Subject | Russian | English |
Makarov. | академическая живопись как направление искусстве постепенно утратила свои позиции к концу 19 века, но практика изображения академических фигур полностью никогда не отвергалась | as the art academies gradually lost their prestige towards the end of the 19th century, although the practice of making academy figures has never been entirely abandoned |
scient. | большинство социологов отвергает это крайнее утверждение относительно ... | most sociologists reject this extreme claim about |
gen. | вы делаете дурно, что отвергаете это | you have ill grace in denying it |
Makarov. | ей приходилось брать то, что отвергала её сестра | she had to take her sister's refusals |
gen. | ей приходилось брать то, что отвергала её сестра | she had to take her sister's refusals |
Makarov. | категорически отвергать | deny categorically |
Makarov. | категорически отвергать | deny strongly |
Makarov. | категорически отвергать | deny flatly |
busin. | категорически отвергать | reject categorically (Johnny Bravo) |
Makarov. | категорически отвергать | deny fervently |
Makarov. | категорически отвергать | deny emphatically |
Makarov. | категорически отвергать | deny vehemently |
gen. | категорически отвергать | deny categorically, fervently, emphatically (Yulita) |
Makarov. | мы не должны с ходу отвергать предложенное ими соглашение | we should not sniff at the agreement they proposed |
scient. | мы чувствуем себя вправе отвергать ... | we feel free to reject |
math. | наименьшая величина уровня значимости, при которой нулевая гипотеза отвергается для данного значения статистики критерия T | p-value (mazurov) |
gen. | начисто отвергать | reject outright (что-либо) |
mus. | не отвергай меня | don't let the sun go down on me (вариант перевода – A song written by English singer-songwriter Elton John and his lyricist Bernie Taupin. It was released as the first single from Elton John's 1974 album Caribou) |
qual.cont. | не отвергать | accept |
gen. | не отвергать истину | accept the truth (принять интину; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
gen. | не отвергать истину | accept the truth (Alex_Odeychuk) |
gen. | не отвергать новые представления | receive new ideas |
Makarov. | не отвергать предложение | be open to an offer |
gen. | не отвергать предложение | be open to an offer |
dipl. | не отвергать решение | defy the solution |
gen. | X gives some credence to Y = X не полностью отвергает Y | credence (Vic_Ber) |
gen. | X не полностью отвергает Y | X gives some credence to Y (в некот. контекстах Vic_Ber) |
tib. | не принимая и не отвергая | blang dor med pa |
gen. | не следовало решительно отвергать это | it could not be blankly denied |
Makarov. | не следует решительно отвергать это | it could not be blankly denied |
el. | необоснованно часто отвергать нулевую гипотезу | over-reject |
Makarov. | он отвергал всё земное с глубочайшем презрением | he scouted all things of earth with deep disdain |
Makarov. | он отвергал применение насилия | he renounced the use of violence |
lit. | он отвергал утверждения, что, играя рок, он выслуживается у белой публики. | Jimi Hendrix was uneasy with his fame and resented allegations that he was 'Uncle Tom-ing it' by playing rock. (Twenty-Five Years of Rock-and-Roll, 1979) |
Makarov. | она всегда с негодованием отвергала любой намёк на то, что кто-то из её окружения мог быть нездоров | she always repelled quite indignantly any suggestion that anyone around her could be sick |
Makarov. | она категорически отвергает автоматическое отождествление биологического пола с соответствующими социокультурными ролями | she emphatically rejects the automatic equation of anatomical gender with the corresponding sociocultural roles |
gen. | она отвергает его ухаживание | she discourages his addresses |
gen. | они отвергали режим Франко | they disclaimed the Franco regime |
scient. | N. отвергает эту теорию ... | N. rejects this theory |
Makarov. | отвергать авантюризм | reject an adventurism |
Makarov. | отвергать аргумент | rebut argument |
Makarov. | отвергать аргумент | reject argument |
gen. | отвергать вето | override a veto |
Makarov. | отвергать вето на резолюцию | veto a resolution |
