DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing окончиться | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.без вас мы бы не окончили работу вовремяbut for you we should not have finished the work in time
gen.без вас если бы не вы мы бы не окончили работу вовремяbut for you we should not have finished the work in time
media.включение протяжки ленты плёнки и т.п. в расчётное время, чтобы окончить воспроизведение в заданное времяdead roll (используется, когда прямая радио- или ТВ-программа продолжаются дольше выделенного времени)
Makarov.война окончилась, и солдаты вернулись домойthe war being over, the soldiers returned to their homes
ed.восстановиться в вузе, окончить обучение и получить дипломcome back and get my degree (Alex_Odeychuk)
Makarov.все его усилия окончились неудачейall his efforts ended in failure
gen.где и когда окончилwhere and when you graduated (в формах ABelonogov)
slangготовый сломаться, окончитьсяits last legs (Interex)
gen.для меня это окончится очень хорошоit will work out very well for me
Makarov.дневная смена окончила работу в 4 часаthe day-shift clocked off at 4 pm.
obs.долженствующий окончитьсяexpirable
gen.его дочь так хорошо училась, что окончила среднюю школу в 16 летhis daughter did so well in her studies that she graduated from high school at the age of 16
gen.его отпуск окончилсяhis leave is up
gen.его путешествие окончилось трагическиhis voyage ended tragically
gen.его счастливая пора окончилась, его дни прошлиhis day is gone, he has had his day
gen.ему на роду написано окончить жизнь на виселицеhe was born to be hanged
gen.ему удастся окончить колледжhe'll make it through college
Makarov.если бы не вы, мы бы не окончили работу вовремяbut for you we should not have finished the work in time
gen.забастовка окончиласьthe strike is off
math.игра окончилась вничьюgame is a draw
sport.игра окончилась / закончилась ничьейthe game ended in a draw
Makarov.игра окончилась со счётом 3:0the result of the game was three-nil
gen.игра окончилась со счётом 3:0the result of the game was 3-0 (three - nil)
gen.какую школу вы окончили?what school were you at?
Makarov.когда война окончилась, зазвонили колокола церквей, возвещая победуthe church bells pealed out at the end of the war, to declare victory
Makarov.когда война окончилась, победу возвестили колокольными звонамиthe church bells pealed out at the end of the war, to declare victory
gen.когда окончится спектакльwhen the curtain goes down
gen.когда окончится спектакльwhen the curtain Godivaes down
gen.когда он окончил Оксфордский университет?when did he come down from Oxford?
Makarov.когда работу окончили, мы пошли домойthe work finished we went home (= with the work being finished we went home)
Makarov.матч окончился вничьюthe match was drawn
gen.матч окончился вничьюthe match ended in a draw
gen.матч окончился с ничейным результатомthe match ended in a draw
gen.матч окончился с ничейным результатомthe match has drawn
chess.term.Матч окончился со счётом 6 : 0the result of the match was six-nil
sport.матч окончился со счётом два-ноль в пользу нашей командыthe match ended with a score of two to nothing in our favour
sport.матч окончился со счётом два-ноль в пользу нашей командыthe match ended with a score of two to nothing in our favor
gen.месяц окончился вчераthe month was up yesterday
gen.мечтать, чтобы путешествие окончилосьwish the voyage at an end
Makarov.миссия окончилась полным проваломthe mission was a washout
Makarov.моя дочь так хорошо училась, что окончила высшую школу в 16 летmy daughter did so well in her studies that she graduated from high school at the age of 16
Makarov.наше путешествие окончилось трагическиour voyage ended tragically
slangне окончить курсDan Quayle (от Dan Quayle = Fail в рифмованном сленге кокни Tiny Tony)
