Subject | Russian | English |
biol. | абсолютно одинаковое написание родового и видового названий | absolute tautonymy |
Makarov. | Австрия и Венгрия развивались одинаково | Austria and Hungary followed in the same track (по одной и той же модели) |
securit. | акции с одинаковыми правами | shares ranking pari passu (a secondary issue of shares that carry equal rights with existing shares are said to "rank pari passu." Nyufi) |
antenn. | антенная решётка, в которой одинаковые расстояния между любыми парами излучателей встречаются наименьшее возможное число раз | minimum-redundancy array (для заданного числа излучателей) |
antenn. | антенная решётка, в которой одинаковые расстояния между любыми парами излучателей встречаются наименьшее возможное число раз | minimum-redundancy antenna array (для заданного числа излучателей) |
antenn. | антенная решётка, не имеющая одинаковых расстояний между излучателями | zero redundancy array |
antenn. | антенная решётка, не имеющая одинаковых расстояний между излучателями | zero redundancy antenna array |
Makarov. | аргумент был в одинаковой степени силен и убедителен | the argument was both powerful and plausible |
gen. | атрибуты с одинаковыми именами | same attribute name (ssn) |
Makarov. | базисы орбиталей одинаковой плотности | basis of equidensity orbitals |
Makarov. | батарея одинаковых деталей | battery |
Makarov. | более всего угнетала безликость совершенно одинаковых серых зданий | what was most depressing was the monotony of identical grey buildings |
gen. | более всего меня угнетала безликость совершенно одинаковых серых зданий | what was most depressing was the monotony of identical grey buildings |
gen. | быть в одинаковом с кем-либо затруднительном положении | be in the same box with (someone) |
Makarov. | быть в одинаковом с кем-либо затруднительном положении | be in the same box with (someone) |
gen. | быть в одинаковом с кем-либо затруднительном положении | be in the same box with (someone) |
gen. | быть в одинаковом положении | be in the same box (с кем-либо) |
gen. | быть в одинаковом положении | be in the same street with (с кем-либо) |
gen. | быть в одинаковом положении | be in the same street with (someone – с кем-либо) |
gen. | быть в одинаковом положении | be in the same boat |
Makarov. | быть в одинаковом положении | be in the same box (с кем-либо) |
Makarov. | быть в одинаковом положении | be in the same boat (с кем-либо) |
gen. | быть в одинаковом положении | be in the same boat |
Makarov. | быть в одинаковом положении с | be in the same street with (someone – кем-либо) |
Makarov. | быть в одинаковом положении с | be in someone's shoes (кем-либо) |
Makarov. | быть в одинаковом с кем-либо затруднительном положении | be in the same box with (someone) |
gen. | быть в одинаковых отношениях с ней | stand in the same relation to her (to his father, to both parties, etc., и т.д.) |
Makarov. | быть в одинаковых условиях | be in the same boat (с кем-либо) |
gen. | быть в одинаковых условиях | be in the same boat |
gen. | быть одинаково обязательным | be equally binding |
Makarov. | быть одинакового размера | be of a size |
gen. | быть одинакового размера | be of one size |
Makarov. | быть одинаковой высоты | be exactly the same height |
Makarov. | быть одинаковой глубины | be exactly the same depth |
Makarov. | быть одинаковой ширины | be exactly the same width |
gen. | быть одинаковым с образцом | be equal up to to sample |
Makarov. | быть одинаковыми по запаху | be alike in smell |
Makarov. | быть одинаковыми по размеру | be alike in size |
Makarov. | быть одинаковыми по цвету | be alike in colour |
gen. | в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу | in duplicate (Договор составлен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу. Каждая Сторона получает один экземпляр Договора. = The Contract is made in duplicate, one for each of the Parties. IN WITNESS WHEREOF, the parties have signed this Amendment in duplicate, one for each of the Parties, as of August 28, 2001. Alexander Demidov) |
gen. | в одинаково тяжёлом положении | in the same fix |
gen. | в одинаковой мере | in equal measure |
gen. | в одинаковой мере | equally (I. Havkin) |
gen. | в одинаковой очерёдности | on an equal-priority basis |
gen. | в одинаковой степени | co-ordinately |
gen. | в одинаковой степени | equally (I. Havkin) |
gen. | в одинаковой степени | in equal measure (Anglophile) |
gen. | в одинаковом положении | on a par with |
gen. | в одинаковом темпе | at the same pace (we were doing something at the same pace Scooper) |
gen. | в одинаковом чине | of equal rank |
gen. | в одинаковых долях | in equal parts (I. Havkin) |
gen. | в одинаковых условиях | under the same conditions (anyname1) |
gen. | валет одинаковой с козырем масти | left bower |
gen. | ваше поведение во всём одинаково | your behaviour is all of a piece |
Makarov. | вдоль изогоны магнитное склонение имеет одинаковое значение | on an isogonic line the magnetic variation is the same |
med. | везде одинаково | uniform manner (Александр Стерляжников) |
Makarov. | векторы a и b одинаково направлены | vectors a and b have the same sense of direction |