Makarov. | отвергать взгляды | reject views |
Makarov. | отвергать власть | deny authority |
Makarov. | отвергать вмешательство | deny involvement |
gen. | отвергать возможность | reject the possibility (Andrey Truhachev) |
Makarov. | отвергать возможность | pass up a chance |
busin. | отвергать возможность | turn down an opportunity |
dipl. | отвергать возражение | overrule an objection |
Makarov. | отвергать возражение | dismiss an objection |
patents. | отвергать возражение по заявке | defeat an opposition to application |
Makarov. | отвергать вражду | cast aside animosity |
patents. | отвергать все возражения по заявке | defeat all opposition to application |
gen. | отвергать все его доводы | stand out against all his arguments |
dipl. | отвергать гипотезу | discard a hypothesis |
math. | отвергать гипотезу | discard hypothesis |
Makarov. | отвергать гипотезу | reject a hypothesis |
Makarov. | отвергать голословные утверждения | reject allegations |
Makarov. | отвергать голосование | deny vote |
busin. | отвергать голосованием | vote down |
media. | отвергать действие | dismiss an action (bigmaxus) |
Makarov. | отвергать действие | reject a move |
Makarov. | отвергать декларацию | reject declaration |
Makarov. | отвергать демократию | deny democracy |
Makarov. | отвергать доводы | rebut arguments |
Makarov. | отвергать договор | renounce a treaty |
Makarov. | отвергать договор | dismantle a treaty |
law | отвергать доказательства | negative evidence |
Makarov. | отвергать доказательство | overrule argument |
Makarov. | отвергать доктрину | promulgate a doctrine |
dipl. | отвергать какую-либо доктрину | reject a doctrine |
gen. | отвергать доктрину | repudiate a doctrine |
polit. | отвергать заключение экспертов | dispute the findings of the experts |
polit. | отвергать заключение экспертов | contest the findings of the experts |
dipl. | отвергать заключения экспертов | reject the findings of the experts |
Makarov. | отвергать закон | negate the law |
Makarov. | отвергать законопроект | veto a bill |
telecom. | Отвергать звонок | Reject call (Разъединение входящего звонка до ответа на него Georgy Moiseenko) |
polit. | отвергать идею | brush aside an idea (ssn) |
Makarov. | отвергать идею | refute an idea |
Makarov. | отвергать идею | veto an idea |
Makarov. | отвергать идею | reject a thought |
polit. | отвергать идею | reject an idea (ssn) |
Makarov. | отвергать идею | dismiss an idea |
Makarov. | отвергать идею вмешательства | reject interference |
Makarov. | отвергать идею о наступлении | dismiss attack |
Makarov. | отвергать идею переговоров | dismiss the talks |
Makarov. | отвергать идею переговоров | reject the talks |
Makarov. | отвергать идею переговоров | decline negotiation |
Makarov. | отвергать инициативу | reject initiative |
gen. | отвергать их иск | set aside their claim (his demands, etc., и т.д.) |
gen. | отвергать их претензии | set aside their claim (his demands, etc., и т.д.) |
gen. | отвергать что-либо как нелепость | reject on the score of absurdity |
gen. | отвергать что-либо как старомодное | superannuate |
gen. | отвергать как старомодное | superannuate (что-либо) |
gen. | отвергать как унизительное | scorn |
gen. | отвергать что-либо как устаревшее | superannuate |
gen. | отвергать как устаревшее | superannuate (что-либо) |
gen. | отвергать как устаревшее или старомодное | superannuate (что-либо) |
polit. | отвергать чью-либо кандидатуру | veto a person (ssn) |
Makarov. | отвергать кандидатуру | reject nomination |
gen. | отвергать чью-л. кандидатуру | turn down a candidate |
Makarov. | отвергать компромисс | reject compromise |
Makarov. | отвергать компромисс | baulk at compromise |
dipl. | отвергать концепцию | shed a concept |
PR | отвергать критику | push back on criticism (about ... – в адрес ... reuters.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | отвергать критику | reject criticism |
gen. | отвергать критику в свой адрес | deflect the criticism (Among the biggest problems in the Muslim world, in the Arab world, is the incapacity to face the problem. It's always the fault of someone else. ‘It's not our fault; it doesn't exist; it's a conspiracy.' But what is the reality? // Washington Post Alex_Odeychuk) |