inf.неожиданно окончиться благополучноturn up trumps
inf.неожиданно окончиться счастливоturn up trumps
ed.обеспечение обучающимся в вузе студентам возможности окончить свою программу обученияteach-out (когда вуз закрывается и набор на программы прекращается, но вуз обязан довести уже обучающихся студентов до окончания программ Mary Kuligina)
ed.обеспечить обучающимся в вузе студентам возможность окончить программы обученияteach out (Mary Kuligina)
road.wrk.обязательство подрядчика заказчику окончить строительство в срокcompletion bond
Makarov.окончив колледж, она получила хорошую работуon graduation from college, she got a good job
busin.окончив производить отделочную технологическую операциюfinish
mil., BrEокончил военную музыкальную школуpassed Royal Military School of Music
mil., BrEокончил лётное учебное заведениеpassed flying college
mil., BrEокончил школу подготовки инструкторовpassed school
gen.окончилась его счастливая пораhis day is gone
Игорь Мигокончился безрезультатноyielded no results
gen.окончить аспирантуруgraduate from the post-graduate studies (Soulbringer)
univer., inf.окончить без отличияtake a poll degree (Кембриджский университет)
Makarov., inf.окончить без отличия Кембриджский университетtake a poll degree
libr.окончить библиотечную школуgraduate from a library school
Makarov.окончить Бостонскую кулинарную школуgraduate from the Boston Cooking School
sport., Makarov.окончить вничьюend in a tie
sport., Makarov.окончить вничьюend in a draw
gen.окончить всякого рода занятияbreak up
gen.окончить второй курсcomplete a second year
gen.окончить вузgraduate from a higher educational establishment
gen.окончить вузgraduate
gen.окончить вузgraduate at a higher educational establishment
ed.окончить вуз по специальности " ... "graduate with the speciality of/in/"..." (Soulbringer)
econ.окончить высшее учебное заведениеgraduate
gen.окончить высшее учебное заведение и получить степень бакалавраgraduate
gen.окончить Гарвардский университетgraduate from Harvard
gen.окончить делоfix a business
gen.окончить делоcompass a business
foreig.aff., ed.окончить дипломатическую школуhave passed out of the diplomatic school (defense.gov Alex_Odeychuk)
Makarov.окончить дни своиend one's days
gen.окончить дни своиclose one's days
gen.окончить дни своиend days
gen.окончить дни своиclose days
Makarov.окончить жизнь на виселицеperish on the scaffold
Makarov.окончить жизнь на виселицеdie on the scaffold
gen.окончить жизнь на виселицеcome to the gallows-tree
gen.окончить жизнь на виселицеcome to the gallows
Makarov.окончить жизнь на виселицеend on the scaffold
Makarov.окончить жизнь на виселицеmount the scaffold
Makarov.окончить жизнь на виселицеgo to mount the scaffold
obs.окончить жизнь на виселицеmount a ladder
gen.окончить жизнь на виселицеgo to the scaffold
Makarov.окончить занятия в полденьdismiss school at noon
inf.окончить институтfinish university (4uzhoj)
Makarov.окончить институтgraduate from college
gen.окончить колледжgraduate from college
ed.окончить курсcomplete a course (обучения Andrey Truhachev)
Makarov.окончить курсpass through (в колледже, университете)
ed.окончить курс подготовкиhave finished a training course (CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.окончить курс с отличиемobtain class
gen.окончить курс с отличиемobtain a class
Makarov.окончить курс с отличиемget class
gen.окончить курс с отличиемget a class
amer.окончить любое учебное заведениеgraduate
math.окончить математический факультетgraduate in mathematics
gen.окончить на все "пятёрки"graduate with full marks (bix)
inf.окончить начатоеget something out the door (синонимичные по смыслу фразы – "get stuff done", "get it done", "get shit done" badbadpanda)
Makarov.окончить Оксфордский университетtake a degree at Oxford
nautic."Окончить осмотр!"retreat from inspection!