gen. | великие умы думают одинаково | great minds think alike |
gen. | вести поступать одинаково | act alike |
gen. | вести себя одинаково | behave alike |
Makarov. | взаимодействие одинаковых атомов | interaction of identical atoms |
gen. | владеющий одинаково обеими руками | ambidextrous |
gen. | владеющий одинаково обеими руками | ambidexter |
gen. | владеющий одинаково свободно обеими руками | ambidexterous |
gen. | владеющий одинаково хорошо обеими руками | ambidextrous |
gen. | владеющий одинаково хорошо обеими руками | ambidexterous |
med. | владеющий правой и левой рукой одинаково | ambidextrous (jagr6880) |
Makarov. | время между столкновениями одинаковых частиц | self-collision time |
gen. | все дети одинаковы | all children are alike (kee46) |
gen. | все люди одинаковы | all men are much of a muchness |
Makarov. | все мы одинаковы | we are all the same under our skins |
gen. | все одинаковые | all of a kind |
gen. | всегда одинаковый | unvaried |
Makarov. | встречающийся в одинаковом возрасте | homochronous (у различных поколений) |
gen. | выглядеть одинаково | look the same (CNN Alex_Odeychuk) |
Makarov. | выглядеть одинаково | look alike |
Makarov. | выглядеть одинаково | look similar in appearance |
Игорь Миг | выглядеть одинаково | look very much alike |
biol. | выполняющий одинаковые функции | congenerous |
gen. | выражать одинаковое мнение | speak with one voice (myrinx) |
Makarov. | говорить на обоих языках одинаково свободно | speak both languages with equal ease |
med. | голосовое дрожание одинаковое с обеих сторон | tactile fremitus equal bilaterally (paseal) |
geol. | горный хребет, имеющий острые пики примерно одинаковой высоты | sawback |
gen. | город X находится на одинаковом расстоянии как от города Y, так и от города Z | the city of X is equidistant from the city of Y and the city of Z |
Makarov. | градиентное течение, одинаковое от поверхности до дна | slope current |
Makarov. | группа или батарея одинаковых деталей | battery |
gen. | группа людей одинакового вероисповедания | communion |
gen. | группа людей с одинаковым профессиональным статусом | caste |
gen. | группа людей с одинаковым социальным статусом | caste |
Makarov. | группа мышц, производящих одинаковое действие | congenerous muscles |
Makarov. | группа одинаковых станков | machine group |
gen. | два одинаковых предмета | two of a kind |
Makarov. | две сестры всегда одевались одинаково | the two sisters were always dressed identically |
gen. | делать одинаковым | identify |
gen. | делаться одинаковым | assimilate |
gen. | держаться одинаковых взглядов | hold |
gen. | держаться одинаковых взглядов | hold with |
Makarov. | дети были одеты почти одинаково | the children were similarly dressed |
Игорь Миг | добиться одинаковых результатов | draw a dead heat |
Makarov. | договор, предусматривающий одинаковые привилегии | a treaty providing for reciprocal privileges |
agrochem. | закон одинаковых уклонов | law of equal declivities (рельефа) |
agrochem. | закон одинаковых уклонов | Gilbert's law (рельефа) |
gen. | занимать одинаковую позицию | be on the same side of the fence (Anglophile) |
geol. | зерна одинакового объёма, но разной плотности | volumetric grains (падающие в воде с разной скоростью) |
med. | зрачки одинакового размера, реакция их на свет и аккомодацию равномерна | pupils equal and reactive to light and accommodation |
med. | зрачки равномерные, круглые, реакция их на свет одинакова | regular, round and equal pupils |
gen. | издающий одинаковый звук | isotonic |
Makarov. | излучать одинаково во всех направлениях | radiate isotropically |
Makarov. | излучать одинаково во всех направлениях | radiate equally in all directions |
Makarov. | изобара соединяет места с одинаковым атмосферным давлением | isobar denotes places having the same atmospheric pressure at a given time |
Makarov. | изобара соединяет места с одинаковым атмосферным давлением | an isobar denotes places having the same atmospheric pressure at a given time |
ecol. | изолиния одинакового количества видов | isoflor (в роде или семействе) |
gen. | иметь на что-либо одинаковые взгляды | agree in |
Makarov. | иметь одинаковое значение | share importance |
Makarov. | иметь одинаковое значение с | rank with |
inf. | иметь одинаковое мнение | be of one mind (Andrey Truhachev) |
gen. | иметь одинаковое мнение | see eye to eye (Taras) |
gen. | иметь одинаковое мнение | see eye to eye with (Taras) |
gen. | иметь одинаковую длину | be the same length (Alexander Demidov) |
Makarov. | иметь одинаковую природу | be of similar nature |
gen. | иметь одинаковую силу | be equally valid and binding (Alexander Demidov) |
med. | иметь одинаковую симптоматику | be clinically indistinguishable (ig003) |
inf. | иметь одинаковые взгляды | be of one mind (Andrey Truhachev) |
gen. | иметь на что-либо одинаковые взгляды | agree in |
gen. | иметь одинаковые вкусы с | be in harmony with (кем-либо) |
gen. | иметь одинаковые вкусы с | be in accord with (кем-либо) |
Makarov. | иметь одинаковые знания | be on the same level of knowledge |
