Subject | Russian | English |
Makarov. | а теперь, когда вы осмотрели дом, я покажу вам участок | now that you've seen the house, I'll show you around the grounds |
gen. | американцы ухитряются осмотреть Оксфорд за несколько часов | Americans manage to see Oxford in a few hours |
Makarov. | бегло осмотреть | give someone the once-over (кого-либо) |
gen. | бегло осмотреть | run an eye over (что-либо, кого-либо) |
Makarov. | будет полезно, если бы вашу работу ваше изделие осмотрел кто-нибудь незаинтересованный | it can help to have an impartial third party look over your work |
gen. | будет полезно, если вашу работу ваше изделие осмотрит кто-нибудь незаинтересованный | it can help to have an impartial third party look over your work |
gen. | быстро осмотреть | give someone once over (Andy) |
Makarov. | быстро осмотреться | take a look-see round the place |
Makarov. | быстро осмотреться | have a look-see round the place |
gen. | вас уже осмотрел врач? | has the doctor examined you? |
gen. | взять его с собой, чтобы он осмотрел музей | take him to see the museum (the boy to show the way, etc., и т.д.) |
gen. | внимательнейшим образом осмотреть | make a most careful examination of (The inspector made a most careful examination of the crime scene. ART Vancouver) |
gen. | внимательно осмотреть | make a careful examination (of sth. – что-л. ART Vancouver) |
product. | внимательно осмотреть | take a good long look at (Yeldar Azanbayev) |
slang | внимательно осмотреть | glim |
idiom. | внимательно осмотреть | kick the tyres (Arky) |
gen. | внимательно осмотреть | inspect (MichaelBurov) |
gen. | внимательно и т.д. осмотреть картинную галерею | do a picture-gallery a museum, a town, etc. well (properly, thoroughly, etc., и т.д.) |
gen. | внимательно осмотреть улицу | look down up the street |
tech. | внимательно осмотрите | carefully check (детали на наличие повреждений translator911) |
gen. | врач должен немедленно осмотреть его | the doctor must see him at once |
gen. | врач перевернул его и осмотрел его спину | the doctor turned him over and looked at his back |
dipl. | вы самостоятельно осмотрите достопримечательности города | you'll see the city on you own |
polit. | вы сможете самостоятельно осмотреть достопримечательности | you can sightsee on your own |
gen. | вы уже осмотрели достопримечательности Москвы? | have you done Moscow yet? |
gen. | вызовите мастера, чтобы он осмотрел канализацию | have in a man to see the drains |
gen. | давайте пойдём в город и все осмотрим | let's go into town and look round (have a look round) |
gen. | дайте осмотреться | let me look about |
mil., avia. | демонстрировать, осмотреть и установить на прежнее место | strip, inspect and rebuild |
gen. | доктор внимательно осмотрел больного | the doctor carefully went over the patient |
gen. | доктор должен сейчас же его осмотреть | the doctor ought to see him at once |
gen. | если человек немного осмотрится, он поймёт, что... | if a person looks about a bit, he will find that... |
gen. | за один день нельзя как следует осмотреть Оксфорд | you can't do Oxford in a day |
polit. | завтра мы осмотрим город | tomorrow we'll tour the city (bigmaxus) |
Makarov. | мать внимательно осмотрела его | his mother regarded him with a speculative eye |
gen. | можно нам осмотреть дом? | may we see over the house? |
gen. | можно нам осмотреть дом? | may we see around the house? |
gen. | можно осмотреть дом? | may I look the house over? |
Makarov. | музей, полный редкостей, которые мы и осмотрели | a Museum well stored with rarities, which we viewed |
gen. | мы едва успели осмотреться | we hardly had time to look about us |
gen. | мы еле-еле успели осмотреться, как уж было пора отправляться в путь | we hardly had time to look about us before we had to continue out journey |
gen. | мы еле-еле успели осмотреться, как уже было пора отправляться в путь | we hardly had time to look about us before we had to continue our journey |
Makarov. | мы тщательно осмотрели дом, прежде чем купить его | we went over the house thoroughly before buying it |
gen. | мы хотим осмотреть этот дом | we want to see over the house |
Makarov. | нам было некогда осмотреть Тауэр | we had no time to visit the Tower |
gen. | нам лучше осмотреть всё помещение, чтобы удостовериться, что в нём не установлены скрытые микрофоны | we'd check the whole place out in case it has been bugged |
gen. | нам удалось осмотреть всю территорию парка | we were able to see the full extent of the park |
gen. | он бродил по улицам, чтобы осмотреть город | he walked around to see the town |
Makarov. | он быстро осмотрел меня и перелома не нашёл | he vetted me quickly and found no bones broken |
