DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing объект страхования | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
econ.быть надёжным объектом страхованияbe a good risk
busin.затраты арендодателя на страхование арендуемого объекта недвижимости от всех рисковinsurance rent (Insurance Rent means a fair proportion of the cost to the Landlord (including any insurance premium tax) of insuring:(a)the Building against the Insured Risks for its full reinstatement cost, including the costs of demolition and site clearance, temporary works, compliance with local authority requirements in connection with any works of repair or reinstatement, architects', surveyors' and other professional fees and other incidental expenses, and in each case with due allowance for inflation and VAT;(b)against loss of the Rent (having regard to the provisions for the review of the Rent) for a period of three years; and(c)against public liability of the Landlord in connection with any matter relating to the Building, its occupation or use Moonranger)
insur.место нахождения объекта страхования, подвергающегося рискуlocation of the Risk (Александр Стерляжников)
insur.место нахождения объекта страхования, подвергающегося рискуlocation of Risk (Александр Стерляжников)
insur.место нахождения объекта страхования, подвергающегося рискуthe location of the Risk (Александр Стерляжников)
gen.объект обязательного социального страхованияsubject of compulsory social insurance (ABelonogov)
gen.объект, подлежащий страхованиюobject to be insured (ABelonogov)
insur.объект страхованияobject insured
insur.объект страхованияexposure unit (Ремедиос_П)
insur.объект страхованияinterest (пункт ковер-ноты, перестраховочного слипа alex)
gen.объект страхованияinterest insured (Person or property that is the subject matter of an insurance policy and in which the policyholder (insured) has insurable interest. BD Alexander Demidov)
econ.объект страхованияobject of insurance
lawобъект страхованияinsurance object
gen.объект страхованияinsured property (Alexander Demidov)
gen.объект страхованияsubject matter of insurance (Anything in respect of which there is a risk of loss from maritime perils may be the subject of marine insurance. It will be recalled that there is a distinction between the subject matter of insurance and the subject matter of the contract of insurance, that every lawful marine adventure may be the subject of a contract of marine insurance, and that a contract of marine insurance may be extended to cover risks other than maritime perils in a narrow sense. However, even though a marine insurance contract may include risks arising inland, the contract must be substantially one relating to a marine adventure. Therefore, the subject matter of the insurance must be capable of exposure to maritime perils. – АД)
gen.объект страхованияsubject matter of insurance (Anything in respect of which there is a risk of loss from maritime perils may be the subject of marine insurance. It will be recalled that there is a distinction between the subject matter of insurance and the subject matter of the contract of insurance, that every lawful marine adventure may be the subject of a contract of marine insurance, and that a contract of marine insurance may be extended to cover risks other than maritime perils in a narrow sense. However, even though a marine insurance contract may include risks arising inland, the contract must be substantially one relating to a marine adventure. Therefore, the subject matter of the insurance must be capable of exposure to maritime perils. Alexander Demidov)
insur.объект страхованияexposure (Ремедиос_П)
insur.объект страхованияsubject matter insured (Ремедиос_П)
gen.объект страхованияinsurable interest (a person has such an interest in property or in the life of a person if damage or destruction of the property or death of the person would expose him to pecuniary loss or liability. CDL. For a contract of insurance to be valid, the insured must have an insurable interest in the subject matter of the insurance policy. For example, the insured would suffer loss if the event insured against occurred. This is what distinguishes an insurance contract from a wagering contract. PLG. A connection or relationship with a person or thing that is substantial enough to bring a real benefit or advantage to the person who wants to insure it, generally because the person or thing provides him or her with money or some other valuable thing, thus justifying the need or desire for insurance coverage. LDUSA Alexander Demidov)
gen.объекты страхованияinsurable interests (The legal right to enter into an insurance contract. A person is said to have an insurable interest if the event insured against could cause that person a financial loss. For example, anyone may insure their own property as they would incur a loss if an item was lost, destroyed, or damaged. If no financial loss would occur, no insurance can be arranged. For example, a person cannot insure a next-door neighbour's property. The limit of an insurable interest is the value of the item concerned, although there is no limit on the amount of life assurance a person can take out on his or her own life, or that of a spouse, because the financial effects of death cannot be accurately measured. Insurable interest was made a condition of all insurance by the Life Assurance Act (1774). Without an insurable interest, an insured person is unable to enforce an insurance contract (or life-assurance contract) as it is the insurable interest that distinguishes insurance from a bet or wager. OB&M Alexander Demidov)
insur.обязательное страхование гражданской ответственности владельца опасного объекта за причинение вреда в результате аварии на опасном объектеCompulsory Insurance of Civil Liability of the Owner of a Hazardous Object for Inflicting Damage as a Result of an Accident at the Hazardous Object (mondaq.com Maria Klavdieva)
insur.обязательное страхование гражданской ответственности владельца опасного объекта за причинение вреда в результате аварии на опасном объектеcompulsory liability insurance of an owner of a hazardous facility against damage resulting from an accident at a hazardous facility (YelenaBella)
insur.под предметом страхования обычно понимают объектthe subject-matter of the insurance is normally taken to mean the object (Example: The subject-matter of the insurance is normally taken to mean the object, property or potential liability described in the insurance policy. (Перевод: Под предметом страхования обычно понимают объект, имущество или потенциальную ответственность, описанные в страховом полисе.)
Makarov.под предметом страхования обычно понимают объектthe subject-matter of the insurance is normally taken to mean the object
insur.Пропорциональная оговорка о возмещении произошедших убытков пропорционально отношению страховой суммы к действительной страховой стоимости объекта страхованияaverage clause (Anastas)
gen.страхование гражданской ответственности владельца опасного объекта за причинение вреда в результате аварии на опасном объектеhazardous facility third-party liability insurance (по аналогии с motor third-party liability insurance Alexander Demidov)
lawстрахование гражданской ответственности организаций, эксплуатирующих опасные объектыliability insurance of operators of hazardous facilities (Leonid Dzhepko)
gen.страхование гражданской ответственности организаций, эксплуатирующих опасные объектыinsurance of the civil liability of organizations which operate hazardous facilities (ABelonogov)
econ.страхование на сумму, превышающую стоимость страхового объектаoverinsurance
econ.страхование на сумму, превышающую стоимость страхуемого объектаoverinsurance
gen.страхование рисков нанесения ущерба объектам, находящихся в непосредственной близости от места проведения строительных работlateral support insurance (вариант рабочий, точного соответствия пока не нашел // Lateral support insurance is insurance against the risk of collapse of neighbouring ground and damage to neighbouring property arising from construction 4uzhoj)
insur.страхование, учитывающее застрахованного объектаindexed new-value insurance
econ.страхование, учитывающее изменение стоимости застрахованного объектаindexed new value insurance
busin.страхование, учитывающее изменение стоимости застрахованного объектаindexed new-value insurance
busin.утрата объекта страхованияcessation of interest