Makarov. | отвергать курс | reject line |
Makarov. | отвергать линию | reject line |
slang | отвергать любовь | give the mitten |
slang | отвергать любовь | mitten |
gen. | отвергать любые предположения | play down any suggestions (User) |
Makarov. | отвергать меру | dismiss an action |
media. | отвергать меры | reject measures (bigmaxus) |
Makarov. | отвергать мнение | reject a thought |
Makarov. | отвергать мнение | dismiss the notion |
Makarov. | отвергать чьё-либо мнение | reject someone's opinion |
Makarov. | отвергать чьё-либо мнение | deny someone's opinion |
Makarov. | отвергать мнения | reject views |
Makarov. | отвергать мысль | reject a thought |
Makarov. | отвергать мысль о | scout the idea of something (чём-либо) |
gen. | отвергать насилие | renounce violence (Supernova) |
econometr. | отвергать нулевую гипотезу слишком часто | over-reject (о критерии) |
law | отвергать обвинение | deny prosecution |
gen. | отвергать обвинение | deny the charge |
Makarov. | отвергать обвинение | deny charge |
gen. | отвергать обвинение | disallow a charge |
law | отвергать обвинение | repudiate a charge |
Makarov. | отвергать обвинение | rebut charge |
Makarov. | отвергать обвинение | reject charge |
Makarov. | отвергать обвинение | reject accusation |
law | отвергать обвинение | deny a charge |
gen. | отвергать обвинение | repel an accusation |
media. | отвергать обвинения | dismiss charges (bigmaxus) |
media. | отвергать обвинения | deny charges (bigmaxus) |
polit. | отвергать обвинения в фальсификации результатов голосования | reject vote fraud allegations (Thomson Reuters; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
Makarov. | отвергать обещание | dismiss a promise |
Makarov. | отвергать обещание | discard a promise |
Makarov. | отвергать оппозицию | deny opposition |
Makarov. | отвергать опыт | deny experience |
Makarov. | отвергать оружие | discard weapons |
Makarov. | отвергать от общества | outcaste (и т.п.) |
gen. | отвергать кого-либо отворачиваться | kick in the teeth (от кого-либо) |
inf. | Отвергать, отклонять | refudiate (origin – blend of refute and repudiate Lenariver) |
Makarov. | отвергать отношения | deny relationship |
elect. | отвергать официальные результаты | reject official results (naliria) |
Makarov. | отвергать петицию | deny a petition |
Makarov. | отвергать план | renounce a plan |
Makarov. | отвергать план | throw out a plan |
media. | отвергать план | dismiss a plan (bigmaxus) |
Makarov. | отвергать план | reject a plan |
Makarov. | отвергать план | baulk at a plan |
Makarov. | отвергать план | deny a plan |
gen. | отвергать под присягой | forswear |
gen. | отвергать подход | abandon approach |
Makarov. | отвергать позицию | discard the position |
dipl. | отвергать политику | reject a policy |
Makarov. | отвергать политику | reject policy |
Makarov. | отвергать политику | repudiate policy |
Makarov. | отвергать политику | jettison policy |
Makarov. | отвергать положения | reject provisions |
Makarov. | отвергать помощь | reject assistance |
Makarov. | отвергать помощь | reject aid |
dipl. | отвергать поправку | disagree to the amendment |
gen. | отвергать поправку | disagree to amendment |
Makarov. | отвергать попытки | reject attempts |
Makarov. | отвергать попытку | reject attempt |
polit. | отвергать постановление | reject a ruling (ssn) |
Makarov. | отвергать поступок | reject a move |
dipl. | отвергать предложение | repulse an offer |
dipl. | отвергать предложение | negative a proposal |
adv. | отвергать предложение | repel offer |
Makarov. | отвергать предложение | vote down the motion |
Makarov. | отвергать предложение | reject a proposal |
gen. | отвергать предложение | overrule |
Makarov. | отвергать предложение | decline an invitation |
Makarov. | отвергать предложение | reject a move |
gen. | отвергать предложение | throw out a motion (a suggestion, a scheme, etc., и т.д.) |
gen. | отвергать предложение голосованием | vote down a proposal |
gen. | отвергать чьи-либо предложения | repel advances |
Makarov. | отвергать предупреждение | dismiss a warning |
Makarov. | отвергать президента | repudiate the president |
Makarov. | отвергать приглашение | refuse an invitation |