gen.окончить отделение гуманитарных наукgraduate in arts
ed.окончить по специальностиgraduate with a degree in (She graduated from college with a degree in English lit. kriemhild)
ed.окончить по специальностиcomplete an apprenticeship as a (After completing an apprenticeship as a bookbinder, Nadia graduated from the Academy for Design in Kassel, Germany. – Надя окончила Академию дизайна в г. Кассель по специальности "Переплётное дело". ART Vancouver)
polit.окончить подсчёт голосовget the votes counted (Washington Post Alex_Odeychuk)
ITокончить поискleave search
gen.окончить работуquit
gen.окончить работуstop work
Makarov.окончить работуquit work
gen.окончить что-л. с большим трудомtoil out
ed.окончить с красным дипломомgraduate with distinction (Andrey Truhachev)
gen.окончить с отличиемgraduate cum laude (Cum laude is an Latin term used to indicate a high level of academic distinction at the time of graduation (which means “with praise”). When a student graduates cum laude, this is written on his or her diploma. Denis Lebedev)
gen.окончить с отличиемgraduate summa cum laude (Sweetlana)
gen.окончить курс с отличиемobtain class
gen.окончить с отличиемgraduate magna cum laude (meaning "graduate with great praise”. The term "summa cum laude" (“with highest praise”) is used for only the very best students. Denis Lebedev)
gen.окончить с отличиемhave an honours degree (Grainger has an Honours law degree from Edinburgh University, a Master of Philosophy degree in Medical Law from Glasgow University and is studying for a ... WAD Alexander Demidov)
Makarov.окончить с отличиемgraduate with a first-class honours degree (о вузе и т. п.)
Makarov., inf.окончить с отличиемget a first (о вузе и т. п.)
gen.окончить с отличиемgraduate with honours (at the world-renowned university, Mr Filipaj finally has his moment in the sun as he graduated with honours from the Ivy League institution. | Read the full-text online article and more details about "Brothers at Arms Graduated with Honours from Cardiff High School" – South Wales ... Alexander Demidov)
gen.окончить с отличиемhold an honours degree (Jonathan McNamara holds an Honours Law Degree from the University of Bristol in the UK 2002 and a Legal Practioners Certificate for Solicitors. Alexander Demidov)
ed.окончить с отличиемgraduate with distinction (Andrey Truhachev)
gen.окончить курс с отличиемget class
gen.окончить с отличием юридический факультетhave an honours law degree (Alexander Demidov)
ITОкончить сеанс связи между компьютерами?Close commander link?
gen.окончить службуleave active service (with the rank of harvard.edu KKP89)
Makarov.окончить среднюю школуgraduate from a high school
cinemaокончить съёмкиget a wrap (IreneBlack)
gen.окончить третий курсcomplete a third year
Makarov., engl.окончить университетcome down
math.окончить университетgraduate (from the university)
Makarov., inf.окончить университетgo down (Оксфордский или Кембриджский)
Makarov.окончить университетgraduate from college
univer.окончить университетgraduate from a university (Martin Corrigan recently graduated from the University of British Columbia (UBC) with a degree in Environmental Sciences. ART Vancouver)
brit.окончить университетgo down (в Англии)
Makarov.окончить университетgraduate from the university
Makarov.окончить университетgraduate from a university
ed.окончить университетfinish his university studies (New York Times Alex_Odeychuk)
Makarov.окончить университетgo out
gen.окончить университетleave university (Aslandado)
gen.окончить университет без отличияbe put in the gulf
gen.окончить университет без отличияbe in the gulf
Игорь Мигокончить университет по специальности "советология"get a master's degree in Russian Studies
ed.окончить университет с отличиемgraduate with distinction (president1991)
Makarov.окончить университет с отличиемgraduate from the university with honours
Makarov.окончить университет с учёной степеньюgraduate
