Subject | Russian | English |
Makarov. | без вас мы бы не окончили работу вовремя | but for you we should not have finished the work in time |
gen. | без вас если бы не вы мы бы не окончили работу вовремя | but for you we should not have finished the work in time |
media. | включение протяжки ленты плёнки и т.п. в расчётное время, чтобы окончить воспроизведение в заданное время | dead roll (используется, когда прямая радио- или ТВ-программа продолжаются дольше выделенного времени) |
Makarov. | война окончилась, и солдаты вернулись домой | the war being over, the soldiers returned to their homes |
ed. | восстановиться в вузе, окончить обучение и получить диплом | come back and get my degree (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | все его усилия окончились неудачей | all his efforts ended in failure |
gen. | где и когда окончил | where and when you graduated (в формах ABelonogov) |
slang | готовый сломаться, окончиться | its last legs (Interex) |
gen. | для меня это окончится очень хорошо | it will work out very well for me |
Makarov. | дневная смена окончила работу в 4 часа | the day-shift clocked off at 4 pm. |
obs. | долженствующий окончиться | expirable |
gen. | его дочь так хорошо училась, что окончила среднюю школу в 16 лет | his daughter did so well in her studies that she graduated from high school at the age of 16 |
gen. | его отпуск окончился | his leave is up |
gen. | его путешествие окончилось трагически | his voyage ended tragically |
gen. | его счастливая пора окончилась, его дни прошли | his day is gone, he has had his day |
gen. | ему на роду написано окончить жизнь на виселице | he was born to be hanged |
gen. | ему удастся окончить колледж | he'll make it through college |
Makarov. | если бы не вы, мы бы не окончили работу вовремя | but for you we should not have finished the work in time |
gen. | забастовка окончилась | the strike is off |
math. | игра окончилась вничью | game is a draw |
sport. | игра окончилась / закончилась ничьей | the game ended in a draw |
Makarov. | игра окончилась со счётом 3:0 | the result of the game was three-nil |
gen. | игра окончилась со счётом 3:0 | the result of the game was 3-0 (three - nil) |
gen. | какую школу вы окончили? | what school were you at? |
Makarov. | когда война окончилась, зазвонили колокола церквей, возвещая победу | the church bells pealed out at the end of the war, to declare victory |
Makarov. | когда война окончилась, победу возвестили колокольными звонами | the church bells pealed out at the end of the war, to declare victory |
gen. | когда окончится спектакль | when the curtain goes down |
gen. | когда окончится спектакль | when the curtain Godivaes down |
gen. | когда он окончил Оксфордский университет? | when did he come down from Oxford? |
Makarov. | когда работу окончили, мы пошли домой | the work finished we went home (= with the work being finished we went home) |
Makarov. | матч окончился вничью | the match was drawn |
gen. | матч окончился вничью | the match ended in a draw |
gen. | матч окончился с ничейным результатом | the match ended in a draw |
gen. | матч окончился с ничейным результатом | the match has drawn |
chess.term. | Матч окончился со счётом 6 : 0 | the result of the match was six-nil |
sport. | матч окончился со счётом два-ноль в пользу нашей команды | the match ended with a score of two to nothing in our favour |
sport. | матч окончился со счётом два-ноль в пользу нашей команды | the match ended with a score of two to nothing in our favor |
gen. | месяц окончился вчера | the month was up yesterday |
gen. | мечтать, чтобы путешествие окончилось | wish the voyage at an end |
Makarov. | миссия окончилась полным провалом | the mission was a washout |
Makarov. | моя дочь так хорошо училась, что окончила высшую школу в 16 лет | my daughter did so well in her studies that she graduated from high school at the age of 16 |
Makarov. | наше путешествие окончилось трагически | our voyage ended tragically |
slang | не окончить курс | Dan Quayle (от Dan Quayle = Fail в рифмованном сленге кокни Tiny Tony) |
inf. | неожиданно окончиться благополучно | turn up trumps |
inf. | неожиданно окончиться счастливо | turn up trumps |
ed. | обеспечение обучающимся в вузе студентам возможности окончить свою программу обучения | teach-out (когда вуз закрывается и набор на программы прекращается, но вуз обязан довести уже обучающихся студентов до окончания программ Mary Kuligina) |