gen. | иметь одинаковые мнения | agree in (о чём-либо) |
Makarov. | иметь одинаковые мнения о | agree in something (чем-либо) |
gen. | иметь одинаковые мнения с | be in harmony with (кем-либо) |
gen. | иметь одинаковые мнения с | be in accord with (кем-либо) |
Makarov. | иметь одинаковые размеры с | measure alike |
gen. | иметь одинаковые убеждения, двигаться в одном направлении как единое целое | march to the same drummer (If you think we all march to the same drummer, we think and act alike. Annakolossova) |
zool. | имеющий все зубы одинакового строения | homodont |
zool. | имеющий два одинаковых луча | equibiradiate |
Makarov. | имеющий зубы одинакового строения | homodont |
med. | имеющий зубы одной формы и одинакового размера | isodontic |
gen. | имеющий одинаковое звучание | homophone (о слове) |
gen. | имеющий одинаковое звучание | homophonous |
Makarov. | имеющий одинаковое происхождение | homophylic |
gen. | имеющий одинаковое с кем-либо или чем-либо протяжение в пространстве | coextensive |
gen. | имеющий одинаковое с кем-либо или чем-либо протяжение во времени | coextensive |
biol. | имеющий одинаковую окраску и узор на двух сторонах | concolorate (о крыле бабочки) |
med. | имеющий одинаковую пространственную ориентацию | syntropic (MichaelBurov) |
gen. | имеющий одинаковую силу | authentical |
gen. | имеющий одинаковую силу | equipotent |
gen. | имеющий одинаковую форму с | conform (чем-л.) |
gen. | имеющий одинаковую форму с другими | of the same form with others |
Makarov. | имеющий одинаковую ширину по всей длине | aequilate |
biol. | имеющий одинаковые поверхности | isolateral (напр., о листьях с палисадной тканью на обеих сторонах) |
biol. | имеющий одинаковые спорангии | homosporangic |
gen. | имеющий одинаковый вид с | conform (чем-л.) |
gen. | имеющий одинаковый звук | isotonic |
gambl. | инвестиционная стратегия с размещением нескольких ставок одинакового размера на забег | multiple unit bets strategy (стратегия размещения ставок на конные скачки Alex_Odeychuk) |
gambl. | инвестиционная стратегия с размещением одной ставки одинакового размера на каждый забег | single unit bet strategy (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | их был абсолютно одинаков | their colour was perfectly alike |
Makarov. | их размер был абсолютно одинаков | their size was perfectly alike |
Makarov. | их характер был абсолютно одинаков | their character was perfectly alike |
med. | клетки с одинаковыми характеристиками ядер | mirror-image cells |
Makarov. | кожа не везде имеет одинаковую чувствительность | the skin doesn't feel alike everywhere |
gen. | коцикл все дуги которого имеют одинаковое направление | cocircuit |
antenn. | кривая одинаковых значений коэффициентов усиления | gain contour plot (антенны) |
geol. | линии, соединяющие на зеркале грунтовых вод точки с одинаковыми высотными отметками | contours of water table |
geol. | линия на поверхности земли, соединяющая точки с одинаковым вертикальным расстоянием от водного зеркала | line of equal depth to water table |
geol. | линия одинаковой глубины водного зеркала | line of equal depth to water table |
nautic. | линия одинаковой облачности | isoneph |
geol. | линия одинаковых пьезометрических колебаний | line of equal piestic fluctuation |
agrochem. | линия одинаковых пьезометрических напоров | equipotential line |
geol. | линия, соединяющая точки, в которых анализ угля показывает одинаковое содержание воды | isohume |
Makarov. | лица одинакового общественного положения | individuals of equal status |
gen. | люди должны иметь одинаковые возможности и льготы, независимо от своего вероисповедания | everyone should have access to the same opportunities and benefits, regardless of their religion (bigmaxus) |
gen. | люди, придерживающиеся одинаковых взглядов, имеющие общие интересы | likeminded people (Yanick) |
avia. | разные манёвры самолёта, вызывающие у лётчика одинаковые восприятия | equiperception maneuvers |
avia. | разные манёвры самолёта, вызывающие у лётчика одинаковые ощущения | equiperception maneuvers |
gen. | метод вычисления путём взаимного сокращения кратных значений, выраженных в одинаковых единицах измерения | Railroad Track Method (Millie) |
energ.ind. | метод отбора проб угля на одинаковых участках угольного склада ТЭС | equal area method |
gen. | мужик у которого член становится больше по мере возбуждения в отличие от того у которого в любом состоянии член остается одинакового размера | grower not a shower (driven) |
vulg. | мужчина, одинаково комфортно чувствующий себя как в обществе женщин, так и гомосексуалистов | half-iron (см. iron) |
gen. | мы всё в одинаковом положении | we sail all in one ship |
inf. | мы думаем одинаково | my point exactly (VLZ_58) |
gen. | мы мыслим одинаково | our minds are attuned |
gen. | мы не всегда одинаково смотрим на вещи | we do not always see things identically |
gen. | мы одинаково сложены | we are of the same build |
gen. | на одинаковой высоте | at the same height (Andrey Truhachev) |
gen. | на одинаковой высоте друг против друга | oppositely (о листьях) |
gen. | на одинаковой стадии готовности к серьёзным отношениям | on the same page (Ti74gra) |
