Subject | Russian | English |
gen. | грубо обращаться | punish (с кем-либо) |
gen. | грубо обращаться | pull about |
gen. | грубо обращаться | maul |
gen. | грубо обращаться | disrespect |
gen. | грубо обращаться | kick around |
gen. | грубо обращаться | bash about (с кем-либоибо, чем-либо Даниил84) |
gen. | грубо обращаться | give sb. the works (с кем-л.) |
Игорь Миг | грубо обращаться | mishandle |
gen. | грубо обращаться | tousle (особ. с женщиной) |
Makarov. | грубо обращаться | bash around (с кем-либо, чем-либо) |
Makarov., inf. | грубо обращаться | push about |
Makarov. | грубо обращаться | knock around |
inf. | грубо обращаться | slap around (с кем-либо Taras) |
amer. | грубо обращаться | roughhouse (Anglophile) |
idiom., explan. | грубо обращаться | give someone the works (с кем-либо) |
avia., med., inf. | грубо обращаться | man-handle |
slang | грубо обращаться | take |
slang | грубо обращаться | rough |
idiom., explan. | грубо обращаться | give the works (someone В.И.Макаров) |
amer., inf. | грубо обращаться | rough up |
inf. | грубо обращаться | knock around (с кем-либо) |
inf. | грубо обращаться | knock about (с кем-либо) |
Makarov. | грубо обращаться | treat rough (с кем-либо) |
Makarov., inf. | грубо обращаться | push around |
Makarov. | грубо обращаться | pull around |
Makarov. | грубо обращаться | knock about |
Makarov., inf. | грубо обращаться | kick about |
Makarov. | грубо обращаться | bash about (с кем-либо, чем-либо) |
gen. | грубо обращаться | scrag (с кем-либо) |
gen. | грубо обращаться | bully |
gen. | грубо обращаться | manhandle |
inf. | грубо обращаться запугивать | push around |
inf. | грубо обращаться запугивать | push about |
gen. | грубо обращаться с | be rough with one (кем-л.) |
Makarov. | грубо обращаться с | treat someone rough (кем-либо) |
gen. | грубо обращаться с | handle one without mittens (кем-л.) |
gen. | если с этим инструментом грубо обращаться | this instrument breaks easily if mishandled |
gen. | если с этим инструментом грубо обращаться, его легко сломать | this instrument breaks easily if mishandled |
Makarov. | игрушки у этого ребёнка долго не живут, он так грубо с ними обращается | the child's toys don't last very long as he pulls them about so |
Makarov. | мужчину посадили в тюрьму за то, что он грубо обращался с женой | the man was put in prison for battering his wife about |
Makarov. | не обращать внимания на грубые замечания | ignore rude remarks |
Makarov. | неумело или грубо обращаться | maul about |
gen. | неумело или грубо обращаться | maul |
gen. | обращаться с кем-л. грубо | handle smb. roughly (severely, rudely, kindly, lovingly, individually, etc., и т.д.) |
gen. | обращаться грубо | fall foul of one |
vulg. | обращаться грубо | scrag |
gen. | обращаться грубо | tousle (с женщиной) |
gen. | обращаться грубо | treat roughly (с кем-либо) |
slang | обращаться грубо | kick something around |
slang | обращаться грубо | deal someone a poor deck |
gen. | обращаться грубо | stepmother |
gen. | обращаться грубо и жестоко | brutalize |
gen. | обращаться грубо и жестоко | brutify |
gen. | обращаться грубо и насмешливо | rough house |
gen. | обращаться грубо и насмешливо | rough-house (с кем-либо) |
Makarov. | обращаться грубо с | treat someone roughly (кем-либо) |
ironic. | обращаться с кем-л. грубо | paw |
Makarov. | он грубо обращается со мной | he is mean to me |
gen. | она очень грубо обращается с детьми | she treats the children very roughly |
gen. | очень грубо обращаться | be very hard (с кем-то; on someone Andrey Truhachev) |
Makarov. | полиция грубо обращалась со студентами | the students were roughly handled by the police |
Makarov. | похоже, он грубо обращается со своей женой | he seems like the kind of man who would knock his wife about |
gen. | слишком грубо обращаться | be too harsh (with someone / с кем-либо) |
gen. | слишком грубо обращаться | be too harsh with (с кем-либо) |