ed. | обеспечить обучающимся в вузе студентам возможность окончить программы обучения | teach out (Mary Kuligina) |
road.wrk. | обязательство подрядчика заказчику окончить строительство в срок | completion bond |
Makarov. | окончив колледж, она получила хорошую работу | on graduation from college, she got a good job |
busin. | окончив производить отделочную технологическую операцию | finish |
mil., BrE | окончил военную музыкальную школу | passed Royal Military School of Music |
mil., BrE | окончил лётное учебное заведение | passed flying college |
mil., BrE | окончил школу подготовки инструкторов | passed school |
gen. | окончилась его счастливая пора | his day is gone |
Игорь Миг | окончился безрезультатно | yielded no results |
gen. | окончить аспирантуру | graduate from the post-graduate studies (Soulbringer) |
univer., inf. | окончить без отличия | take a poll degree (Кембриджский университет) |
Makarov., inf. | окончить без отличия Кембриджский университет | take a poll degree |
libr. | окончить библиотечную школу | graduate from a library school |
Makarov. | окончить Бостонскую кулинарную школу | graduate from the Boston Cooking School |
sport., Makarov. | окончить вничью | end in a tie |
sport., Makarov. | окончить вничью | end in a draw |
gen. | окончить всякого рода занятия | break up |
gen. | окончить второй курс | complete a second year |
gen. | окончить вуз | graduate from a higher educational establishment |
gen. | окончить вуз | graduate |
gen. | окончить вуз | graduate at a higher educational establishment |
ed. | окончить вуз по специальности " ... " | graduate with the speciality of/in/"..." (Soulbringer) |
econ. | окончить высшее учебное заведение | graduate |
gen. | окончить высшее учебное заведение и получить степень бакалавра | graduate |
gen. | окончить Гарвардский университет | graduate from Harvard |
gen. | окончить дело | fix a business |
gen. | окончить дело | compass a business |
foreig.aff., ed. | окончить дипломатическую школу | have passed out of the diplomatic school (defense.gov Alex_Odeychuk) |
Makarov. | окончить дни свои | end one's days |
gen. | окончить дни свои | close one's days |
gen. | окончить дни свои | end days |
gen. | окончить дни свои | close days |
Makarov. | окончить жизнь на виселице | perish on the scaffold |
Makarov. | окончить жизнь на виселице | die on the scaffold |
gen. | окончить жизнь на виселице | come to the gallows-tree |
gen. | окончить жизнь на виселице | come to the gallows |
Makarov. | окончить жизнь на виселице | end on the scaffold |
Makarov. | окончить жизнь на виселице | mount the scaffold |
Makarov. | окончить жизнь на виселице | go to mount the scaffold |
obs. | окончить жизнь на виселице | mount a ladder |
gen. | окончить жизнь на виселице | go to the scaffold |
Makarov. | окончить занятия в полдень | dismiss school at noon |
inf. | окончить институт | finish university (4uzhoj) |
Makarov. | окончить институт | graduate from college |
gen. | окончить колледж | graduate from college |
ed. | окончить курс | complete a course (обучения Andrey Truhachev) |
Makarov. | окончить курс | pass through (в колледже, университете) |
ed. | окончить курс подготовки | have finished a training course (CNN Alex_Odeychuk) |
Makarov. | окончить курс с отличием | obtain class |
gen. | окончить курс с отличием | obtain a class |
Makarov. | окончить курс с отличием | get class |
gen. | окончить курс с отличием | get a class |
amer. | окончить любое учебное заведение | graduate |
math. | окончить математический факультет | graduate in mathematics |
gen. | окончить на все "пятёрки" | graduate with full marks (bix) |
inf. | окончить начатое | get something out the door (синонимичные по смыслу фразы – "get stuff done", "get it done", "get shit done" badbadpanda) |
Makarov. | окончить Оксфордский университет | take a degree at Oxford |
nautic. | "Окончить осмотр!" | retreat from inspection! |
gen. | окончить отделение гуманитарных наук | graduate in arts |
ed. | окончить по специальности | graduate with a degree in (She graduated from college with a degree in English lit. kriemhild) |
ed. | окончить по специальности | complete an apprenticeship as a (After completing an apprenticeship as a bookbinder, Nadia graduated from the Academy for Design in Kassel, Germany. – Надя окончила Академию дизайна в г. Кассель по специальности "Переплётное дело". ART Vancouver) |
polit. | окончить подсчёт голосов | get the votes counted (Washington Post Alex_Odeychuk) |