Makarov. | на одинаковом расстоянии | at regular intervals |
gen. | на одинаковом уровне | upon the square |
gen. | на одинаковом уровне | on the square |
gen. | на одинаковых расстояниях | at equidistance (См. пример в статье "на равных расстояниях". I. Havkin) |
gen. | на полке стояли два одинаковых подсвечника | twin candlesticks stood on the shelf |
Makarov., sport. | набирать одинаковое количество очков | dead-heat |
gen. | набор и т. п. из восьми одинаковых копий | octuplicate |
gen. | набор и т. п. из восьми одинаковых предметов | octuplicate |
gen. | набор и т. п. из восьми одинаковых предметов или копий | octuplicate |
gen. | находиться в одинаковом положении с | be upon the same lock together (кем-л.) |
gen. | находиться в одинаковых отношениях с ней | stand in the same relation to her (to his father, to both parties, etc., и т.д.) |
gen. | находиться на одинаковом расстоянии | lie equi-distant (от; from; напр., о населенных пунктах Халеев) |
inf. | не всегда одинаковый | spotty (о качестве: In spite of all of the innovations and technical advances of the past half-century, healthcare in the USA is of "spotty" quality and has been characterized as "unsafe." • Let's face it, traditional video conferencing did not live up to the hype. The promise of working from anywhere was groundbreaking, but the reality of spotty quality, overly complicated remote controls, and huge price tags were not.) |
Makarov. | не вся музыка звучит одинаково, но практически каждая инди-роковая группа основывается на пост-панковом гитарном роке 80-х | not all of the music sounds the same, but nearly every indie-rock band is based in post-punk guitar rock of the '80s |
gen. | не располагать равным / одинаковым потенциалом | have different capacities |
avia. | не умеющий одинаково работать обеими руками | ambilevous |
gen. | неизменение объёма прав, предоставляемых ранее выпущенными акциями, при выпуске эмиссии акций с одинаковыми правами | rights not varied by the issue of shares pari passu (4uzhoj) |
Makarov. | неравенство одинакового смысла | inequality that has the same sense |
gen. | несущий одинаковые функции | congenerous |
Makarov. | нет двух людей, которые бы совершенно одинаково реагировали на ЛСД. Путешествие наркотическое забытье может превратиться в кошмар, так называемую шубу | no two people respond to LSD the same way. A trip can become a nightmare, known as a "bummer" |
gen. | нет двух людей, мыслящих одинаково, каждый мыслит по-своему | no two men think alike |
gen. | нет двух людей с одинаковыми отпечатками пальцев | the fingerprints of no two persons are identical |
gen. | нечто одинаковое | like |
Makarov. | носить одинаковый характер | be of similar nature |
gen. | оба слова имеют одинаковое происхождение | both words have the same pedigree |
gen. | обе чашки одинаковой формы | the two cups are made after the same fashion |
gen. | обеспечение одинаковых условий | level playing field (Alexander Demidov) |
Makarov. | обеспечить одинаковое понимание | establish a common understanding |
geol. | обладающий одинаковыми свойствами во всех направлениях | isotropic |
gen. | обладающих одинаковой юридической силой | of equal legal force (zhvir) |
nautic. | обмен салютами одинаковым числом выстрелов | gun for gun |
med. | образующий зародышевые клетки с одинаковым набором половых хромосом | homogametic |
Makarov. | обращаться одинаково со всеми | treat everyone alike |
gen. | Ого, нам даже мысли одинаковые приходят | Wow, our minds are becoming one (Excella_Gionne) |
gen. | один из пяти одинаковых предметов | quintuplicate (обыкн. копий документа) |
gen. | один из пяти одинаковых экземпляров | quintuplicate |
gen. | один из четырёх одинаковых экземпляров | quadruplicate (особ. о документах) |
gen. | одинаковая весомость голоса | equal voice |
Makarov. | одинаковая двигательная активность | isokinetic behaviour |
avia. | одинаковая двигательная активность | isokinetic behavior |
Makarov. | одинаковая зубчатость ротора и статора | identical double slotting |
gen. | одинаковая одежда для обоих полов | unigender clothes (MichaelBurov) |
gen. | одинаковая одежда для обоих полов | unisexual clothes (брюки, куртки и т. п.) |
gen. | одинаковая одежда для обоих полов | unisex clothes (брюки, куртки и т. п.) |
ecol. | одинаковая опасность | uniform hazard |
med. | одинаковая острота зрения в обоих глазах | isopia |
med. | одинаковая пространственная ориентация ряда анатомических структур | syntropy (напр., позвонков) |
shipb. | одинаковая прочность | uniform strength |
gen. | одинаковая юридическая сила | equally valid and binding (in contracts Alexander Demidov) |
gen. | одинаково большой | similarly large (Sergei Aprelikov) |
Gruzovik | одинаково владеющий обеими руками | ambidexterous |
Gruzovik | одинаково владеющий обеими руками | ambidextrous |
gen. | одинаково владеющий обеими руками человек | ambidexter |
gen. | одинаково возможный | of the same probability (Супру) |
gen. | одинаково возможный | equiprobable (Супру) |
Игорь Миг | одинаково воспринимать | see eye to eye |