Makarov. | отвергать приглашение | spurn an invitation |
Makarov. | отвергать приглашение | decline an invitation |
Makarov. | отвергать призыв | reject a call |
Makarov. | отвергать призыв | renounce a call |
dipl. | отвергать призывы о введении более жёстких экономических санкций | reject calls for tougher economic sanctions (англ. цитата – из статьи в Huffington Post; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
gen. | отвергать противоположную точку зрения | reject opposing views (Ремедиос_П) |
Makarov. | отвергать прошение | reject a petition |
Makarov. | отвергать прошение | deny a petition |
mil. | отвергать резолюцию | reject a resolution |
Makarov. | отвергать резолюцию | object a resolution |
Makarov. | отвергать результаты голосования | dismiss vote |
Makarov. | отвергать результаты голосования голосов | dismiss the poll |
Makarov. | отвергать результаты подсчёта голосов | dismiss the poll |
news | отвергать реформу | resist the reform (MichaelBurov) |
news | отвергать реформу | resist reform (MichaelBurov) |
media. | отвергать решение | override the decision (bigmaxus) |
media. | отвергать решение | repudiate a decision (bigmaxus) |
law | отвергать ранее принятое решение | override a decision (ART Vancouver) |
Makarov. | отвергать решение | repudiate the decision |
patents. | отвергать решение по ранее рассмотренному аналогичному делу с созданием новой формы прецедентного права | overrule |
law | отвергать решение по ранее рассмотренному делу с созданием новой нормы прецедентного права | overrule |
busin. | отвергать решение по раннее рассмотренному делу с созданием новой нормы прецедентного права | overrule a judgment |
gen. | отвергать с негодованием | scout |
nautic. | отвергать с презрением | escout |
gen. | отвергать с презрением | spurn |
book. | отвергать с презрением | scouter (что-либо) |
book. | отвергать с презрением | scout (что-либо) |
gen. | отвергать с презрением | scout |
media. | отвергать с презрением национализм | spurn nationalism (bigmaxus) |
Makarov. | отвергать связи | deny links |
Makarov. | отвергать сделку | reject a deal |
Makarov. | отвергать слухи | reject rumours |
Makarov. | отвергать соглашение | turn down the agreement |
media. | отвергать соглашение | pass up the agreement (bigmaxus) |
Makarov. | отвергать соглашение | repudiate the agreement |
dipl. | отвергать соглашение | repudiate an agreement |
Makarov. | отвергать соглашение | jettison a treaty |
Makarov. | отвергать сокращение | override reduction |
Makarov. | отвергать старые догмы | reject old dogmas |
slang | отвергать статью | spike |
Makarov. | отвергать стратегию | baulk at strategy |
Makarov. | отвергать чей-либо тезис по этому вопросу | reject someone's thesis on this issue |
Makarov. | отвергать терроризм | reject terrorism |
Makarov. | отвергать традиционные методы | scorn traditional methods |
Makarov. | отвергать традиционные общественные нормы | drop out |
Makarov. | отвергать традиционные общественные ценности | drop out |
Makarov. | отвергать требование | set aside the demand |
econ. | отвергать требование | reject a demand |
econ. | отвергать требование | turn down a claim |
econ. | отвергать требование | turn down a demand |
dipl. | отвергать требование | overrule a claim |
busin. | отвергать требование | reject a claim |
Makarov. | отвергать требование | turn down the demand |
Makarov. | отвергать чьё-либо требование | reject someone's demand |
gen. | отвергать чьи-либо требования | override claims |
Makarov. | отвергать убеждение | dismiss the notion |
dipl. | отвергать ультиматумы | reject the language of ultimatums (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | отвергать усилия | rule out efforts |
Makarov. | отвергать усилия | reject efforts |
Makarov. | отвергать усилия с возмущением | resent efforts |
mil. | отвергать условия | reject terms |
mil. | отвергать условия | reject conditions |
Makarov. | отвергать условия | reject provisions |
gen. | отвергать чьи-либо ухаживания | repel advances |
gen. | отвергать какое-либо учение | reject a doctrine |
Makarov. | отвергать факт | rebut a fact |
law | отвергать что, подав голос против | negative |
Makarov. | отвергать шаг | reject a move |