IT | окончить поиск | leave search |
gen. | окончить работу | quit |
gen. | окончить работу | stop work |
Makarov. | окончить работу | quit work |
gen. | окончить что-л. с большим трудом | toil out |
ed. | окончить с красным дипломом | graduate with distinction (Andrey Truhachev) |
gen. | окончить с отличием | graduate cum laude (Cum laude is an Latin term used to indicate a high level of academic distinction at the time of graduation (which means with praise). When a student graduates cum laude, this is written on his or her diploma. Denis Lebedev) |
gen. | окончить с отличием | graduate summa cum laude (Sweetlana) |
gen. | окончить курс с отличием | obtain class |
gen. | окончить с отличием | graduate magna cum laude (meaning "graduate with great praise. The term "summa cum laude" (with highest praise) is used for only the very best students. Denis Lebedev) |
gen. | окончить с отличием | have an honours degree (Grainger has an Honours law degree from Edinburgh University, a Master of Philosophy degree in Medical Law from Glasgow University and is studying for a ... WAD Alexander Demidov) |
Makarov. | окончить с отличием | graduate with a first-class honours degree (о вузе и т. п.) |
Makarov., inf. | окончить с отличием | get a first (о вузе и т. п.) |
gen. | окончить с отличием | graduate with honours (at the world-renowned university, Mr Filipaj finally has his moment in the sun as he graduated with honours from the Ivy League institution. | Read the full-text online article and more details about "Brothers at Arms Graduated with Honours from Cardiff High School" – South Wales ... Alexander Demidov) |
gen. | окончить с отличием | hold an honours degree (Jonathan McNamara holds an Honours Law Degree from the University of Bristol in the UK 2002 and a Legal Practioners Certificate for Solicitors. Alexander Demidov) |
ed. | окончить с отличием | graduate with distinction (Andrey Truhachev) |
gen. | окончить курс с отличием | get class |
gen. | окончить с отличием юридический факультет | have an honours law degree (Alexander Demidov) |
IT | Окончить сеанс связи между компьютерами? | Close commander link? |
gen. | окончить службу | leave active service (with the rank of harvard.edu KKP89) |
Makarov. | окончить среднюю школу | graduate from a high school |
cinema | окончить съёмки | get a wrap (IreneBlack) |
gen. | окончить третий курс | complete a third year |
Makarov., engl. | окончить университет | come down |
math. | окончить университет | graduate (from the university) |
Makarov., inf. | окончить университет | go down (Оксфордский или Кембриджский) |
Makarov. | окончить университет | graduate from college |
univer. | окончить университет | graduate from a university (Martin Corrigan recently graduated from the University of British Columbia (UBC) with a degree in Environmental Sciences. ART Vancouver) |
brit. | окончить университет | go down (в Англии) |
Makarov. | окончить университет | graduate from the university |
Makarov. | окончить университет | graduate from a university |
ed. | окончить университет | finish his university studies (New York Times Alex_Odeychuk) |
Makarov. | окончить университет | go out |
gen. | окончить университет | leave university (Aslandado) |
gen. | окончить университет без отличия | be put in the gulf |
gen. | окончить университет без отличия | be in the gulf |
Игорь Миг | окончить университет по специальности "советология" | get a master's degree in Russian Studies |
ed. | окончить университет с отличием | graduate with distinction (president1991) |
Makarov. | окончить университет с отличием | graduate from the university with honours |
Makarov. | окончить университет с учёной степенью | graduate |
Makarov. | окончить университет экстерном | take an external degree |
amer. | окончить учебное заведение | graduate (преим.; любое) |
Makarov. | окончить учебное заведение | graduate from (любое) |
gen. | окончить учебное заведение | graduate |
gen. | окончить учёбу | graduate |
ed. | окончить факультет | graduate from a faculty (Technical) |
gen. | окончить цикл развития | cycle |
Makarov. | окончить школу | finish school |
ed. | окончить школу | graduate from secondary / high school (Andrey Truhachev) |
gen. | окончить школу | leave school |
gen. | окончить школу с отличием | graduate with honors |
gen. | окончить юридический факультет с отличием | have an honours law degree (Alexander Demidov) |
gen. | окончиться безрезультатно | fall through |
gen. | окончиться безрезультатно | drop through |
