DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing ослабнуть | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.боль ослаблаthe pain has remitted
Makarov.верёвка ослаблаrope slacked
gen.верёвка и т.д. ослаблаthe rope the knot, etc. worked itself loose
Makarov.верёвка ослаблаthe rope slacked
gen.верёвка ослаблаthe rope has stretched
gen.верёвка сильно ослаблаthe rope has given a good deal
dipl.влияние президента на конгресс, вероятно, ослабнетthe President's clout on Capitol Hill tends to sag
Makarov.влияние президента на конгресс, вероятно, ослабнетthe President's clout on Capitol Hill tends to sag
Makarov.во время болезни он очень ослабduring his illness he faded away to nothing
Makarov.во второй половине игры атаки команды на ворота ослаблиthe team's shooting turned cold in the second half
Makarov.Гранвель быстро понял, что его влияние на регента ослаблоGranvelle was not slow to perceive his loss of credit with the regent
gen.его внимание ослаблоhis attention broke
Makarov.его умственные способности ослаблиhis brain had rusted up
Makarov.его хватка давление его пальцев ослаблаthe pressure of his fingers had relaxed
gen.его энергия не ослаблаhis energy has not bated
Makarov.если вы бросите упражнения, ваши мускулы ослабнут и вы пополнеете. Также справедливо и то, что если вы будете тратить больше энергии, вы похудеетеif you give up exercise, your muscles shrink and fat increases. By the same token, if you expend more energy you will lose fat.
gen.жара не ослаблаthe heat is unmitigated
gen.интенсивность этого ослаблаin diminished in intensity (Viola4482)
gen.интерес общественности к этому ослабit has fallen away in public interest (raf)
Makarov.к утру ветер несколько ослабtowards morning the wind abated a little
gen.непрерывная смена пейзажа не давала ослабнуть нашему вниманиюconstant change of scene held our attention
gen.он ослаб после болезниhe is pulled down by his illness
gen.он ослаб после гриппаhe got knocked up after influenza
Makarov.он очень ослаб из-за лихорадкиit's the fever that's been dragging him down
Makarov.он очень ослаб из-за последней простудыhis recent cold has pulled him down
rhetor.ослабнуть во всех отношенияхsage in all aspects (CNN Alex_Odeychuk)
auto.ослабнуть вследствие износаwear loose
polit.Политическая напряжённость не ослабнет, как минимум, до конца следующего годаthe political tension will not ease until the end of next year at the earliest (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Financial Times)
Makarov.политическая напряжённость не ослабнет, как минимум, до конца следующего годаthe political tension will not ease until the end of next year at the earliest
Makarov.со дня нашей последней встречи он очень ослабhe has sadly changed since we last met (и т. п.)
econ.цены ослаблиprices are flat
Makarov.энтузиазм по поводу этой идеи ослабthe idea faded out
Makarov.я очень ослаб из-за последней простудыmy recent cold has pulled me down