Makarov.окончить университет экстерномtake an external degree
amer.окончить учебное заведениеgraduate (преим.; любое)
Makarov.окончить учебное заведениеgraduate from (любое)
gen.окончить учебное заведениеgraduate
gen.окончить учёбуgraduate
ed.окончить факультетgraduate from a faculty (Technical)
gen.окончить цикл развитияcycle
Makarov.окончить школуfinish school
ed.окончить школуgraduate from secondary / high school (Andrey Truhachev)
gen.окончить школуleave school
gen.окончить школу с отличиемgraduate with honors
gen.окончить юридический факультет с отличиемhave an honours law degree (Alexander Demidov)
gen.окончиться безрезультатноfall through
gen.окончиться безрезультатноdrop through
busin.окончиться безубыточноbreak even
inf.окончиться благополучноturn up trumps
gen.неожиданно окончиться благополучноturn up trumps
Makarov.окончиться благополучноbe a success
Makarov.окончиться благополучноwork well
gen.окончиться благополучноturn out well
Makarov.окончиться в одиннадцать часовterminate at eleven o'clock
sport., Makarov.окончиться вничьюend in a tie
sport., Makarov.окончиться вничьюend in a draw
gen.окончиться катастрофойend in disaster
Makarov.окончиться крахомend in failure
Makarov.окончиться неудачейmeet with failure
ITокончиться неудачейfail
gen.окончиться неудачейend in failure
Игорь Мигокончиться неудачейfounder
gen.окончиться неудачейfizzle away (Taras)
Makarov., inf.окончиться неудачейfizzle out
Makarov.окончиться неудачейend in a failure
gen.окончиться неудачейfizzle
gen.окончиться неудачей, проваломfizzle
gen.окончиться ничемcome to nothing
Игорь Мигокончиться ничемrun aground
inf.окончиться ничемdrop through
Makarov.окончиться ничемfizzle out
gen.окончиться ничемcome to naught
sport.окончиться ничьейend in a tie (Юрий Гомон)
gen.окончиться определённым результатомgo
gen.окончиться отличноcome up roses
gen.окончиться печальноcome to a sorry end (AKarp)
gen.окончиться полной неудачейresult in complete failure
Makarov.окончиться проваломmeet with failure
Makarov., inf.окончиться проваломfizzle out
gen.окончиться проваломfizzle away (Taras)
Makarov.окончиться проваломend in a failure
idiom.окончиться проваломgo down the drain (Andrey Truhachev)
idiom.окончиться проваломgo for a burton (Br. Andrey Truhachev)
idiom.окончиться проваломgo up in smoke (Andrey Truhachev)
gen.окончиться проваломfizzle
idiom.окончиться пшикомgo up in smoke (Andrey Truhachev)
idiom.окончиться пшикомgo for a burton (Br. Andrey Truhachev)
gen.окончиться пшикомfizzle out (Стас Петров)
Makarov.окончиться разрывомresult in a split
Makarov.окончиться смертьюresult in death
Makarov.окончиться смертьюend in death
Makarov.окончиться счастливо букв.: оказаться козырямиturn up trumps
Makarov.окончиться счастливоend happily
Makarov.окончиться установлением контроляresult in control
Makarov.окончиться хорошоend well
gen.он безвременно окончилсяhe passed away prematurely
gen.он блестяще окончил Академиюhe passed out from the Academy in brilliant fashion (raf)
lit.Он бравировал тем, что не имеет аттестата зрелости: "Я и среднюю школу не окончил, а в биржевых сводках разбираюсь почище Бернарда Баруха".He bragged about his lack of formal education: I never finished high school, but I can read the stockmarket pages better than Bernard Baruch. (J. Susann)
gen.он ждал, когда окончится дождьhe waited for the rain to stop
Makarov.он недавно окончил театральное училищеhe was not long out of a theatre school
gen.он недавно окончил театральную школуhe was not long out of a theatre school
gen.он окончил заочные курсыhe educated himself through correspondence courses
Makarov.он окончил заочные курсы по информатикеhe took a correspondence courses in computing
Makarov.он окончил заочные курсы по информатикеhe took a correspondence course in computing
gen.он окончил Итонhe went to Eton
gen.разг. он окончил Оксфорд или Кембридж?did he graduate at Oxford or Cambridge?