busin. | окончиться безубыточно | break even |
inf. | окончиться благополучно | turn up trumps |
gen. | неожиданно окончиться благополучно | turn up trumps |
Makarov. | окончиться благополучно | be a success |
Makarov. | окончиться благополучно | work well |
gen. | окончиться благополучно | turn out well |
Makarov. | окончиться в одиннадцать часов | terminate at eleven o'clock |
sport., Makarov. | окончиться вничью | end in a tie |
sport., Makarov. | окончиться вничью | end in a draw |
gen. | окончиться катастрофой | end in disaster |
Makarov. | окончиться крахом | end in failure |
Makarov. | окончиться неудачей | meet with failure |
IT | окончиться неудачей | fail |
gen. | окончиться неудачей | end in failure |
Игорь Миг | окончиться неудачей | founder |
gen. | окончиться неудачей | fizzle away (Taras) |
Makarov., inf. | окончиться неудачей | fizzle out |
Makarov. | окончиться неудачей | end in a failure |
gen. | окончиться неудачей | fizzle |
gen. | окончиться неудачей, провалом | fizzle |
gen. | окончиться ничем | come to nothing |
Игорь Миг | окончиться ничем | run aground |
inf. | окончиться ничем | drop through |
Makarov. | окончиться ничем | fizzle out |
gen. | окончиться ничем | come to naught |
sport. | окончиться ничьей | end in a tie (Юрий Гомон) |
gen. | окончиться определённым результатом | go |
gen. | окончиться отлично | come up roses |
gen. | окончиться печально | come to a sorry end (AKarp) |
gen. | окончиться полной неудачей | result in complete failure |
Makarov. | окончиться провалом | meet with failure |
Makarov., inf. | окончиться провалом | fizzle out |
gen. | окончиться провалом | fizzle away (Taras) |
Makarov. | окончиться провалом | end in a failure |
idiom. | окончиться провалом | go down the drain (Andrey Truhachev) |
idiom. | окончиться провалом | go for a burton (Br. Andrey Truhachev) |
idiom. | окончиться провалом | go up in smoke (Andrey Truhachev) |
gen. | окончиться провалом | fizzle |
idiom. | окончиться пшиком | go up in smoke (Andrey Truhachev) |
idiom. | окончиться пшиком | go for a burton (Br. Andrey Truhachev) |
gen. | окончиться пшиком | fizzle out (Стас Петров) |
Makarov. | окончиться разрывом | result in a split |
Makarov. | окончиться смертью | result in death |
Makarov. | окончиться смертью | end in death |
Makarov. | окончиться счастливо букв.: оказаться козырями | turn up trumps |
Makarov. | окончиться счастливо | end happily |
Makarov. | окончиться установлением контроля | result in control |
Makarov. | окончиться хорошо | end well |
gen. | он безвременно окончился | he passed away prematurely |
gen. | он блестяще окончил Академию | he passed out from the Academy in brilliant fashion (raf) |
lit. | Он бравировал тем, что не имеет аттестата зрелости: "Я и среднюю школу не окончил, а в биржевых сводках разбираюсь почище Бернарда Баруха". | He bragged about his lack of formal education: I never finished high school, but I can read the stockmarket pages better than Bernard Baruch. (J. Susann) |
gen. | он ждал, когда окончится дождь | he waited for the rain to stop |
Makarov. | он недавно окончил театральное училище | he was not long out of a theatre school |
gen. | он недавно окончил театральную школу | he was not long out of a theatre school |
gen. | он окончил заочные курсы | he educated himself through correspondence courses |
Makarov. | он окончил заочные курсы по информатике | he took a correspondence courses in computing |
Makarov. | он окончил заочные курсы по информатике | he took a correspondence course in computing |
gen. | он окончил Итон | he went to Eton |
gen. | разг. он окончил Оксфорд или Кембридж? | did he graduate at Oxford or Cambridge? |
gen. | он окончил Оксфордский университет | he is an Oxford graduate |
gen. | он окончил Оксфордский университет | he graduated from Oxford |
gen. | он окончил работу | he is through with his work |
Makarov. | он окончил работу | he is through with his work |
gen. | он окончил работу | he is through with hi s work |
gen. | он окончил университет с отличием | he graduated from the university with distinction |
gen. | он окончил университет с отличием | he graduated from the university with honours |
polit. | он окончил учебное заведение с дипломом учителя математики | he qualified to teach mathematics (ssn) |
gen. | он окончил школу | he is through with school |
Makarov. | он окончил школу на отлично | he finished the school with distinction |