Makarov. | отвергать шаг | overrule the move |
Makarov. | отвергать эмбарго | deny embargo |
Makarov. | отвергать это требование | deny the demand |
Makarov. | отвергать эту теорию | deny the theory |
gen. | отклонять / отвергать что-либо как маловажное, неверное или несерьёзное | dismiss (e.g., He dismissed the opinion polls as worthless ||) |
gen. | открыто отвергать советы и самый авторитет своих родителей | openly defy the advice and authority of one's parents (bigmaxus) |
gen. | полностью отвергать | flatly deny (triumfov) |
gen. | полностью отвергать телесное наказание в качестве дисциплинарного метода воздействия | reject corporal punishment entirely as a method of discipline (bigmaxus) |
econ. | последний день, когда держатель опциона должен объявить о своём решении принимать или отвергать его | declaration day |
Makarov. | c презрением отвергать предложение | spurn a proposal |
scient. | проф.L. отвергает эту теорию ... как саму по себе противоречивую ... | Prof. L. rejects this theory of as self-contradictory |
Makarov. | пятнадцать обвиняемых – молодые люди из разных частей Англии – отвергали обвинение | the fifteen accused, young men fim different parts of England, denied the charge |
gen. | разум с ужасом отвергает возможность войны | the mind recoils from the prospect of war |
Makarov. | разум с ужасом отвергает возможность войны | the mind recoils from the prospect of war |
gen. | резко отвергать | throw back |
Makarov. | резко отвергать шаг | rebuff a move |
Игорь Миг | решительно отвергать | have none of it |
gen. | решительно отвергать | reject flatly (что-либо) |
Makarov. | с презрением отвергать предложение | spurn the offer |
Makarov. | с презрением отвергать какое-либо предложение | scout a proposal |
gen. | с презрением отвергать приглашение | spurn an invitation |
gen. | склонность автоматически отвергать все предложения и ценности политической партии, которую вы не поддерживаете | negative partisanship (Ремедиос_П) |
lit. | Слухи о его греховном поведении и такие факты, как презрение к собственной родине, стали казаться забавными и даже... импонировали обывателям, склонным отождествлять серьёзное творчество художника с его красочной биографией, отвергать, ссылаясь на отрезанное ухо Ван Гога, всякую попытку рассматривать искусство как высшее проявление здравомыслия, а не как слащавую мелодраму. | The rumours and realities of his unregenerate life style, like his contempt for his homeland, became amusing... and even pleasingly authentic to the vulgar mind, with its propensity for confusing serious creation with colourful biography, for allowing Van Gogh's ear obscure any attempt to regard art as a supreme sanity instead of a chocolate-sucking melodrama. (J. Fowles, Пер. К. Чугунова) |
Игорь Миг | сурово отвергать | harshly denounce |
gen. | сходу отвергать | dismiss out of hand (diyaroschuk) |
gen. | сходу отвергать | give short shrift to (The judge gave short shrift to an argument based on the right to free speech. Boris Gorelik) |
Makarov. | такие взгляды отвергались общественным мнением | such opinions were under the ban of society |
gen. | те, кто надменно отвергают теорию эволюции | those who cavalierly reject the theory of evolution |
gen. | тот, кто отвергает | reprobater |
gen. | тот, кто отвергает | disclaimer |
gen. | тот, кто отвергает | rejecter |
obs. | тот, кто отвергает | repudiator |
obs. | тот, кто отвергает | repulser |
gen. | тот, кто отвергает | refuser |
gen. | тот, кто отвергает | denier |
law, Scotl. | частично принимать и частично отвергать один и тот же документ | approbate and reprobate |
gen. | шумно отвергать | clamor against (Taras) |
gen. | шумно отвергать | clamour against |
Makarov. | я категорически отвергаю предположение о том, что она украла деньги | I reject the supposition that she stole the money |
Makarov. | я отвергаю все обвинения такого рода | I repel all such imputations |
gen. | я пытался установить хорошие отношения с соседями, но они всегда отвергали мои попытки | I've tried to make contact with the neighbours but they've always brushed me off |
Makarov. | является ли это изменой моему мужу? Я отвергаю это | is it unfaithfulness to my husband? I scorn it |