gen. | одинаково выговаривающийся | homophonous |
gen. | одинаково высокий | level |
gen. | одинаково звучащий | homophonous |
gen. | одинаково, как и | enter into the equation (ksuharik; не совсем понятно, как употребить этот вариант перевода. не могли бы Вы привести пример? SirReal) |
Makarov. | одинаково меченый | uniformly labelled |
gen. | одинаково мыслящий | like-minded |
Makarov. | одинаково падающие пласты | uniformly dipping beds |
gen. | одинаково понимать | be on the same sheet of music (друг-друга Alex Lilo) |
Makarov. | одинаково понимать | be on the same page (что-либо) |
gen. | одинаково понимать | be on the same page (друг-друга Alex Lilo) |
gen. | одинаково понимать | be on the same sheet of music (друг-друга Alex Lilo) |
med. | одинаково продолжительный | isochronous (повторяющийся через равные промежутки) |
med. | одинаково продолжительный | isochronic (повторяющийся через равные промежутки) |
med. | одинаково продолжительный | isochronic |
med. | одинаково продолжительный | isochronal (повторяющийся через равные промежутки) |
med. | одинаково продолжительный | isochronous |
med. | одинаково продолжительный | isochronal |
gen. | одинаково свободно | with equal ease |
gen. | одинаково свободно владеющий обеими руками | ambidextrous |
gen. | одинаково свободно владеющий обеими руками | ambidexter |
gen. | одинаково смотреть на вещи | be on the same wavelenght |
gen. | одинаково смотреть на вещи | be on the same wavelength |
gen. | одинаково удалённым | equidistant (he wants to be equidistant from both political parties Val_Ships) |
gen. | одинаково хорошо ездить на лошади с седлом и без седла | both in and out of the saddle (raveena2) |
gen. | одинаково часто | equally as often (malt1640) |
gen. | одинакового протяжения во времени | coextensive |
gen. | одинакового протяжения во времени или в пространстве | coextensive |
gen. | одинакового протяжения во времени или пространстве | coextensive |
gen. | одинакового протяжения во пространстве | coextensive |
gen. | одинакового роста | equal height |
gen. | одинакового состава, но различного свойства | isomeric (тела) |
avia. | одинаковое амплитудное распределение | equal amplitude distribution (Konstantin 1966) |
gen. | одинаковое владение обеими руками | ambidexterity |
avia. | одинаковое восприятие | equiperception |
avia. | одинаковое ощущение | equiperception |
gen. | одинаковое понимание | on the same page (Inna Oslon) |
Makarov. | одинаковое применение | uniform application |
gen. | одинаковое применение | a uniform application |
gen. | одинаковое протяжение | coextension |
gen. | одинаковое расстояние | equal distance |
med. | одинаковое сокращение мышцы после применения как анода, так и катода | qualitative alteration (jagr6880) |
gen. | одинаковое углубление в воде кормы и носа | on an even keel |
gen. | одинаковое число очков на двух костях | doublets (брошенных одновременно) |
gen. | одинаковое число очков на обеих костях, брошенных одновременно | doublets |
gen. | одинаковой природы | of similar nature (Dikaya007) |
gen. | одинаковой продолжительности | coetaneous (User) |
biol. | одинаковой продолжительности | isochronic |
Makarov. | одинаковой продолжительности | isochronous |
gen. | одинаковой продолжительности | isochronal |
geol. | одинаковой протяжённости | conterminous |
geol. | одинаковой протяжённости | conterminate |
gen. | одинаковой стоимости | much at one |
gen. | одинаковой температуры | synthermal |
med. | одинаковой токсичности | equitoxic |
gen. | одинаковой формы | equiform |
gen. | одинаковые вкусы | same taste (e.g. I guess, we have the same taste in clothes. Soulbringer) |
avia. | одинаковые гармоники | like harmonics |
Makarov. | одинаковые животные | uniform animals |
gen. | одинаковые задачи | twin tasks |
gen. | одинаковые имена | homonymy |
gen. | одинаковые имена | homonymity |
gen. | одинаковые имена или фамилии | homonymy |
gen. | одинаковые оценки | tie score (rechnik) |
antenn. | одинаковые по величине и направлению токи | push-push currents (в двухпроводном фидере) |
antenn. | одинаковые по величине и полярности напряжения | push-push voltages (в двухпроводном фидере) |
geol. | одинаковые по размерам зерна | equidimensional grains |
gen. | одинаковые правила | uniform rules (Alexander Demidov) |
gen. | одинаковые причины порождают одинаковые следствия | the same causes produce the same effects |
Makarov. | одинаковые сечения должны штриховаться одинаково | the same sectional views must be section-lined identically |
Makarov. | одинаковые сечения должны штриховаться одинаково | same sectional views must be section-lined identically |