Makarov. | он прилагает все усилия, чтобы окончить книгу | he is labouring to finish his book |
gen. | он пришёл только после того, как концерт окончился | he did not arrive until the concert was over |
Makarov. | он пришёл только после того, как концерт окончился | he did not arrive until the concert was over |
Makarov. | он стремится окончить дело | he is keen on getting the work done |
gen. | он только что окончил Оксфорд с дипломом историка | he has come down from Oxford with a history degree |
Makarov. | он упорно трудился, пока не окончил работу | he stuck at it till the job was finished |
Makarov. | она окончила школу и поступила в университет | she left school and went to university |
Makarov. | она окончит дежурство в полдень | she'll be off duty at noon |
Makarov. | она сменила две работы с тех пор, как окончила учёбу | she has held two jobs since she graduated |
tech. | "первым окончил-первым обслужен" | first ended-first out |
gen. | Переговоры могут окончиться и неудачей. В таком случае правительству пришлось бы решать, что делать | the negotiations might fail. In that event the Government would have to decide what to do |
gen. | перед тем как окончить собрание, проверьте, чтобы всё, что вы решили, было зафиксировано в письменном виде | make sure everything you've agreed is down on paper before you leave the meeting |
gen. | помочь кому-л., деньгами окончить колледж | take smb. through college |
proj.manag. | потратить не один час на то, чтобы окончить проект | have put in many hours to finish a project (but doing so frequently brings more problems and is not sustainable for very long. Definitely give the job your all. But on a day-to-day basis, if you can't get it done in 10 hours a day, you aren't as effective for your company or your family. Your productivity and your work quality will be greatly diminished. Alex_Odeychuk) |
transp. | пройти и окончить проверку | completed and passed evaluation (Yeldar Azanbayev) |
tech. | Прошло успешно – окончилось неудачей | pass/fail (для испытаний Georgy Moiseenko) |
tech. | Прошло успешно окончилось неудачей | pass/fail (для испытаний Georgy Moiseenko) |
media. | радио- или ТВ программа, идущие без перерывов и могут окончиться, если проблемы решены | tight show |
idiom. | резко окончить | put tin hat on (something tanja-ilyna) |
gen. | с отличием окончить юридический факультет | have an honours law degree (Alexander Demidov) |
gen. | сделать попытку, которая может окончиться только плачевно | gnaw a file |
gen. | сделать попытку, которая может окончиться только плачевно | lick a file |
gen. | сделать попытку, которая может окончиться только плачевно | bite on granite |
gen. | сделать попытку, которая может окончиться только плачевно | bite a file |
gen. | сезон, по существу, окончился | the season is virtually closed |
Makarov. | сезон футбола окончился, наступил сезон хоккея | football is over and hockey is in |
Makarov. | сколько времени прошло с тех пор, как вы окончили школу? | how long is it since you left school? |
gen. | совершенно непонятно, как он смог окончить колледж | how he got through college is a mystery |
gen. | спешить окончить | dispatch (что-л.) |
gen. | спешить окончить | despatch (что-л.) |
Makarov. | спор окончился дракой | the argument ended in a fight |
gen. | срок действия договора окончился | treaty has lapsed (The treaty lapsed in 1995. OALD Alexander Demidov) |
gen. | счастливая пора окончилась | one's day is gone |
gen. | счастливая пора окончилась | one's day is done |
gen. | торопиться окончить | dispatch (что-л.) |
gen. | торопиться окончить | despatch (что-л.) |
gen. | умолкнуть, не окончив фразы | stop in the middle of a sentence |
ed. | успешно окончить | pass with flying colors (alexghost) |
progr. | Функция offline_confirm устанавливает состояние узла в режим "offline" выключен и немедленно возвращает управление. Использование этой функции позволяет узлу подтвердить информацию, что он окончил очистку и теперь выключается | the offline_confirm function sets the state of the device to offline and returns immediately. Use this function to confirm that the device has finished its cleanup and is now going offline (см. Neuron® C Programmer's Guide by Echelon Corporation 2009) |
Makarov. | этот кандидат не удовлетворяет требованию: он не окончил среднюю школу | this candidate does not meet the requirement that secondary school be/should be completed |
gen. | я окончил Московский университет | my Alma Mater is Moscow University |