Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Finnish
French
German
Hungarian
Italian
Japanese
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Terms
containing
оставьте меня в покое
|
all forms
|
in specified order only
Subject
Russian
English
gen.
он не
оставит меня в покое
, пока я не соглашусь
I'm not going to hear the end of this until I agree
(
linton
)
gen.
оставь меня в покое
let him alone
gen.
оставь меня в покое
!
leave me alone!
gen.
оставь меня в покое
!
leave me in peace!
vulg.
оставь меня в покое
!
leave me the fuck alone
(
Taras
)
Makarov.
оставь меня в покое
!
get off my back!
inf.
оставь меня в покое
spare me
(means "leave me alone"
Val_Ships
)
inf.
Оставь меня в покое
!
Lay off!
(
Johnny Bravo
)
inf., mean.1
оставь меня в покое
give me a break!
(
Александр_10
)
gen.
оставь меня в покое
!
leave me alone! don't interfere!
gen.
оставь меня в покое
let me be
(stop disturbing or interfering with me
Val_Ships
)
Игорь Миг
оставь меня в покое
!
bug off!
gen.
оставь меня в покое
let him be
Gruzovik, jarg.
оставь меня в покое
MYOB
(mind your own business)
amer.
оставь меня в покое
!
leave me be!
(
Val_Ships
)
austral., slang
оставь меня в покое
!
go to billyo!
euph.
оставь меня в покое
I need some space
(
Yanick
)
slang
оставь меня в покое
get off me
(
Damirules
)
euph.
оставь меня в покое
give me space
(
Yanick
)
amer.
оставь меня в покое
get off my case
(
Yeldar Azanbayev
)
gen.
оставь меня в покое
let me alone
amer.
оставь меня в покое
, мразь
leave me alone, creep
(
Val_Ships
)
Makarov.
оставь меня в покое
, перестань надо мной подшучивать
leave me alone and stop buggering me around
Makarov.
оставь меня в покое
, перестань надо мной подшучивать
leave me alone and stop buggering me about
gen.
оставьте меня в покое
let me be quiet
gen.
оставьте меня в покое
!
leave me alone!
gen.
оставьте меня в покое
!
leave me in peace!
gen.
оставьте меня в покое
!
why can't you let a fellow alone!
gen.
оставьте меня в покое
let him alone
gen.
оставьте меня в покое
let him be
gen.
оставьте меня в покое
let me be
gen.
оставьте меня в покое
let me alone
slang
просто
оставь меня в покое
just leave me alone
(
Damirules
)
gen.
просто
оставь меня в покое
just give me peace
(
SirReal
)
gen.
пустите меня,
оставьте меня в покое
give me myself
(уст.
gennady shevchenko
)
Makarov.
я умоляю тебя
оставить меня в покое
I appeal to you to let me alone
Get short URL