gen. | он внимательно осмотрел вазу, чтобы убедиться, что на ней нет царапин | he searched the vase for the slightest scratch |
Makarov. | он внимательно осмотрел комнату | he scanned the room |
Makarov. | он внимательно осмотрел простирающуюся перед ним долину | he carefully surveyed the valley stretching before him |
Makarov. | он должен вас тщательно осмотреть | he needs to examine you |
Makarov. | он осмотрел всю комнату | he looked the room |
Makarov. | он осмотрел комнату | he looked the room |
Makarov. | он осмотрел меня на предмет возможного инфекционного заболевания | he examined me for possible infectious disease |
Makarov. | он сел в кресло и внимательно осмотрел комнату | he sat down in the arm-chair and surveyed the room |
gen. | он сел в кресло и внимательно осмотрел комнату | he sat down in the armchair and surveyed the room |
gen. | она желает осмотреть дом | she wishes to see the house |
Makarov. | она осмотрела свой гардероб и заявила, что совершенно раздета | she inspected her wardrobe and said she hadn't got a thing to wear |
Makarov. | она с тревогой осмотрела свои покупки | she surveyed her purchases anxiously |
gen. | она самым тщательным образом осмотрела комнату | she made a microscopic examination of the room |
Makarov. | они внимательно осмотрели самые старые памятники | they have rummaged the oldest monuments |
Makarov. | они осмотрели музей | they went round the museum |
gen. | осмотрев больного, доктор выписал рецепт | after examining the patient the doctor wrote a prescription |
gen. | осмотреть автомобиль | go over a car (over a house, over an engine, over the ground, over a machine, etc., и т.д.) |
Makarov. | осмотреть больного | examine a patient |
Makarov. | осмотреть больного | examine the patient |
gen. | осмотреть больного | look over a patient |
gen. | осмотреть больного | see a patient |
gen. | осмотреть больного | have a patient an invalid, a wounded man, an injury, a wound, etc. examined (и т.д.) |
police | осмотреть место в поисках улик | canvass for clues (Val_Ships) |
gen. | осмотреть чьи-л. вещи | have smb.'s things smb.'s luggage, smb.'s room, smb.'s papers, etc. examined (и т.д.) |
slang | осмотреть внимательно | double |
slang | осмотреть внимательно | double-oo |
slang | осмотреть внимательно | double-o |
horticult. | осмотреть внимательно | inspect carefully (typist) |
gen. | осмотреть во время туристического путешествия | tourist |
gen. | осмотреть всё | look left, right and centre (Beforeyouaccuseme) |
gen. | осмотреть выставку | do an exhibition (Anglophile) |
Makarov. | осмотреть чьё-либо горло | examine someone's throat |
gen. | осмотреть город | sight-see a city |
trav. | осмотреть городские достопримечательности | take in the sights (ART Vancouver) |
Makarov. | осмотреть двигатель машины | overhaul the engine of a car |
Makarov. | осмотреть дом | go round the house |
gen. | осмотреть дом | look over the house |
gen. | осмотреть дом и участок | view a house and grounds |
gen. | осмотреть достопримечательности | take in the sights (Anglophile) |
trav. | осмотреть достопримечательности | go sightseeing (Andrey Truhachev) |
gen. | осмотреть достопримечательности | see the sights |
gen. | осмотреть достопримечательности Англии за две недели | do England in a fortnight (12 countries in 12 days, Europe in three weeks, etc., и т.д.) |
dentist. | осмотреть зубы | inspect the teeth (MichaelBurov) |
dentist. | осмотреть зубы | examine the teeth (MichaelBurov) |
railw. | осмотреть и отрегулировать | inspect and adjust |
construct. | осмотреть кабель | examine a cable |
Makarov. | осмотреть квартиру | look over apartment |
gen. | осмотреть квартиру | look over the apartment |
gen. | осмотреть квартиру прежде, чем переехать в нее | see a flat before taking it |
gen. | осмотреть кого-то изучить с головы до пят | take someone in from head to heel (odyvan) |
construct. | осмотреть линию | examine a line |
gen. | осмотреть Лондон | do some places do London (Switzerland, a museum, a picture-gallery, a town, the sights, etc., и т.д.) |
gen. | осмотреть машину | go over a car (over a house, over an engine, over the ground, over a machine, etc., и т.д.) |
law | осмотреть место преступления | investigate a crime scene (Alex Lilo) |
gen. | осмотреть Московский университет | tour the Moscow University |
Makarov. | осмотреть музей | tour the museum |
gen. | осмотреть музей | do a museum (Anglophile) |
horticult. | осмотреть на наличие дефектов | inspect for defects (семенной материал typist) |
gen. | осмотреть небо и т.д. в телескоп | sweep the sky the horizon, the sea, etc. with a telescope |