gen. | одинаковые условия | level playing field (In commerce, a level playing field is a concept about fairness, not that each player has an equal chance to succeed, but that they all play by the same set of rules. In a game played on a playing field, such as rugby, one team would have an unfair advantage if the field had a slope. Since some real-life playing fields do in fact have slopes, it is customary for teams to swap ends of the playing field at half time. A metaphorical playing field is said to be level if no external interference affects the ability of the players to compete fairly. Some government regulations are intended to provide such fairness, since all participants must abide by the same rules. However, they can have the opposite effect, for example if larger firms find it easier to pay for fixed costs of regulation. It may be added that if the rules effect different participants differently then they are not actually the same. Handicapping might be thought of as the opposite concept, of unequal rules designed to make the outcome of play more equal. WK Alexander Demidov) |
gen. | одинаковые фамилии | homonymity |
gen. | одинаковые фамилии | homonymy |
gen. | одинаковые характеры | like dispositions |
gen. | одинаковые шансы | tossup |
gen. | одинаковый в ширину и длину | broad as long |
gen. | одинаковый внешний вид мужчины и женщины | unisexuality |
gen. | одинаковый внешний вид юношей и девушек | intersex (причёски, брюки, обувь) |
Makarov. | одинаковый возраст | parity of years |
Makarov. | одинаковый возраст | the parity of years |
gen. | одинаковый звук | assonance |
Makarov. | одинаковый или сходный по форме | homomorphic |
gen. | одинаковый или сходный по форме | homomorphous |
gen. | одинаковый оттенок | flat tint |
gen. | одинаковый по гранулометрическому составу | even grained |
gen. | одинаковый по гранулометрическому составу | even-grained |
gen. | одинаковый по своей природе | connatural |
gen. | одинаковый по форме | homomorphic |
gen. | одинаковый по форме | homomorphous |
Makarov. | одинаковый по цвету | self |
gen. | одинаковый режим | equal treatment |
gen. | одинаковый с двух сторон | reversible |
Makarov. | одинаковый углеродный скелет | same carbon framework |
Makarov. | одинаковый уровень | level |
Игорь Миг | одинаковый уровень с | parity with |
gen. | одинаковым образом | similarly |
gen. | одна из двух одинаковых частей | hemisection |
gen. | одни и те же причины порождают одинаковые следствия | the same causes produce the same effects |
Makarov. | одновременное печатание с двух одинаковых форм | printing two-up |
Makarov. | оказаться в одинаковом положении с | sail in the same boat (кем-либо) |
Makarov. | оказаться в одинаковом положении с | be in the same boat (кем-либо) |
gen. | он был в одинаковом положении с теми двумя | he was quite on a par with men like these two |
gen. | он владеет одинаково хорошо французским и английским языками | he has the command both of French and english |
gen. | он всегда одинаково относился ко мне | he was always the same to me |
gen. | он и она были одинакового роста | he was just as tall as she was |
gen. | он ко всем одинаково относится | he treats everybody in the same way |
gen. | он одинаково свободно говорит по-французски и по-немецки | he speaks French and German with equal ease |
gen. | она ко мне относилась всегда одинаково | she was always the same to me |
Makarov. | она одинаково хорошо владеет оружием и приёмами рукопашного боя | she is well-versed in weapons and hand-to-hand combat |
gen. | она одинаково хорошо владеет оружием и приёмами рукопашного боя | she is well-versed in weapons and hand-to-hand combat |
Makarov. | она совершенно одинаково относится к своим детям | she doesn't make any difference between the children |
gen. | она совершенно одинаково относится к своим детям | she doesn't make any difference between the children |
gen. | они были одинакового роста | he was just as tall as she was |
gen. | они обе носили одинаковые пальто | they both wore the same coats |
gen. | они одинаково знают английский язык | they are equally matched in their knowledge of English |
gen. | они одинаково одеваются | they dress alike (kee46) |
gen. | они одинакового роста | they are identical in height |
gen. | они одинакового роста | they are of identical height |
gen. | они одинаковы по росту | they are identical in height |
gen. | они одинаковы по росту | they are of identical height |
gen. | они одинаковые | they're the same (Bartek2001) |
Makarov. | они получают одинаковую зарплату за одну и ту же работу | they get the same wages for the same work |
geol. | опрокинутая складка с почти одинаковой толщиной крыльев | overfold with nearly equal limbs |
med. | острота зрения одинаковая в обоих глазах | isopia |
Makarov. | острота зрения разных людей может показать одинаковый результат | the eyesight of different people may test the same |
Makarov. | относиться ко всем одинаково | treat everybody equally |
gen. | относиться ко всем одинаково | treat everybody alike |
Makarov. | относящийся к районам с одинаковой фауной | homeozoic |
ecol. | очистка с повторением одинаковых процессов | stage treatment |
gen. | очистка сточных вод с повторением одинаковых процессов | stage treatment |
Makarov. | очистка сточных вод с повторением одинаковых процессов | stage treatment |
Makarov. | параллельное печатание с двух одинаковых форм | printing two-up |
gen. | перед лицом закона со всеми следует обращаться одинаково | before the law all persons ought to be treated alike |
