, неверное или несерьёзноеdismiss (e.g., He dismissed the opinion polls as worthless ||)
gen.открыто отвергать советы и самый авторитет своих родителейopenly defy the advice and authority of one's parents (bigmaxus)
gen.полностью отвергатьflatly deny (triumfov)
gen.полностью отвергать телесное наказание в качестве дисциплинарного метода воздействияreject corporal punishment entirely as a method of discipline (bigmaxus)
econ.последний день, когда держатель опциона должен объявить о своём решении принимать или отвергать егоdeclaration day
Makarov.c презрением отвергать предложениеspurn a proposal
scient.проф.L. отвергает эту теорию ... как саму по себе противоречивую ...Prof. L. rejects this theory of as self-contradictory
Makarov.пятнадцать обвиняемых – молодые люди из разных частей Англии – отвергали обвинениеthe fifteen accused, young men fim different parts of England, denied the charge
gen.разум с ужасом отвергает возможность войныthe mind recoils from the prospect of war
Makarov.разум с ужасом отвергает возможность войныthe mind recoils from the prospect of war
gen.резко отвергатьthrow back
Makarov.резко отвергать шагrebuff a move
Игорь Мигрешительно отвергатьhave none of it
gen.решительно отвергатьreject flatly (что-либо)
Makarov.с презрением отвергать предложениеspurn the offer
Makarov.с презрением отвергать какое-либо предложениеscout a proposal
gen.с презрением отвергать приглашениеspurn an invitation
gen.склонность автоматически отвергать все предложения и ценности политической партии, которую вы не поддерживаетеnegative partisanship (Ремедиос_П)
lit.Слухи о его греховном поведении и такие факты, как презрение к собственной родине, стали казаться забавными и даже... импонировали обывателям, склонным отождествлять серьёзное творчество художника с его красочной биографией, отвергать, ссылаясь на отрезанное ухо Ван Гога, всякую попытку рассматривать искусство как высшее проявление здравомыслия, а не как слащавую мелодраму.The rumours and realities of his unregenerate life style, like his contempt for his homeland, became amusing... and even pleasingly authentic to the vulgar mind, with its propensity for confusing serious creation with colourful biography, for allowing Van Gogh's ear obscure any attempt to regard art as a supreme sanity instead of a chocolate-sucking melodrama. (J. Fowles, Пер. К. Чугунова)
Игорь Мигсурово отвергатьharshly denounce
gen.сходу отвергатьdismiss out of hand (diyaroschuk)
gen.сходу отвергатьgive short shrift to (The judge gave short shrift to an argument based on the right to free speech. Boris Gorelik)
Makarov.такие взгляды отвергались общественным мнениемsuch opinions were under the ban of society
gen.те, кто надменно отвергают теорию эволюцииthose who cavalierly reject the theory of evolution
gen.тот, кто отвергаетreprobater
gen.тот, кто отвергаетdisclaimer
gen.тот, кто отвергаетrejecter
obs.тот, кто отвергаетrepudiator
obs.тот, кто отвергаетrepulser
gen.тот, кто отвергаетrefuser
gen.тот, кто отвергаетdenier
law, Scotl.частично принимать и частично отвергать один и тот же документapprobate and reprobate
gen.шумно отвергатьclamor against (Taras)
gen.шумно отвергатьclamour against
Makarov.я категорически отвергаю предположение о том, что она украла деньгиI reject the supposition that she stole the money
Makarov.я отвергаю все обвинения такого родаI repel all such imputations
gen.я пытался установить хорошие отношения с соседями, но они всегда отвергали мои попыткиI've tried to make contact with the neighbours but they've always brushed me off
Makarov.является ли это изменой моему мужу? Я отвергаю этоis it unfaithfulness to my husband? I scorn it