mil. | осмотреть оружие | check weapons (алешаBG) |
mil. | осмотреть пациента | examine a patient |
gen. | осмотреть помещение | investigate the premises (Karen in Riverside, CA recalled an incident when "a ghost saved her life." At the time, she lived in a wooden house that was built in the 1920s. She had turned on the wall heater, and a few minutes later, she heard three loud, inexplicable thumps coming through the wall that repeated twice. This led her to investigate the premises, and she found that a garden hose had been placed on the heater vent and was just starting to catch fire. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | осмотреть пушку пыжовником | worm a gun |
Makarov. | осмотреть кого-либо с головы до ног | look someone over from head to foot |
gen. | осмотреть кого-либо с головы до ног | examine in limb and carcass |
gen. | осмотреть кого-л. с головы до пят | look smb. all over |
gen. | осмотреть кого-л. с ног до головы | look smb. all over |
construct. | осмотреть систему | examine a system |
book. | осмотреть содержимое | examine the content (e.g. She carefully examined the contents of the box again. Soulbringer) |
gen. | осмотреть старый замок | make a tour of the old castle |
construct. | осмотреть трансформатор | examine a transformer |
construct. | осмотреть устройство | examine a device |
gen. | осмотреть человека со знанием дела | examine a man expertly |
gen. | осмотреть швы лодки | run over the seams of the boat |
Makarov. | осмотреть шею | examine the neck |
gen. | осмотреть школу | see over the school (the house, etc., и т.д.) |
Makarov. | осмотреть язык больного | examine the patient's tongue |
tech. | осмотрите проверьте ... для выявления | check ... for (окислившихся соединений) |
tech. | осмотрите ... для выявления | inspect ... for (окислившихся соединений) |
transp. | осмотрите ... для выявления | inspect ... for (напр. дефектов) |
transp. | осмотрите! проверьте! | check for...! (напр. для выявления неисправностей или дефектов) |
formal | очень внимательно осмотреть | make a very careful examination of (ART Vancouver) |
gen. | перед излишней дешевизной осмотрись | at a great pennyworth, pause a while |
Makarov. | поверхностно осмотреть | give someone the once-over (кого-либо) |
gen. | пока вы не осмотритесь | until you can look about you |
Makarov. | полицейские осмотрели машины, а потом пропустили их | the police examined the cars and then allowed them to go on |
gen. | полностью осмотреть | give sb. a full checkup (пациента: His family doctor gave him a full checkup and didn't find anything. ART Vancouver) |
fig. | прежде нужно осмотреться | you must first throw out a feeler |
gen. | прежде чем совершить ограбление, он тщательно осмотрел дом | he cased the house before robbing it |
gen. | прийти, чтобы осмотреть трубы | come to look at the pipes (at the drains, at the roof, etc., и т.д.) |
gen. | туристы осмотрели Кремль | the tourists took in the Kremlin |
formal | тщательнейшим образом осмотреть | make a very careful examination of (ART Vancouver) |
gen. | тщательнейшим образом осмотреть | make a most careful examination of (The inspector made a most careful examination of the crime scene. ART Vancouver) |
gen. | тщательно осмотреть | give a going-over |
gen. | тщательно осмотреть | undertake a thorough examination (undertake a thorough examination of the room ART Vancouver) |
gen. | тщательно осмотреть | make a careful examination of (ART Vancouver) |
gen. | тщательно осмотреть | overhaul |
Makarov. | у меня была возможность внимательно осмотреть половые органы ребёнка сразу после родов | I had occasion to examine the parts of the child very attentively at the birth |
gen. | у нас не хватит времени осмотреть все достопримечательности | we haven't enough time to take in all the sights |
Makarov. | хирург, осмотрев рану, велел пациенту немедленно лечь в постель | the surgeon, having viewed the wound, ordered his patient instantly to bed |
trav. | хорошенько осмотреть | get a well-rounded overview (достопримечательности sankozh) |
trav. | хорошо осмотреть | get a well-rounded overview (sankozh) |
gen. | я бы хотел осмотреть дом, прежде чем решиться на покупку | I'd like to see the house before I decide to take it |
Makarov. | я попросил людей в сервисе тщательно осмотреть машину | I've asked the garage people to go over my car thoroughly |
gen. | я потратил день на то, чтобы походить повсюду и осмотреть музеи | I spent a day going around and seeing museums |
Makarov. | я только осмотрюсь и быстро вернусь назад | I'll just take a hurried look round and be back again slick |