DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing оставьте как есть | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.всё, что не сделано, придётся оставить как естьwhatever is not done yet must simply go
inf.давай оставим всё как естьlet's keep it that way (Val_Ships)
gen.давай оставим всё как естьlet's leave it at that
gen.если бы я мог, я оставил бы всё так, как естьif I could let the matter rest, I would do it
gen.мы решили оставить всё, как естьwe decided to let the matter drop
gen.нужно оставить всё как естьwe must leave everything as we find it (ничего не трогать)
gen.оставим так, как естьlet the matter rest
slangоставить все, как естьtie it off
EBRDоставить все, как естьstet (редакторская помёта)
gen.оставить всё как былоleave things as they were (britannica.com Alex_Odeychuk)
gen.оставить всё как естьleave things as they are (lexicographer)
inf.оставить всё как естьlet it ride (I would let it ride. ART Vancouver)
gen.оставить всё как естьleave well enough alone
gen.оставить дело так, как естьlet the matter rest
polygr."оставить как было"stet
polygr., lat.оставить как былоstet (указание в корректуре)
libr."оставить как есть"let it stand (указание в корректуре)
ed.оставить как естьlet drop (Ремедиос_П)
amer.оставить как естьleave as is (let's leave it as is Val_Ships)
gen.оставить как естьleave in place ("The first is status quo: We could leave current daylight saving time in place, and continue to set our clocks an hour forward in spring and an hour back in fall. But some Californians want to end those biannual clock shifts, in part because they correlate with increases in heart attacks, traffic accidents, and workplace accidents." VLZ_58)
gen.оставить как естьleave it at that (Andrey Truhachev)
gen.оставить окна и т.д. как естьleave the windows the papers, her things, etc. as one finds them
gen.оставить так, как естьleave the way it is/they are (At the district's request, Metro has agreed to leave traffic controls the way they are for now. – пока оставить всё так, как есть ART Vancouver)
gen.оставить так, как есть e.g. Culture-bound humor often presents a dilemma for the translator: you can either lose readers with a cryptic allusion or you can burden the text with explanatory footnotes. In an increasingly English-speaking world, the best solution is sometimes to let it stand.let it stand (Stanislav Silinsky)
gen.оставить так, как естьkeep it the way it is (Let's keep it the way it is. – Давайте оставим всё так, как есть. ART Vancouver)
gen.оставь всё как есть!let it lay!
gen.оставь всё как есть!let it sweat!
gen.оставь всё как естьdon't move anything
inf.оставь всё, как естьlet the cards fall where they may (Вместо "cards" может употребляться "chips". VLZ_58)
Makarov.оставьте как естьlet it lie
Makarov.убери свои собственные мысли из этой сцены, оставь текст, как он естьtear your thoughts away from the scene, leave the text itself
psychol.человек, желающий оставить всё как естьperson to keep it just the way it is (Washington Post Alex_Odeychuk)
psychol.человек, стремящийся оставить всё как естьperson to keep it just the way it is (Washington Post Alex_Odeychuk)