gen. | перчатки, одинаковые для левой и правой руки | ambidextrous gloves (в отличие от right- and left-handed gloves, например: "Sized right-and left-handed gloves are slightly more expensive than ambidextrous gloves" Rus7) |
geol. | пики одинаковой высоты | accordant summits |
Makarov. | поведение с одинаковой подвижностью | isokinetic behaviour |
avia. | поведение с одинаковой подвижностью | isokinetic behavior |
Makarov. | по-видимому, в 17 веке мужские и женские туфли и тапочки были одинаковыми для правой и левой ноги | in the seventeenth century men's and women's shoes and slippers seem without exception to be straights |
gen. | повторенный в четырёх одинаковых экземплярах | quadruplicate |
geol. | повторяющийся через одинаковые промежутки | isochronous |
Makarov. | под одинаковым потенциалом | equipotential |
gen. | под одним, одинаковым потенциалом | equipotential |
gen. | поддерживать одинаковую | maintain an even gait (одну и ту же скорость) |
Makarov. | поддерживать одинаковую скорость | maintain an even gait |
gen. | показать одинаковое время | synchronize |
gen. | показывать одинаковое время | synchronize (о часах) |
med. | получающие одинаковое кормление | pair-fed (о подопытном и контрольном животных) |
Makarov. | поступать одинаково | act alike |
Makarov. | похоже, что развитие популяции в оба периода происходило примерно одинаково | the march of the population in both periods seems to have been nearly the same |
gen. | похожий, но не одинаковый | similar but not identical (Alex_Odeychuk) |
biol. | почти одинаковое написание родового и видового названий | virtual tautonymy |
inf. | практически одинаково | pretty much the same (q3mi4) |
gen. | практически одинаковый | virtually the same (тот же самый) |
gen. | предложение одинаковых цен | identical biddings (на торгах) |
gen. | предоставляющий одинаковые услуги для всех | one class |
gen. | предоставляющий одинаковые услуги для всех | one-class |
gen. | при одинаковой численности мы должны быть сильнее | given equal numbers we should be stronger |
Makarov. | придерживаться одинакового мнения | be on the same page |
gen. | придерживаться одинаковых взглядов | be on the same side of the fence (Anglophile) |
Makarov. | придерживаться одинаковых взглядов | speak the same language |
gen. | придерживаться одинаковых взглядов | hold with (с кем-либо) |
Makarov. | придерживаться одинаковых взглядов с | hold with (someone – кем-либо) |
med. | примерно одинаковый | comparable (amatsyuk) |
Игорь Миг | примерно одинаковый | roughly the same |
Makarov. | проводить одинаковую внешнюю политику | be united in foreign policies |
gen. | программа "терапевтической замены" предписанного по рецепту препарата на одинаковый по классу, но более дешёвый препарат | therapeutic substitution (антибиотик Millie) |
gen. | простирающийся одинаково далеко | coextensive |
ecol. | пространство с одинаковыми условиями обитания | isoterra |
gen. | пять одинаковых копий | quintuplicate |
Makarov. | развитие популяции в оба периода происходило примерно одинаково | the march of the population in both periods seems to have been nearly the same |
gambl. | разделить две одинаковые карты | split (in blackjack Usmanova) |
gambl. | размещение ставок одинакового размера | unit betting (Alex_Odeychuk) |
antenn. | раскрыв с одинаковой поляризацией | uniformly polarized aperture (во всех точках) |
gen. | распространяющийся одинаково далеко | coextensive |
gen. | реагирующий автоматически и всегда одинаково | knee jerk |
geol. | река, наклон русла которой имеет одинаковое направление с наклоном слоёв | consequent river |
Makarov. | ряд совершенно одинаковых домов | row of uniform houses |
Makarov. | ряд совершенно одинаковых домов | a row of uniform houses |
gen. | с одинаковой размерностью | equidimensional |
geol. | с одинаковой температурой | isothermal |
Makarov. | с одинаковым давлением насыщенного пара | isopiestic |
nautic. | с одинаковым направлением вращения | corotating |
gen. | с одинаковым пониманием или представлением | on the same sheet of music (о чём-либо Alex Lilo) |
geol. | с одинаковым содержанием воды | isohydric |
gen. | с одинаковым сроком погашения | with similar maturity (облигации skazik) |
gen. | с одинаковым цветом лица | alike in complexion |
Игорь Миг | с одинаковыми взглядами | likeminded |
inf. | с одинаковыми шансами на успех | even stevens (george serebryakov) |
Makarov. | сигнал с одинаковой загрузкой полупериодов | equal-alternation wave |
gen. | силы их одинаковы | they meet on even ground |
nautic. | скорость буксировки модели, соответствующая скорости натурного корабля при одинаковых числах Фруда | corresponding speed |
geol. | сланец, в котором минеральное и органическое вещество представлены примерно одинаковыми количествами | cannel slate |
geol. | сланец, в котором минеральное и органическое вещество представлены примерно одинаковыми количествами | cannel shale |
Makarov. | следовало бы определить "кто есть кто" среди этих абсолютно одинаковых политиков | the identity of these grey men of politics should be revealed |
Makarov. | следующий за одинаковыми стадиями развития | homonomous |
gen. | слова “rough” и “ruff” звучат одинаково | “rough” and “ruff” sound alike |