gen.он окончил Оксфордский университетhe is an Oxford graduate
gen.он окончил Оксфордский университетhe graduated from Oxford
gen.он окончил работуhe is through with his work
Makarov.он окончил работуhe is through with his work
gen.он окончил работуhe is through with hi s work
gen.он окончил университет с отличиемhe graduated from the university with distinction
gen.он окончил университет с отличиемhe graduated from the university with honours
polit.он окончил учебное заведение с дипломом учителя математикиhe qualified to teach mathematics (ssn)
gen.он окончил школуhe is through with school
Makarov.он окончил школу на отличноhe finished the school with distinction
Makarov.он прилагает все усилия, чтобы окончить книгуhe is labouring to finish his book
gen.он пришёл только после того, как концерт окончилсяhe did not arrive until the concert was over
Makarov.он пришёл только после того, как концерт окончилсяhe did not arrive until the concert was over
Makarov.он стремится окончить делоhe is keen on getting the work done
gen.он только что окончил Оксфорд с дипломом историкаhe has come down from Oxford with a history degree
Makarov.он упорно трудился, пока не окончил работуhe stuck at it till the job was finished
Makarov.она окончила школу и поступила в университетshe left school and went to university
Makarov.она окончит дежурство в полденьshe'll be off duty at noon
Makarov.она сменила две работы с тех пор, как окончила учёбуshe has held two jobs since she graduated
tech."первым окончил-первым обслужен"first ended-first out
gen.Переговоры могут окончиться и неудачей. В таком случае правительству пришлось бы решать, что делатьthe negotiations might fail. In that event the Government would have to decide what to do
gen.перед тем как окончить собрание, проверьте, чтобы всё, что вы решили, было зафиксировано в письменном видеmake sure everything you've agreed is down on paper before you leave the meeting
gen.помочь кому-л., деньгами окончить колледжtake smb. through college
proj.manag.потратить не один час на то, чтобы окончить проектhave put in many hours to finish a project (but doing so frequently brings more problems and is not sustainable for very long. Definitely give the job your all. But on a day-to-day basis, if you can't get it done in 10 hours a day, you aren't as effective for your company or your family. Your productivity and your work quality will be greatly diminished. Alex_Odeychuk)
transp.пройти и окончить проверкуcompleted and passed evaluation (Yeldar Azanbayev)
tech.Прошло успешно – окончилось неудачейpass/fail (для испытаний Georgy Moiseenko)
tech.Прошло успешно – окончилось неудачейpass/fail (для испытаний Georgy Moiseenko)
media.радио- или ТВ программа, идущие без перерывов и могут окончиться, если проблемы решеныtight show
idiom.резко окончитьput tin hat on (something tanja-ilyna)
gen.с отличием окончить юридический факультетhave an honours law degree (Alexander Demidov)
gen.сделать попытку, которая может окончиться только плачевноgnaw a file
gen.сделать попытку, которая может окончиться только плачевноlick a file
gen.сделать попытку, которая может окончиться только плачевноbite on granite
gen.сделать попытку, которая может окончиться только плачевноbite a file
gen.сезон, по существу, окончилсяthe season is virtually closed
Makarov.сезон футбола окончился, наступил сезон хоккеяfootball is over and hockey is in
Makarov.сколько времени прошло с тех пор, как вы окончили школу?how long is it since you left school?
gen.совершенно непонятно, как он смог окончить колледжhow he got through college is a mystery
gen.спешить окончитьdispatch (что-л.)
gen.спешить окончитьdespatch (что-л.)
Makarov.спор окончился дракойthe argument ended in a fight
gen.срок действия договора окончилсяtreaty has lapsed (The treaty lapsed in 1995. OALD Alexander Demidov)
gen.счастливая пора окончиласьone's day is gone
gen.счастливая пора окончиласьone's day is done
gen.торопиться окончитьdispatch (что-л.)
gen.торопиться окончитьdespatch (что-л.)
gen.умолкнуть, не окончив фразыstop in the middle of a sentence
ed.успешно окончитьpass with flying colors (alexghost)
progr.Функция offline_confirm устанавливает состояние узла в режим "offline" выключен и немедленно возвращает управление. Использование этой функции позволяет узлу подтвердить информацию, что он окончил очистку и теперь выключаетсяthe offline_confirm function sets the state of the device to offline and returns immediately. Use this function to confirm that the device has finished its cleanup and is now going offline (см. Neuron® C Programmer's Guide by Echelon Corporation 2009)
Makarov.этот кандидат не удовлетворяет требованию: он не окончил среднюю школуthis candidate does not meet the requirement that secondary school be/should be completed
gen.я окончил Московский университетmy Alma Mater is Moscow University