Makarov. | слова "sale" и "sail" произносятся одинаково | the words "sale" and "sail" are pronounced the same |
gen. | совершенно одинаково | the exact same way (ART Vancouver) |
Makarov. | совершенно одинаковые | individually the same |
Makarov. | совершенно одинаковые серые здания | identical grey buildings |
gen. | совершенно одинаковый | just the same |
gen. | совершенно одинаковый | exactly similar |
ecol. | сообщество, создающееся вследствие одинаковой массовой реакции на воздействие определённого фактора среды | syntropium |
Makarov. | сообщество, создающееся вследствие одинаковой массовой реакции на воздействие какого-либо фактора среды | syntropium |
gen. | сопоставлять поведение двух человек в одинаковых условиях | crosscheck |
Makarov. | состоящее из одинаковых атомов твёрдое тело | monatomic solid |
gen. | состоящий из восьми одинаковых предметов | octuplicate |
gen. | состоящий из восьми одинаковых предметов, частей и т. п. восьмикратный | octuplicate |
med. | состоящий из двух одинаковых частей | duplicate |
Makarov. | состоящий из двух одинаковых частей | twin |
med. | состоящий из одинаковых клеток | equicellular |
Makarov. | состоящий из одинаковых клеток | isocellular |
biol. | состоящий из одинаковых клеток | isocytic |
Makarov. | состоящий из одинаковых сегментов | homonomous |
Makarov. | способ микрокопирования одинаковых изображений | simplex method |
Makarov. | способ микрофотокопирования одинаковых изображений | simplex method |
gen. | способность одинаково свободно владеть обеими руками | ambidexterity |
Makarov. | способность одинаково хорошо владеть правой и левой рукой | ambidexterity |
gen. | спутать два слова с одинаковым написанием | confuse two words of similar spelling |
gen. | спутать двух писателей с одинаковой фамилией | confuse two authors of the same name |
gambl. | ставки одинакового размера | unit wagers (Alex_Odeychuk) |
gen. | становиться одинаковыми | identify |
gen. | стихотворение с одинаковой рифмой на конце каждого стиха | monorhyme |
nautic. | судно с одинаковыми штевнями | double ender |
gen. | считаться одинаковыми | be treated as equivalent (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | ткани одинакового строения | homologous tissues |
gen. | того одинакового достоинства | of the same denomination |
Makarov. | торговая война была одинакова невыгодна и той, и другой стороне | the trade war was a no-win situation for both parties |
geol. | точки с одинаковыми отметками | points of the same elevation |
gen. | традиция подчёркивать свои отношения, надевая одинаковую одежду | couple fashion (kopeika) |
gen. | традиция подчёркивать свои отношения, надевая одинаковую одежду | couple look (обувь, пиджаки и даже нижнее белье; в Корее kopeika) |
gen. | три одинаковых вещи | pair royal |
gen. | три одинаковых вещи | pair-royal |
gen. | три одинаковых карты | pair royal |
gen. | три совершенно одинаковых предмета | triplicates |
gen. | тройка карт одинакового достоинства | three of a kind |
gen. | у нас с вами одинаковые машины | you and I have identical cars |
Makarov. | у нас с ним одинаковые полномочия | his authority and mine overlap |
gen. | у нас с ним почти одинаковые полномочия | his authority and mine overlap |
Makarov. | у нас с ним почти одинаковые полномочия | his authority and mine overlap |
shipb. | угловое железо с полками одинаковой величины | equal-angle iron |
Makarov. | улица с одинаковыми домами | street of monotonous houses |
Makarov. | улица с одинаковыми домами | a street of monotonous houses |
avia. | умеющий одинаково работать обеими руками | ambidextrous |
nautic. | условная осадка, равная стороне квадрата, имеющего площадь, одинаковую с площадью погруженной части мидель-шпангоута | square draft |
gen. | человек, который всегда думает и говорит одинаково | knee-jerk (This seventy year old knee-jerk is best remembered for castigating the drug law – Этот семидесятилетний деятель, который всегда думает и говорит одинаково, запомнился своими нападками на закон о наркоманах VLZ_58) |
gen. | человек, одинаково владеющий обеими руками | ambidexter |
Makarov. | человек, одинаково хорошо владеющий обеими руками | ambidexter |
gen. | человек, одинаково хорошо владеющий тремя профессиями | triple threat |
gen. | через одинаковые промежутки | uniformly (Svetozar) |
gen. | через одинаковые промежутки | regularly |
gen. | четыре одинаковых карты | double pair-royal |
gen. | четыре одинаковых экземпляра | quadruplicates |
avia. | Шлифование лопаток авиадвигателя на одинаковый диаметр в сборке | Match grinding (Zealot2002) |
gen. | эти города расположены на одинаковом расстоянии от Лондона | these towns are equidistant from London |
gen. | эти два ресторана предлагали похожие блюда по примерно одинаковой цене | the two restaurants were serving similar food at similar prices |
gen. | это всё одинаково | 'tis as broad as 'tis long |
Makarov. | этой машиной одинаково легко управлять на земле, воде, песке, на болоте или на снегу | this machine is capable of operating over land, water, sand, swamps, or snow, with equal ease |